English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
Szenariodialoge
Selbstvorstellung | self-intro
Begrüßung | hello
Zeit | time
Zahlen | numbers
Einkaufen | shopping
Mahlzeit | meal
Verkehr | traffic
Hobbys | hobbies
Gesundheit | health
Bildung | education
Wetter | weather
Familie | family
Führer | guide
Arbeit | working
Unterhaltung | entertainment
Sozial | social
Festival | festival
comercial
Traum | dream
Kultur | culture
Haushaltsgeräte | home-appliances
Hotelmiete | hotel-rental
Express-Lieferung | express-takeaway
Offizielle Hilfe | official-help
Gesetz | law
Umwelt | environment
Kunst | art
Redewendungen
成语列表
unversehrt
(安然无恙)
so stabil wie der Berg Tai
(安如泰山)
Lager aufschlagen
(安营扎寨)
Schritt für Schritt
(按部就班)
Weißes Pferd durch einen Spalt
(白驹过隙)
Hundert Schritte, durchdringt den Weidenbaum
(百步穿杨)
Hundert Schüsse, hundert Treffer
(百发百中)
Ein Mann aus tausend
(百里挑一)
Mit dem Kopf in den Händen davonlaufen
(抱头鼠窜)
Feuer mit Holz löschen
(抱薪救火)
mit dem Stock zu weit reichen
(鞭长莫及)
einzigartig
(别开生面)
Krieg und Chaos
(兵荒马乱)
belesen und kenntnisreich
(博闻强识)
unerträglich zurückzublicken
(不堪回首)
Alles sieht nach Soldaten aus
(草木皆兵)
Lippen sterben, Zähne frieren
(唇亡齿寒)
große Sache für eine kleine Aufgabe verwenden
(大材小用)
Spätentwickler
(大器晚成)
wie selbstverständlich
(得心应手)
Der Kuh Musik vorspielen
(对牛弹琴)
der Schlange Beine anmalen
(画蛇添足)
ein von Pfeilen erschreckter Vogel
(惊弓之鸟)
neun Himmelsschichten und weiter
(九霄云外)
Aus einem Beispiel auf drei schließen
(举一反三)
Den Anker suchen
(刻舟求剑)
Leerer Hohlraum, Wind kommt herein
(空穴来风)
Li Dai Tao Jiang
(李代桃僵)
In die Wildnis fliehen
(落荒而逃)
Menschenleer
(门可罗雀)
Mén Tíng Ruò Shì
(门庭若市)
Südliches Ziel, nördlicher Weg
(南辕北辙)
einmalig in tausend Jahren
(千载难逢)
Blau übertrifft Blau
(青出于蓝)
Nicht ein Haar krümmen
(秋毫无犯)
unmöglich zu bekommen
(求之不得)
Das Herz des Menschen ist nicht zufrieden, die Schlange schluckt einen Elefanten
(人心不足蛇吞象)
Mit unzähligen Staatsgeschäften beschäftigt sein
(日理万机)
Genialer Plan
(神机妙算)
Scheinangriff
(声东击西)
Zehntausend Feuer eilig
(十万火急)
Mund wie eine versiegelte Flasche
(守口如瓶)
Wenn das Wasser zurückgeht, erscheinen die Steine
(水落石出)
Wassertief und Feuerheiß
(水深火热)
Unübertroffen
(天下无双)
Kind des Schicksals
(天之骄子)
Gemeinsam zugrunde gehen
(同归于尽)
Der Staub nicht erreichen
(望尘莫及)
Nur auf den Profit aus
(唯利是图)
ängstlich und zögerlich
(畏首畏尾)
eine Horde von Krähen
(乌合之众)
Ungerechtfertigte Belohnung
(无功受禄)
Unverzeihlich
(无可厚非)
Ein Schlag berühmt werden
(一举成名)
Yi Reng Jiu Guan
(一仍旧贯)
Ein Blatt verdeckt die Augen
(一叶障目)
Ein Mann bewacht das Tor
(一夫当关)
Ein Tag lang
(一日之长)
Tag für Tag tausend Meilen
(一日千里)
ein Morgen und ein Abend
(一朝一夕)
Keine Ahnung haben
(一窍不通)
Ratlos sein
(一筹莫展)
Einen Pfeilschuss entfernt
(一箭之地)
Komplett scheitern
(一败涂地)
Tausend Pferde schweigen
(万马齐喑)
sich dreimal überlegen, bevor man handelt
(三思而行)
Mit drei Siegeln den Mund versiegeln
(三缄其口)
Unordentlich
(不修边幅)
Unversöhnlich
(不共戴天)
Kein einziges Wort
(不赞一词)
zusammengestoppelt
(东拼西凑)
zhī hū zhě yě
(之乎者也)
Viele und mächtig
(人多势众)
Mit sich selbst andere messen
(以己度人)
Güte mit Güte vergelten
(以德报德)
zeitweilig weit verbreitet sein
(传诵一时)
selbstbewusst und ruhig sprechen
(侃侃而谈)
fleißig und gewissenhaft
(兢兢业业)
Dienst nach Vorschrift
(公事公办)
Unscheinbar
(其貌不扬)
Todfeinde
(冤家对头)
Schwert- und Messerblitze
(刀光剑影)
Vielseitig gebildet
(博学多才)
wortgewandt
(口齿伶俐)
Wolken schlucken, Nebel ausstoßen
(吞云吐雾)
hören und nicht hören
(听而不闻)
gleich zum Leben zu erwachen
(呼之欲出)
Zentimeter entfernt, Meilen weit
(咫尺天涯)
Gut mit Menschen umgehen
(善与人交)
vor Freude außer sich sein
(喜不自胜)
Freude im Gesicht
(喜形于色)
als Maßstab betrachten
(奉为圭臬)
Draufgängerisch und aggressiv
(好勇斗狠)
fleißig lernen
(好学不倦)
wie im Frühlingswind sitzen
(如坐春风)
Wunsch erfüllt
(如愿以偿)
langsam kommen
(姗姗来迟)
Nachkommen
(子子孙孙)
Stark und muskulös
(孔武有力)
Glückslaufbahn
(官运亨通)
unzertrennlich
(寸步不离)
über siebzig Jahre alt
(年逾古稀)
Überfordert sein
(应接不暇)
Unnötige Sorgen machen
(庸人自扰)
den Regeln folgen
(循规蹈矩)
Groll hegen
(怀恨在心)
Äußerster Schrecken
(惊恐万状)
in Panik und Ratlosigkeit
(惊惶失措)
ängstlich unruhig
(惶惶不安)
Einfache Leute
(愚夫愚妇)
ängstlich, zitternd
(战战兢兢)
plötzlich zum Stillstand kommen
(戛然而止)
Begabt und schön
(才貌双全)
Liebe und Scherz
(打情骂俏)
mit zerrütteten Haaren
(披头散发)
Schweißtreibend wie Regen
(挥汗如雨)
Scherze machen, Witze reißen
(插科打诨)
Rouge und Puder auftragen
(擦脂抹粉)
mit Respekt Abstand halten
(敬而远之)
Neue und alte Feindschaften
(新仇旧恨)
still und heimlich
(无声无息)
Unsinniges Gerede
(无稽之谈)
Zielgerichtet
(有的放矢)
Morgens aufbrechen, abends ankommen
(朝发夕至)
柳暗花明 (Liǔ àn huā míng)
(柳暗花明)
Nicht auf der Liste
(榜上无名)
unaufhaltsam
(欲罢不能)
Schweißgebadet
(汗流夹背)
Reines Herz, wenige Begierden
(清心寡欲)
voller Gruben und Täler
(满坑满谷)
vor Wut kochen
(火冒三丈)
auswendig lernen
(照本宣科)
Die Dinge sind gleich, die Menschen sind anders
(物是人非)
Perlenglanz und Juwelenpracht
(珠光宝气)
Aufrichtige Worte
(由衷之言)
Männer und Frauen sind verschieden
(男女有别)
In Erinnerungen schwelgen und nicht zurückkehren wollen
(留连忘返)
sparen und einfach leben
(省吃俭用)
sowohl geistig als auch körperlich bewandert
(能文能武)
Gürtel mit zehntausenden von Guan
(腰缠万贯)
sich freiwillig melden
(自告奋勇)
mit Worten jonglieren
(舞文弄墨)
Gras wächst, Lerchen fliegen
(草长莺飞)
ungepflegt
(蓬头垢面)
Kleidung deckt den Körper nicht zu
(衣不蔽体)
Gewohnt und unberührt
(见惯不惊)
Lebhafte Erinnerung
(记忆犹新)
谦谦君子
(谦谦君子)
unverzichtbare Pflicht
(责无旁贷)
viel Mühe geben
(费尽心机)
Im Galopp Blumen betrachten
(走马看花)
Das Haus nicht verlassen
(足不出户)
Gerissen und weise
(足智多谋)
leichtes Gepäck und wenige Begleiter
(轻车简从)
den Grund auf den Grund gehen
(追根寻底)
Hörensagen
(道听途说)
Himmel und Sonne verdunkeln
(遮天蔽日)
Parteivorstellung
(门户之见)
erschütternd
(震天动地)
Grün Gesicht, lange Zähne
(青面獠牙)
abscheuliches Gesicht
(面目可憎)
mit höchster Verehrung anbeten
(顶礼膜拜)
Elegant und unkonventionell
(风流倜傥)
Wind und Blitz
(风驰电掣)
geistlos
(魂不守舍)
Seele fliegt, Galle zerbricht
(魂飞胆破)
Seele und Geist zerstreut
(魂飞魄散)
Ein Wort ist tausend Gold wert
(一言千金)
außer Atem sein
(上气不接下气)
Vergesslich
(丢三落四)
Klares Lesestimmen
(书声朗朗)
himmlische Ausstrahlung und edle Haltung
(仙风道骨)
für jemanden die Strafe tragen
(代人受过)
kalter Wind und Regen
(凄风寒雨)
außergewöhnlich
(卓尔不群)
吉凶未卜
(吉凶未卜)
Unrecht erleiden
(含冤负屈)
gelehrt und belesen
(学识渊博)
Nachts kleiden und spät essen
(宵衣旰食)
sich mit aller Kraft bemühen
(尽心尽力)
mehrmals
(屡次三番)
Mehrmals durchgefallen
(屡试不第)
Berge hoch, Wasser weit
(山高水远)
betrübt und verloren
(怅然若失)
sonderbar
(怪模怪样)
außergewöhnlich talentiert
(才识过人)
schnelle Auffassungsgabe
(文思敏捷)
Mondklarheit und frische Brise
(明月清风)
Tag und Nacht reisen
(昼夜兼程)
lieb und niedlich
(楚楚可怜)
Fisch sinkt, Gans landet
(沉鱼落雁)
sanft und fürsorglich
(温柔体贴)
Die Sache kehrt zu ihrem früheren Besitzer zurück
(物归旧主)
Wolfgeheul und Geistergeschrei
(狼号鬼哭)
Gott weiß es nicht, Geister wissen es nicht
(神不知鬼不晓)
wunderbar und unergründlich
(神妙莫测)
Messer im Lächeln
(笑里藏刀)
grobe Kleidung und karges Essen
(粗衣粝食)
Schönheit verblasst, Liebe schwindet
(色衰爱弛)
klug und entschlossen
(英明果断)
Wort trifft immer das Ziel
(言必有中)
leichtes Gefährt, weniger Gefolge
(轻车减从)
nie vergessen
(过目不忘)
Wein-und-Fleisch-Brüder
(酒肉弟兄)
Gesicht verzieht
(面目狰狞)