English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
Mga Dialogo ng Scenario
การแนะนำตัว | self-intro
การทักทาย | hello
เวลา | time
ตัวเลข | numbers
การช้อปปิ้ง | shopping
อาหาร | meal
การจราจร | traffic
งานอดิเรก | hobbies
สุขภาพ | health
การศึกษา | education
สภาพอากาศ | weather
ครอบครัว | family
คู่มือ | guide
การทำงาน | working
ความบันเทิง | entertainment
สังคม | social
เทศกาล | festival
comercial
ความฝัน | dream
วัฒนธรรม | culture
เครื่องใช้ไฟฟ้า | home-appliances
การเช่าโรงแรม | hotel-rental
บริการส่งด่วน | express-takeaway
ความช่วยเหลือทางการ | official-help
กฎหมาย | law
สิ่งแวดล้อม | environment
ศิลปะ | art
Idiomas
成语列表
ligtas at tunog
(安然无恙)
Matatag na tulad ng isang bundok
(安如泰山)
Magtayo ng kampo
(安营扎寨)
sunod-sunod
(按部就班)
Puting kabayo na dumadaan sa isang siwang
(白驹过隙)
百步穿楊
(百步穿杨)
百发百中
(百发百中)
isa sa isang libo
(百里挑一)
Tumakas nang may takot
(抱头鼠窜)
Magdagdag ng gasolina sa apoy
(抱薪救火)
biān cháng mò jí
(鞭长莫及)
Natatangi
(别开生面)
“兵荒马乱”
(兵荒马乱)
博闻强识
(博闻强识)
hindi matatagalan na alalahanin
(不堪回首)
Nakakakita ng mga sundalo sa bawat palumpong
(草木皆兵)
Nawala ang labi, malamig ang ngipin
(唇亡齿寒)
pag-aaksaya ng talento
(大材小用)
Malaki ang mga bagay na huli nang nagagawa
(大器晚成)
madali
(得心应手)
Pagtugtog ng plawta sa isang baka
(对牛弹琴)
Magpinta ng ahas at magdagdag ng mga paa
(画蛇添足)
Natatakot na Ibon
(惊弓之鸟)
Jiu Xiao Yun Wai
(九霄云外)
Matuto sa pamamagitan ng pag-uugnay
(举一反三)
Maghanap ng espada sa bangka
(刻舟求剑)
Walang laman na yungib, pumapasok ang hangin
(空穴来风)
Li Dai Tao Jiang
(李代桃僵)
Tumakas
(落荒而逃)
Disyerto
(门可罗雀)
Masigla
(门庭若市)
Southward Aim, Northward Car
(南辕北辙)
Minsan lamang nangyayari sa isang buhay
(千载难逢)
Mas asul kaysa sa asul
(青出于蓝)
Qiūháo wú fàn
(秋毫无犯)
Hangaring
(求之不得)
Ang puso ng tao ay hindi nasisiyahan, ang ahas ay lumulunok ng elepante
(人心不足蛇吞象)
Ri li wan ji
(日理万机)
matalinong estratehiya
(神机妙算)
Panlilinlang
(声东击西)
Sampung Libong Apoy na Nagmamadali
(十万火急)
Tumahimik na parang isang bote
(守口如瓶)
Ang tubig ay bumababa, ang bato ay lumilitaw
(水落石出)
Malalim na tubig at mainit na apoy
(水深火热)
Walang kapantay
(天下无双)
Anak ng kapalaran
(天之骄子)
Magkasama silang mapapahamak
(同归于尽)
Masyadong malayo para maabutan
(望尘莫及)
Interesado lamang sa kita
(唯利是图)
Natatakot at nag-aalinlangan
(畏首畏尾)
rabble
(乌合之众)
Gantimpala nang hindi nagsipag
(无功受禄)
Hindi masisisi
(无可厚非)
Magkaroon ng katanyagan sa magdamag
(一举成名)
Pagiging Matigas at Hindi Makabagong-isip
(一仍旧贯)
Isang dahon ang humaharang sa mata
(一叶障目)
Isang tao ang nagbabantay sa daanan
(一夫当关)
Kalamangan ng isang araw
(一日之长)
Isang araw, isang libong milya
(一日千里)
Magdamag
(一朝一夕)
ganap na walang alam
(一窍不通)
Walang magawa
(一筹莫展)
Sa loob lamang ng isang pana
(一箭之地)
ganap na natalo
(一败涂地)
Lahat ng kabayo ay tahimik
(万马齐喑)
Mag-isip ng tatlong beses bago kumilos
(三思而行)
San jian qi kou
(三缄其口)
Hindi maayos
(不修边幅)
Mortal na kaaway
(不共戴天)
Ni isang salita
(不赞一词)
pag-iipon
(东拼西凑)
zhī hū zhě yě
(之乎者也)
Marami at makapangyarihan
(人多势众)
Paghusga sa iba ayon sa sariling pamantayan
(以己度人)
gantihan ang kabutihan ng kabutihan
(以德报德)
sikat sa loob ng isang panahon
(传诵一时)
magsalita nang may kumpiyansa
(侃侃而谈)
masigasig at maingat
(兢兢业业)
Imparsial na paghawak ng mga opisyal na gawain
(公事公办)
hindi kaakit-akit
(其貌不扬)
mortal na mga kaaway
(冤家对头)
kumikislap na mga espada at kutsilyo
(刀光剑影)
Dalubhasa at May Talento
(博学多才)
matatas
(口齿伶俐)
Paglanghap ng ulap at pagbuga ng ambon
(吞云吐雾)
dinig ngunit hindi naririnig
(听而不闻)
tila ba'y mabubuhay
(呼之欲出)
malapit, ngunit malayo
(咫尺天涯)
Matalinong pakikipag-ugnayan
(善与人交)
labis na tuwa
(喜不自胜)
halatang saya
(喜形于色)
gabay na prinsipyo
(奉为圭臬)
agresibo at marahas
(好勇斗狠)
walang sawang pag-aaral
(好学不倦)
parang nakaupo sa simoy ng tagsibol
(如坐春风)
natupad ang naisin
(如愿以偿)
姗姗来迟
(姗姗来迟)
Mga inapo
(子子孙孙)
malakas at makapangyarihan
(孔武有力)
Guan Yun Heng Tong
(官运亨通)
hindi mapaghihiwalay
(寸步不离)
higit pitumpu
(年逾古稀)
Nabigla
(应接不暇)
pagpapahirap sa sarili
(庸人自扰)
sundin ang mga alituntunin
(循规蹈矩)
may sama ng loob
(怀恨在心)
Lubhang natakot
(惊恐万状)
naguguluhan at natatakot
(惊惶失措)
hindi mapakali at balisa
(惶惶不安)
karaniwang tao
(愚夫愚妇)
nanginginig sa takot
(战战兢兢)
biglang huminto
(戛然而止)
may talento at maganda
(才貌双全)
maglambingan
(打情骂俏)
gusot-gusot na buhok
(披头散发)
Pawis na pawis
(挥汗如雨)
cha ke da hun
(插科打诨)
maglagay ng makeup
(擦脂抹粉)
magpakita ng paggalang ngunit panatilihin ang distansya
(敬而远之)
Bagong at lumang sama ng loob
(新仇旧恨)
tahimik
(无声无息)
walang kabuluhang pag-uusap
(无稽之谈)
mang-shoot sa target
(有的放矢)
Umalis sa umaga, dumating sa gabi
(朝发夕至)
Liǔ àn huā míng
(柳暗花明)
Wala sa listahan
(榜上无名)
hindi mapigilan
(欲罢不能)
Pinagpapawisan ng husto
(汗流夹背)
Qingxin Guayu
(清心寡欲)
punung-puno
(满坑满谷)
magalit ng husto
(火冒三丈)
paulit-ulit
(照本宣科)
ang mga bagay ay nananatiling pareho, ngunit ang mga tao ay nagbago na
(物是人非)
Mga makinang na alahas
(珠光宝气)
taos-pusong mga salita
(由衷之言)
Ang lalaki at babae ay magkaiba
(男女有别)
mag-alinlangan at makalimot na umuwi
(留连忘返)
magtipid
(省吃俭用)
kapwa may talento sa panitikan at martial arts
(能文能武)
May dala-dalang sampung libong guan
(腰缠万贯)
boluntaryo
(自告奋勇)
maglaro ng salita
(舞文弄墨)
Lumalago ang damo, lumilipad ang mga oriole
(草长莺飞)
magulo
(蓬头垢面)
Ang damit ay hindi sumasakop sa katawan
(衣不蔽体)
sanay na
(见惯不惊)
malinaw na alaala
(记忆犹新)
mapagpakumbabang ginoo
(谦谦君子)
hindi maiiwasang responsibilidad
(责无旁贷)
Fèi jìn xīn jī
(费尽心机)
pagsakay at pagtingin sa mga bulaklak
(走马看花)
hindi lumalabas ng bahay
(足不出户)
Matalino at Matalino
(足智多谋)
magaan na karwahe at simpleng retinue
(轻车简从)
hanapin ang ugat ng problema
(追根寻底)
tsismis
(道听途说)
takpan ang araw at buwan
(遮天蔽日)
makitid na pag-iisip
(门户之见)
gumigimbal sa lupa
(震天动地)
Luntiang mukha at mahahabang pangil
(青面獠牙)
nakakatakot na mukha
(面目可憎)
magsamba
(顶礼膜拜)
elegante at walang pakialam
(风流倜傥)
bilis na parang hangin at kidlat
(风驰电掣)
walang isip
(魂不守舍)
Lumilipad ang kaluluwa, nababasag ang apdo
(魂飞胆破)
Kaluluwa at espiritu na nagkalat
(魂飞魄散)
Ang isang salita ay nagkakahalaga ng isang libong ginto
(一言千金)
hingal na hingal
(上气不接下气)
malilimutin
(丢三落四)
Malinaw na tunog ng pagbabasa
(书声朗朗)
banal na biyaya at marangal na tindig
(仙风道骨)
kumuha ng sisi para sa iba
(代人受过)
malamig na hangin at ulan
(凄风寒雨)
pambihira
(卓尔不群)
吉凶未卜
(吉凶未卜)
Magdusa ng kawalan ng katarungan
(含冤负屈)
dalubhasa
(学识渊博)
Magtrabaho hanggang hatinggabi
(宵衣旰食)
gawin ang lahat ng makakaya
(尽心尽力)
paulit-ulit
(屡次三番)
Paulit-ulit na nabigo sa pagsusulit
(屡试不第)
mataas na bundok at mahabang ilog
(山高水远)
怅然若失
(怅然若失)
kakaiba
(怪模怪样)
lubhang mahuhusay
(才识过人)
talas ng isip
(文思敏捷)
maliwanag na buwan at banayad na hangin
(明月清风)
paglalakbay araw at gabi
(昼夜兼程)
kaawa-awa
(楚楚可怜)
Lumulubog na mga isda, dumapo ang mga gansa
(沉鱼落雁)
mahinahon at maalalahanin
(温柔体贴)
Ang mga bagay ay bumabalik sa dating may-ari nito
(物归旧主)
pag-uungal ng mga lobo at pag-iyak ng mga multo
(狼号鬼哭)
Ang Diyos ay hindi nakakaalam, ang mga multo ay hindi nakakaalam
(神不知鬼不晓)
misteryoso at hindi maipaliwanag
(神妙莫测)
kutsilyo na nakatago sa ngiti
(笑里藏刀)
magaspang na damit at simpleng pagkain
(粗衣粝食)
Ang ganda ay kumukupas, ang pag-ibig ay humihina
(色衰爱弛)
matalino at mapagpasiya
(英明果断)
Ang bawat salita ay tumpak
(言必有中)
magaan na karwahe, nabawasang kasunod
(轻车减从)
photographic memory
(过目不忘)
mga kapatid sa alak at karne
(酒肉弟兄)
Mabatong mukha
(面目狰狞)