English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • Diálogos de Escenario
    • Presentación Personal | self-intro
    • Saludos | hello
    • Tiempo | time
    • Números | numbers
    • Compras | shopping
    • Comida | meal
    • Transporte | traffic
    • Pasatiempos | hobbies
    • Salud | health
    • Educación | education
    • Clima | weather
    • Familia | family
    • Guía | guide
    • Trabajo | working
    • Entretenimiento | entertainment
    • Social | social
    • Festival | festival
    • comercial
    • Sueño | dream
    • Cultura | culture
    • Electrodomésticos | home-appliances
    • Alquiler de Hotel | hotel-rental
    • Entrega Rápida | express-takeaway
    • Ayuda Oficial | official-help
    • Ley | law
    • Ambiente | environment
    • Arte | art
  • Idiomas

成语列表

  • impecable (白璧无瑕)

  • soñar despierto (白日做梦)

  • lleno de agujeros (百孔千疮)

  • Espada afilada nunca envejece (宝刀不老)

  • punta del iceberg (冰山一角)

  • derretirse y desintegrarse (冰消瓦解)

  • daño colateral (池鱼之殃)

  • enhebrar la aguja (穿针引线)

  • babear a tres palmos (垂涎三尺)

  • buscar una aguja en un pajar (大海捞针)

  • Solo los fuertes sobreviven (大浪淘沙)

  • Ver a través de las cosas como ver un fuego (洞若观火)

  • Nueve calderos en un hilo (九鼎一丝)

  • una gota en el océano (九牛一毛)

  • ir directo al grano (开门见山)

  • Frío como el hielo (冷若冰霜)

  • Pozo del Dragón y Guarida del Tigre (龙潭虎穴)

  • Flores cayendo y agua corriendo (落花流水)

  • piel abierta y carne expuesta (皮开肉绽)

  • templado a través de mil martillazos (千锤百炼)

  • Como un tigre con alas (如虎添翼)

  • como pez en el agua (如鱼得水)

  • Montañas altas y agua larga (山高水长)

  • sacar la luna del agua (水中捞月)

  • El cielo se derrumba y la tierra se divide (天崩地裂)

  • mil flechas que atraviesan el corazón (万箭穿心)

  • Derrotar al ver al enemigo (望风披靡)

  • Omnipresente (无孔不入)

  • cortar por lo sano (一刀两断)

  • Barrer todo (一扫而空)

  • Exponer al sol un día, congelar diez días (一曝十寒)

  • Paso a paso (一步一个脚印)

  • estanque muerto (一潭死水)

  • un plato de arena suelta (一盘散沙)

  • una piedra arrojada al agua provoca mil ondas (一石激起千层浪)

  • Cada brizna de hierba y cada árbol (一草一木)

  • dar en el clavo (一语中的)

  • alcanzable en un solo paso (一蹴可几)

  • aguja e hilo (一针一线)

  • Decidir el tono con un golpe de martillo (一锤定音)

  • volar hacia el cielo (一飞冲天)

  • Panacea universal (万应灵丹)

  • Tres en uno (三位一体)

  • ni dolor ni picazón (不痛不痒)

  • igualados (不相上下)

  • No ver la luz del día (不见天日)

  • Nubes se abren, aparece el sol (云开见日)

  • las nubes se disipan, la niebla se disipa (云开雾散)

  • vieja y desteñida (人老珠黄)

  • impredecible (令人莫测)

  • Muchas estrellas rodean la luna (众星拱月)

  • blanco de las críticas (众矢之的)

  • Hablar sin pensar (信口开合)

  • profesional (像模像样)

  • grandioso (冠冕堂皇)

  • viento frío y lluvia (凄风冷雨)

  • dolor penetrante (切肤之痛)

  • tan diferentes como el cielo y la tierra (判若云泥)

  • desenmarañar (剥茧抽丝)

  • convertirse en nada (化为泡影)

  • las hojas vuelven a sus raíces (叶落归根)

  • Cantar óperas opuestas (唱对台戏)

  • Expulsar nubes y niebla (喷云吐雾)

  • sin remedio (回天乏术)

  • sentarse en el banquillo (坐冷板凳)

  • firme como una roca (坚如盘石)

  • firme como una roca (坚如磐石)

  • agonía (垂死挣扎)

  • apilado como una montaña (堆积如山)

  • reputación sube rápidamente (声誉鹊起)

  • Grandes vientos y olas (大风大浪)

  • Mundos aparte (天差地远)

  • Mundos aparte (天渊之别)

  • inestable (头重脚轻)

  • como una sombra (如影随形)

  • En su apogeo; en su cenit (如日中天)

  • Despertar de un sueño (如梦初醒)

  • como un lobo y un tigre (如狼似虎)

  • como una flecha en la cuerda (如箭在弦)

  • Como si fuera el propio brazo (如臂使指)

  • como una espina en la garganta (如鲠在喉)

  • seguir a su marido (嫁狗随狗)

  • Admiración propia (孤芳自赏)

  • fantasma solitario (孤魂野鬼)

  • a paso de hormiga (寸步难行)

  • Entre la espada y la pared (左右两难)

  • leña seca y fuego feroz (干柴烈火)

  • Cada día como un año (度日如年)

  • amplia avenida (康庄大道)

  • florecer y dar fruto (开花结果)

  • hacer caso omiso (当耳边风)

  • insignificante (微乎其微)

  • flores del corazón en plena floración (心花怒放)

  • azotar a un caballo veloz (快马加鞭)

  • En resumen (总而言之)

  • olas embravecidas (惊涛骇浪)

  • Tristeza y desesperación (愁云惨雾)

  • todopoderoso (手眼通天)

  • desenredar un capullo de seda (抽丝剥茧)

  • señalar al este y al oeste (指东划西)

  • gesticular (指手划脚)

  • Sacrificar lo sano para curar lo enfermo (挖肉补疮)

  • llamada de atención (振聋发聩)

  • niña de los ojos (掌上明珠)

  • eliminar el principio y el final (掐头去尾)

  • Incluso con alas, no se puede escapar (插翅难逃)

  • posición clara (旗帜鲜明)

  • irremediable (无可救药)

  • indudablemente (无可讳言)

  • Puesta de sol (日落西山)

  • El sol se pone (figuradamente) (日薄西山)

  • oscuridad total (昏天黑地)

  • un destello (昙花一现)

  • chispa que incendia la pradera (星火燎原)

  • mostrarse (显山露水)

  • oscuridad sin fin (暗无天日)

  • gafas de colores (有色眼镜)

  • vivo y realista (有血有肉)

  • cielo incierto (未定之天)

  • Árbol grande atrae viento (树大招风)

  • arraigado (树大根深)

  • arraigado (根深蒂固)

  • paso al unísono (步调一致)

  • mezcla de agua y leche (水乳交融)

  • el agua llega y el canal se forma (水到渠成)

  • Declive de ríos y lagos (江河日下)

  • Hablar superficialmente (泛泛而谈)

  • lodo y arena juntos (泥沙俱下)

  • buey de barro al mar (泥牛入海)

  • lágrimas como una fuente (泪如泉涌)

  • Inundación y bestias salvajes (洪水猛兽)

  • colores ricos, trazos audaces (浓墨重彩)

  • tan vasto como el océano (浩如烟海)

  • vistazo superficial (浮光掠影)

  • añadir ladrillos y tejas (添砖加瓦)

  • caldo ligero, poca sustancia (清汤寡水)

  • devastado por todas partes (满目疮痍)

  • convertirse en cenizas (灰飞烟灭)

  • panacea (灵丹妙药)

  • Maestría (炉火纯青)

  • El humo y las nubes se disipan (烟消云散)

  • con mucho fervor (热火朝天)

  • La sangre hierve (热血沸腾)

  • Tonterías (狗屁不通)

  • mirar a la gente con ojos de perro (狗眼看人)

  • virtudes y defectos (瑕瑜互见)

  • forzado (生拉硬扯)

  • estimulante (痛快淋漓)

  • los ojos no pueden darse el gusto suficiente (目不暇给)

  • palidecer en comparación (相形失色)

  • palidecer en comparación (相形见绌)

  • piedra que se hunde en el mar (石沉大海)

  • romper el cántaro roto (破罐子破摔)

  • Firme como el monte Tai (稳如泰山)

  • Cheque en blanco (空头支票)

  • efecto inmediato (立竿见影)

  • Proyectiles cubiertos de azúcar (糖衣炮弹)

  • Flores abundantes (繁花似锦)

  • intrincado y numeroso (经纬万端)

  • almohada bordada (绣花枕头)

  • La fuerza para atar un pollo (缚鸡之力)

  • demonios danzando salvajemente (群魔乱舞)

  • en la palma de la mano (股掌之上)

  • autobombo (自吹自擂)

  • ambiguo (若明若暗)

  • como si estuviera ahí, pero no lo está realmente (若有若无)

  • vagamente visible (若隐若现)

  • insoportable (苦不堪言)

  • espinas y zarzas (荆棘丛生)

  • echar raíces (落地生根)

  • Sacar dientes de la boca de un tigre (虎口拔牙)

  • inquietud; a punto de moverse (蠢蠢欲动)

  • boca sangrienta que escupe a la gente (血口喷人)

  • muerto viviente (行尸走肉)

  • aprovechar cualquier oportunidad (见缝插针)

  • cambiar de rumbo con el viento (见风转舵)

  • aparentemente poderoso (貌似强大)

  • zapatos rotos (踏破铁鞋)

  • peces cruzando el río (过江之鲫)

  • cosa fugaz (过眼云烟)

  • humo y nubes pasajeras (过眼烟云)

  • Rata callejera (过街老鼠)

  • Navegar contra la corriente (逆水行舟)

  • Magullado (遍体鳞伤)

  • Florecer por todas partes (遍地开花)

  • Letrero dorado (金字招牌)

  • enfrentamiento agudo (针锋相对)

  • quedarse atascado en los detalles (钻牛角尖)

  • boca de hierro, dientes de acero (铁嘴钢牙)

  • una unidad sólida (铁板一块)

  • firme como una roca (铁板钉钉)

  • fortaleza inexpugnable (铁桶江山)

  • agudo e imponente (锋芒逼人)

  • Añadir flores a un brocado (锦上添花)

  • Flores de espejo, luna de agua (镜花水月)

  • Mal persistente (阴魂不散)

  • rascarse la comezón con una bota (隔靴搔痒)

  • inamovible (雷打不动)

  • pálido como la muerte (面如死灰)

  • El viento barre las nubes restantes (风卷残云)

  • en el ojo del huracán (风口浪尖)

  • viento y lluvia (风吹雨打)

  • mar en calma (风平浪静)

  • Viento y oleadas (风起云涌)

  • tormenta y precariedad (风雨飘摇)

  • tigre hambriento abalanzándose sobre la comida (饿虎扑食)

  • viento en los oídos de los caballos (马耳东风)

  • fácilmente y con habilidad (驾轻就熟)

  • cambiar un fusil de pájaros por un cañón (鸟枪换炮)

  • completamente desconcertado (一头雾水)

  • una flor florece sola (一枝独秀)

  • borrar de un plumazo (一笔抹杀)

  • logrado de un solo golpe (一蹴而成)

  • leve (不疼不痒)

  • sin esfuerzo (不费吹灰之力)

  • corriendo de aquí para allá (东跑西颠)

  • Se abren las nubes, sale el sol (云开日出)

  • nubes y niebla se disipan (云消雾散)

  • Medir un yi con un zhu (以铢程镒)

  • radiante (光芒四射)

  • mar de cuchillos y fuego (刀山火海)

  • Transformar lo podrido en algo mágico (化腐朽为神奇)

  • a medio cocer (半生半熟)

  • A la vista pero inalcanzable (可望而不可即)

  • Vago (含糊不清)

  • Insípido como masticar cera (味同嚼蜡)

  • cambio radical (地覆天翻)

  • accidentado e desigual (坎坷不平)

  • Tratar el dolor de cabeza, tratar el dolor de pie (头痛医头,脚痛医脚)

  • Como el sol naciente (如日方升)

  • como un buey cargando una pesada carga (如牛负重)

  • tocar para las vacas (对牛鼓簧)

  • El polvo se asienta (尘埃落定)

  • El sol sale entre las nubes (开云见日)

  • demacrado (形容憔悴)

  • inseparable (形影相随)

  • Corazón como fuego (心如火焚)

  • derribar el muro este para reparar el muro oeste (拆东墙补西墙)

  • atraer abejas y mariposas (招蜂引蝶)

  • Señalar al pollo y regañar al perro (指鸡骂狗)

  • Ni con alas puede volar (插翅难飞)

  • Cortar clavos y hierro (斩钉切铁)

  • Árbol sin raíces (无本之木)

  • somnoliento (昏昏沉沉)

  • perseguir sombras (望风捕影)

  • borroso (朦朦胧胧)

  • un callejón sin salida (死路一条)

  • flores marchitas y sauces secos (残花败柳)

  • tranquilo (波澜不惊)

  • meteoro persiguiendo la luna (流星赶月)

  • pescar la luna en el mar (海中捞月)

  • peces que escaparon de la red (漏网游鱼)

  • humo y fuego extinguidos (烟消火灭)

  • brillando intensamente (熠熠生辉)

  • desintegración y desaparición (瓦解冰消)

  • forzado (生拉活扯)

  • magullado y ensangrentado (皮破血流)

  • frutos abundantes (硕果累累)

  • tropezando (磕磕绊绊)

  • misterioso e impredecible (神秘莫测)

  • Orquídea en un valle aislado (空谷幽兰)

  • insostenible (站不住脚)

  • buey viejo carro roto (老牛破车)

  • sordo y ciego (耳聋眼瞎)

  • sordo y ciego (耳聋眼花)

  • pálido e débil (苍白无力)

  • por todas partes (触目皆是)

  • mirar desde lejos (遥遥相望)

  • Volver a ver la luz del día (重睹天日)

  • Oro y jade en el exterior (金玉其表)

  • enredarse en los detalles (钻牛犄角)

  • poderoso y sonoro (铿锵有力)

  • Las nuevas olas empujan las olas viejas del río Yangtsé (长江后浪推前浪)

  • Tan difícil como escalar al cielo (难于上青天)

  • habilidad menor (雕虫小巧)

  • ir con la corriente (顺水推船)

  • Dispersos como el viento y las nubes (风流云散)

  • opaco y sin vida (黯淡无光)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.