English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
Dialogues de Scénario
Présentation Personnelle | self-intro
Salutations | hello
Temps | time
Nombres | numbers
Shopping | shopping
Repas | meal
Transport | traffic
Loisirs | hobbies
Santé | health
Éducation | education
Météo | weather
Famille | family
Guide | guide
Travail | working
Divertissement | entertainment
Social | social
Festival | festival
comercial
Rêve | dream
Culture | culture
Appareils Ménagers | home-appliances
Location Hôtelière | hotel-rental
Livraison Express | express-takeaway
Aide Officielle | official-help
Loi | law
Environnement | environment
Art | art
idiomes
成语列表
impeccable
(白璧无瑕)
rêver éveillé
(白日做梦)
plein de trous
(百孔千疮)
Lame tranchante ne vieillit jamais
(宝刀不老)
la pointe de l'iceberg
(冰山一角)
fondre et se désagréger
(冰消瓦解)
dommages collatéraux
(池鱼之殃)
enfiler l'aiguille
(穿针引线)
avoir l'eau à la bouche
(垂涎三尺)
chercher une aiguille dans une botte de foin
(大海捞针)
Seuls les forts survivent
(大浪淘沙)
Voir à travers les choses comme regarder un feu
(洞若观火)
Neuf chaudrons sur un fil
(九鼎一丝)
une goutte d'eau dans la mer
(九牛一毛)
aller droit au but
(开门见山)
Froid comme la glace
(冷若冰霜)
Étang du Dragon et Antre du Tigre
(龙潭虎穴)
Des fleurs qui tombent et de l'eau qui coule
(落花流水)
peau fendue et chair exposée
(皮开肉绽)
forgé à travers mille martelages
(千锤百炼)
Comme un tigre avec des ailes
(如虎添翼)
comme un poisson dans l'eau
(如鱼得水)
Montagnes hautes et eau longue
(山高水长)
pêcher la lune dans l'eau
(水中捞月)
Le ciel s'effondre et la terre se fend
(天崩地裂)
mille flèches qui percent le cœur
(万箭穿心)
Être mis en déroute à la vue de l'ennemi
(望风披靡)
Omniprésent
(无孔不入)
rompre net
(一刀两断)
Balayer tout
(一扫而空)
Exposer au soleil pendant un jour, geler pendant dix jours
(一曝十寒)
Étape par étape
(一步一个脚印)
étang mort
(一潭死水)
un tas de sable
(一盘散沙)
une pierre jetée dans l'eau crée mille vagues
(一石激起千层浪)
Chaque brin d'herbe et chaque arbre
(一草一木)
mettre le doigt sur
(一语中的)
réalisable en un seul pas
(一蹴可几)
aiguille et fil
(一针一线)
Fixer le ton d'un coup de marteau
(一锤定音)
s'envoler vers le ciel
(一飞冲天)
Panacée universelle
(万应灵丹)
Trois en un
(三位一体)
ni douleur ni démangeaison
(不痛不痒)
au coude à coude
(不相上下)
Ne pas voir le jour
(不见天日)
Les nuages s'ouvrent, le soleil apparaît
(云开见日)
les nuages se dissipent, le brouillard se dissipe
(云开雾散)
vieille et fanée
(人老珠黄)
imprévisible
(令人莫测)
Beaucoup d'étoiles entourent la lune
(众星拱月)
cible de toutes les critiques
(众矢之的)
Parler sans réfléchir
(信口开合)
professionnel
(像模像样)
grandiose
(冠冕堂皇)
vent froid et pluie
(凄风冷雨)
douleur cuisante
(切肤之痛)
aussi différents que le ciel et la terre
(判若云泥)
démêler
(剥茧抽丝)
se transformer en néant
(化为泡影)
les feuilles retournent à leurs racines
(叶落归根)
Chanter des opéras opposés
(唱对台戏)
Cracher des nuages et de la brume
(喷云吐雾)
au-delà de tout remède
(回天乏术)
s'asseoir sur le banc
(坐冷板凳)
ferme comme le roc
(坚如盘石)
ferme comme un roc
(坚如磐石)
agonie
(垂死挣扎)
entassé comme une montagne
(堆积如山)
réputation monte rapidement
(声誉鹊起)
Grands vents et grandes vagues
(大风大浪)
À des années-lumière
(天差地远)
Aux antipodes
(天渊之别)
instable
(头重脚轻)
comme une ombre
(如影随形)
À son apogée; au sommet de sa gloire
(如日中天)
Se réveiller comme d'un sommeil
(如梦初醒)
comme un loup et un tigre
(如狼似虎)
comme une flèche sur la corde
(如箭在弦)
Comme son propre bras
(如臂使指)
comme une arête de poisson dans la gorge
(如鲠在喉)
suivre son mari
(嫁狗随狗)
Auto-admiration
(孤芳自赏)
fantôme solitaire
(孤魂野鬼)
ne pouvoir avancer d'un pas
(寸步难行)
Entre l'enclume et le marteau
(左右两难)
bois sec et feu violent
(干柴烈火)
Chaque jour comme une année
(度日如年)
grande avenue
(康庄大道)
fleurir et porter ses fruits
(开花结果)
faire passer au vent
(当耳边风)
insignifiant
(微乎其微)
fleurs du cœur en pleine floraison
(心花怒放)
fouetter un cheval rapide
(快马加鞭)
En résumé
(总而言之)
vagues déchaînées
(惊涛骇浪)
Tristesse et désespoir
(愁云惨雾)
tout-puissant
(手眼通天)
démêler un cocon de soie
(抽丝剥茧)
montrer de l'est à l'ouest
(指东划西)
gesticuler
(指手划脚)
Se couper la chair pour soigner une blessure
(挖肉补疮)
appel au réveil
(振聋发聩)
prunelle des yeux
(掌上明珠)
supprimer le début et la fin
(掐头去尾)
Même avec des ailes, on ne peut pas échapper
(插翅难逃)
position claire
(旗帜鲜明)
irrémédiable
(无可救药)
indéniablement
(无可讳言)
Coucher du soleil
(日落西山)
Le soleil se couche (au sens figuré)
(日薄西山)
obscurité totale
(昏天黑地)
un éclair
(昙花一现)
étincelle qui embrase la plaine
(星火燎原)
se montrer
(显山露水)
ténèbres impénétrables
(暗无天日)
lunettes colorées
(有色眼镜)
vivant et réaliste
(有血有肉)
ciel incertain
(未定之天)
Un grand arbre attire le vent
(树大招风)
enraciné
(树大根深)
profondément enraciné
(根深蒂固)
pas à l'unisson
(步调一致)
mélange d'eau et de lait
(水乳交融)
l'eau arrive, le canal se forme
(水到渠成)
Baisse des cours d'eau
(江河日下)
Parler de manière générale
(泛泛而谈)
boue et sable ensemble
(泥沙俱下)
bœuf de terre en mer
(泥牛入海)
des larmes comme une source
(泪如泉涌)
Inondation et bêtes sauvages
(洪水猛兽)
couleurs riches, traits audacieux
(浓墨重彩)
aussi vaste que l'océan
(浩如烟海)
aperçu superficiel
(浮光掠影)
ajouter des briques et des tuiles
(添砖加瓦)
bouillon clair, peu de substance
(清汤寡水)
dévasté partout
(满目疮痍)
se réduire en cendres
(灰飞烟灭)
panacée
(灵丹妙药)
Maîtrise
(炉火纯青)
La fumée et les nuages se dissipent
(烟消云散)
plein de ferveur
(热火朝天)
Le sang bout
(热血沸腾)
Absurdités
(狗屁不通)
regarder les gens avec des yeux de chien
(狗眼看人)
qualités et défauts
(瑕瑜互见)
tiré par les cheveux
(生拉硬扯)
exaltant
(痛快淋漓)
les yeux ne peuvent pas se régaler assez
(目不暇给)
pâlir en comparaison
(相形失色)
faire pâle figure en comparaison
(相形见绌)
pierre qui tombe dans la mer
(石沉大海)
casser le pot déjà cassé
(破罐子破摔)
Solide comme le mont Tai
(稳如泰山)
Chèque en blanc
(空头支票)
effet immédiat
(立竿见影)
Obus enrobés de sucre
(糖衣炮弹)
Fleurs abondantes
(繁花似锦)
complexe et nombreux
(经纬万端)
oreiller brodé
(绣花枕头)
La force de lier un poulet
(缚鸡之力)
démons dansant sauvagement
(群魔乱舞)
dans le creux de la main
(股掌之上)
autopromotion
(自吹自擂)
ambigu
(若明若暗)
comme s'il y était, mais pas vraiment
(若有若无)
faiblement visible
(若隐若现)
insupportable
(苦不堪言)
épines et ronces
(荆棘丛生)
prendre racine
(落地生根)
Arracher des dents de la gueule d'un tigre
(虎口拔牙)
agitation; sur le point de bouger
(蠢蠢欲动)
bouche de sang crachant des gens
(血口喷人)
mort-vivant
(行尸走肉)
saisir toutes les occasions
(见缝插针)
changer de cap avec le vent
(见风转舵)
semblablement puissant
(貌似强大)
chaussures usées
(踏破铁鞋)
poissons traversant la rivière
(过江之鲫)
chose éphémère
(过眼云烟)
fumée et nuages passagers
(过眼烟云)
Rat de rue
(过街老鼠)
Naviguer à contre-courant
(逆水行舟)
Meurtri
(遍体鳞伤)
Fleurir partout
(遍地开花)
Enseigne dorée
(金字招牌)
confrontation aiguë
(针锋相对)
s'obstiner dans les détails
(钻牛角尖)
bouche de fer, dents d'acier
(铁嘴钢牙)
une unité solide
(铁板一块)
ferme et définitif
(铁板钉钉)
forteresse imprenable
(铁桶江山)
vif et imposant
(锋芒逼人)
Ajouter des fleurs à un brocart
(锦上添花)
Fleurs de miroir, lune d'eau
(镜花水月)
Mal persistant
(阴魂不散)
se gratter à travers une botte
(隔靴搔痒)
inébranlable
(雷打不动)
pâle comme un linge
(面如死灰)
Le vent balaie les nuages restants
(风卷残云)
au cœur de la tempête
(风口浪尖)
vent et pluie
(风吹雨打)
mer calme
(风平浪静)
Le vent se lève et les nuages se pressent
(风起云涌)
orage et précarité
(风雨飘摇)
tigre affamé se jetant sur sa proie
(饿虎扑食)
Vent aux oreilles des chevaux
(马耳东风)
facilement et habilement
(驾轻就熟)
changer un fusil de chasse pour un canon
(鸟枪换炮)
complètement déconcerté
(一头雾水)
une fleur seule en pleine floraison
(一枝独秀)
balayer d'un revers de main
(一笔抹杀)
réalisé d'un seul coup
(一蹴而成)
léger
(不疼不痒)
sans effort
(不费吹灰之力)
courir çà et là
(东跑西颠)
Les nuages se dissipent, le soleil se lève
(云开日出)
nuages et brouillard se dissipent
(云消雾散)
Mesurer un yi avec un zhu
(以铢程镒)
rayonnant
(光芒四射)
mer de couteaux et de feu
(刀山火海)
Transformer le pourri en magique
(化腐朽为神奇)
à moitié cuit
(半生半熟)
À portée de vue mais hors de portée
(可望而不可即)
Vague
(含糊不清)
Insipide comme de la cire à mâcher
(味同嚼蜡)
changement radical
(地覆天翻)
cahoteux et inégal
(坎坷不平)
Soigner le mal de tête, soigner le mal de pied
(头痛医头,脚痛医脚)
Comme le soleil levant
(如日方升)
comme un bœuf portant une lourde charge
(如牛负重)
jouer pour les vaches
(对牛鼓簧)
La poussière retombe
(尘埃落定)
Le soleil perce les nuages
(开云见日)
émacié
(形容憔悴)
inséparable
(形影相随)
Cœur comme un brasier
(心如火焚)
démolir le mur est pour réparer le mur ouest
(拆东墙补西墙)
attirer les abeilles et les papillons
(招蜂引蝶)
Montrer le poulet et gronder le chien
(指鸡骂狗)
Même avec des ailes, on ne peut pas voler
(插翅难飞)
Couper clous et fer
(斩钉切铁)
Un arbre sans racines
(无本之木)
somnolent
(昏昏沉沉)
poursuivre des ombres
(望风捕影)
flou
(朦朦胧胧)
une impasse
(死路一条)
fleurs fanées et saules desséchés
(残花败柳)
calme
(波澜不惊)
météore poursuivant la lune
(流星赶月)
pêcher la lune dans la mer
(海中捞月)
poissons qui ont échappé au filet
(漏网游鱼)
fumée et feu éteints
(烟消火灭)
brillant
(熠熠生辉)
désintégration et disparition
(瓦解冰消)
tirée par les cheveux
(生拉活扯)
couvert de bleus et ensanglanté
(皮破血流)
fruits abondants
(硕果累累)
par étapes
(磕磕绊绊)
mystérieux et insaisissable
(神秘莫测)
Orchidée dans une vallée isolée
(空谷幽兰)
intenable
(站不住脚)
vieux bœuf, charrette cassée
(老牛破车)
sourd et aveugle
(耳聋眼瞎)
sourd et aveugle
(耳聋眼花)
pâle et faible
(苍白无力)
partout
(触目皆是)
se regarder de loin
(遥遥相望)
Revoir le jour
(重睹天日)
Or et jade à l'extérieur
(金玉其表)
s'obstiner dans les détails
(钻牛犄角)
puissant et sonore
(铿锵有力)
Les nouvelles vagues du Yangtsé repoussent les anciennes
(长江后浪推前浪)
Aussi difficile que d'atteindre le ciel
(难于上青天)
petite compétence
(雕虫小巧)
suivre le courant
(顺水推船)
Dispersés comme le vent et les nuages
(风流云散)
terne et sans vie
(黯淡无光)