English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
Dialogue Skenario
Pengenalan Diri | self-intro
Ucapan Salam | hello
Masa | time
Nombor | numbers
Membeli-belah | shopping
Makan | meal
Pengangkutan | traffic
Hobi | hobbies
Kesihatan | health
Pendidikan | education
Cuaca | weather
Keluarga | family
Panduan | guide
Bekerja | working
Hiburan | entertainment
Sosial | social
Perayaan | festival
comercial
Impian | dream
Budaya | culture
Peralatan Rumah | home-appliances
Sewaan Hotel | hotel-rental
Penghantaran Ekspres | express-takeaway
Bantuan Rasmi | official-help
Undang-undang | law
Alam Sekitar | environment
Seni | art
Idioms
Bahasa Melayu Kebudayaan 中文介绍
Orang-orang Sejarah
Pulangan Turistik
Kebudayaan
Tradisi Usaha
Ekonomi Komersial
Pertukaran Kebudayaan
Phenomena Sosial
成语列表
Menolak semua aliran pemikiran
(罢黜百家)
menteri berbaju putih
(白衣卿相)
Seratus Aliran Pemikiran
(百家争鸣)
berjalan ke arah yang bertentangan
(背道而驰)
Bing Rong Xiang Jian
(兵戎相见)
Gaya Penulisan Spring and Autumn Annals
(春秋笔法)
Lokasi Yang Menguntungkan dan Dukungan Rakyat
(地利人和)
Angin timur mengatasi angin barat
(东风压倒西风)
Bangkit Semula
(东山再起)
Suara Angin dan Seruan Bangau
(风声鹤唳)
Sembilan kali mati
(九死一生)
Nine-Five Supreme
(九五之尊)
Gembira dan riang, tidak memikirkan Shu
(乐不思蜀)
Bertindak mengikut kemampuan
(量力而行)
流芳百世
(流芳百世)
Mingzhe Baoshen
(明哲保身)
Marah Besar
(怒发冲冠)
Pan Long Fu Feng
(攀龙附凤)
Pelajaran daripada masa lampau
(前车之鉴)
Akhir busur yang kuat
(强弩之末)
San Gu Mao Lu
(三顾茅庐)
Dikepung dari semua arah
(四面楚歌)
Meninggalkan pena dan menyertai tentera
(投笔从戎)
Mundur Tiga Langkah
(退避三舍)
Tak Terkalahkan
(万夫莫敌)
Bertahan hidup dari seribu kematian
(万死一生)
Woxin Changdan
(卧薪尝胆)
Diperkirakan oleh lima kuda
(五马分尸)
Seutas tali yang tipis
(一衣带水)
Satu pukulan drum untuk meningkatkan semangat
(一鼓作气)
Tiga Perintah dan Lima Pengumuman
(三令五申)
Main Curang
(上下其手)
Memaafkan kesalahan lalu
(不咎既往)
menggigil tanpa sebab
(不寒而栗)
tabah
(不屈不挠)
tidak faham maksudnya
(不得要领)
Tidak menyimpan dendam
(不念旧恶)
Hukum Tanpa Mengajar
(不教而诛)
tidak dapat melepaskan diri
(不能自拔)
ribuan batu jauhnya
(不远千里)
Separuh bahagian tenggara
(东南半壁)
menakluk timur dan barat
(东征西讨)
membuang helmet dan perisai
(丢盔卸甲)
gila
(丧心病狂)
menghina negara
(丧权辱国)
Menerima Misi dalam Krisis
(临危受命)
Kaya tetapi tidak berperasaan
(为富不仁)
kehancuran negara dan pembunuhan beramai-ramai
(亡国灭种)
orang sendiri menderita, musuh bergembira
(亲痛仇快)
rén wēi yán qīng
(人微言轻)
Fu Zhi Yi Ju
(付之一炬)
Satu lawan sepuluh
(以一当十)
menggunakan barbar untuk mengawal barbar
(以夷制夷)
membuli yang lemah
(以强凌弱)
korbankan diri untuk negara
(以身殉国)
menggunakan jiran sebagai tempat pembuangan
(以邻为壑)
Berehat dan pemulihan
(休养生息)
nasib yang berkaitan rapat
(休戚相关)
Ditinggalkan semua orang
(众叛亲离)
Bersatu padu
(众志成城)
tidak bermoral
(伤风败俗)
menggunakan orang lain untuk membunuh
(借刀杀人)
menggunakan sejarah untuk menyindir masa kini
(借古讽今)
Kecantikan yang meruntuhkan negara
(倾国倾城)
Meminjam jalan untuk memusnahkan Guo
(假途灭虢)
Saudara-saudara bergaduh
(兄弟阋墙)
Tanggapan awal
(先入为主)
Menyerang dahulu
(先声夺人)
Beradab dahulu, kemudian kekerasan
(先礼后兵)
pandangan jauh
(先见之明)
Kemusnahan tentera sepenuhnya
(全军覆灭)
xing shi dong zhong
(兴师动众)
Melancarkan kempen tentera untuk menuntut pertanggungjawaban
(兴师问罪)
Ramai askar dan jeneral
(兵多将广)
Memutuskan kemenangan dari ribuan batu jauhnya
(决胜千里)
mempunyai sebab yang wajar
(出师有名)
perpecahan
(分崩离析)
berhadapan sama rata
(分庭抗礼)
tidak berpengalaman
(初出茅庐)
anak lembu yang baru lahir
(初生之犊)
berguguran seorang demi seorang
(前仆后继)
tidak berupaya
(力不从心)
Membantu kejahatan
(助纣为虐)
Meletihkan tentera dalam serangan jauh
(劳师袭远)
usaha keras dan jasa besar
(劳苦功高)
tidak dapat didamaikan
(势不两立)
tidak dapat dihalang
(势不可当)
Kuasa dan kesombongan yang melampau
(势焰熏天)
Keberanian seorang lelaki biasa
(匹夫之勇)
Setiap orang mempunyai tanggungjawab
(匹夫有责)
pi ma dang xian
(匹马当先)
dikutuk oleh ribuan
(千夫所指)
Setengah kerajaan
(半壁江山)
Separuh Negara
(半壁河山)
beralih kerjaya lewat
(半路出家)
pengkhianatan negara
(卖国求荣)
Menjual anak lembu, membeli pedang
(卖犊买刀)
menjual diri; bergantung kepada
(卖身投靠)
berperang di selatan dan utara
(南征北战)
Berperang di selatan dan utara
(南征北讨)
kembali bangkit
(卷土重来)
Lìbīng mòmǎ
(厉兵秣马)
Serangan balas
(反戈一击)
Masing-masing berkhidmat kepada tuannya sendiri
(各为其主)
Berperang secara berasingan
(各自为战)
masing-masing bertindak sendiri
(各自为政)
Pergaduhan sesama sendiri
(同室操戈)
perpaduan dan harmoni
(同心同德)
Weiming Sichong
(唯命是从)
membiarkan air liur kering di muka
(唾面自干)
Bermula baik dan berakhir baik
(善始善终)
hancur, berpecah-belah
(四分五裂)
dikepung dari semua arah
(四面受敌)
kuasa untuk membalikkan langit
(回天之力)
Kebencian nasional dan keluarga
(国仇家恨)
kehancuran negara dan kehancuran keluarga
(国破家亡)
Tǔ bēng wǎ jiě
(土崩瓦解)
teguh tak tunduk
(坚贞不屈)
chǔ zhī tài rán
(处之泰然)
Tempoh pergolakan
(多事之秋)
Kesusahan Membina Negara
(多难兴邦)
Pembinaan besar-besaran
(大兴土木)
Pencapaian besar selesai
(大功告成)
trend umum
(大势所趋)
kesilapan besar
(大谬不然)
Tanah Syurga
(天府之国)
Zaman keamanan dan kemakmuran
(太平盛世)
Hilang jalan, sedikit bantuan
(失道寡助)
Qí chǐ dà rǔ
(奇耻大辱)
Lelaki Baik
(好好先生)
rú sàng kǎo bǐ
(如丧考妣)
seperti menghadapi musuh besar
(如临大敌)
ru huo ru tu
(如火如荼)
Terkenal
(如雷贯耳)
merendah diri
(妄自菲薄)
Keramahan wanita
(妇人之仁)
lesu dan lemah semangat
(委靡不振)
paksaan dan pujukan
(威迫利诱)
Terpencil dan tidak berdaya
(孤立无援)
menteri yang sunyi dan anak luar nikah
(孤臣孽子)
Kanak-kanak boleh diajar
(孺子可教)
menstabilkan keadaan dalaman dan menolak serangan luar
(安内攘外)
perlindungan sesama pegawai
(官官相卫)
Pemerintah memaksa rakyat memberontak
(官逼民反)
Chóngrǔ bù jīng
(宠辱不惊)
Keluarga hancur, orang mati
(家破人亡)
Memperjuangkan setiap inci tanah
(寸土必争)
membesar-besarkan perkara kecil
(小题大作)
gunung mayat dan lautan darah
(尸山血海)
Terlalu besar untuk dikawal
(尾大不掉)
bersedia untuk bahaya pada masa aman
(居安思危)
Berulang kali berperang dan kalah
(屡战屡败)
mempunyai sebab yang munasabah
(师出有名)
Membuka saluran komunikasi
(广开言路)
sayang untuk dibuang
(弃之可惜)
meninggalkan kegelapan dan memeluk cahaya
(弃暗投明)
berpura-pura faham
(强作解人)
menguatkan batang utama dan melemahkan cabang-cabang
(强干弱枝)
satu kerugian
(得不偿失)
masalah hati
(心腹之患)
menanggung penghinaan dan beban berat
(忍辱负重)
sehaluan
(志同道合)
bermatlamat ke semua arah
(志在四方)
Menarik diri daripada arus deras
(急流勇退)
menyalahkan takdir/orang lain
(怨天尤人)
Berkongsi susah dan senang
(患难与共)
hanya mengejar keuntungan
(惟利是图)
taat sepenuhnya
(惟命是从)
Belajar daripada kesilapan lalu dan berhati-hati pada masa hadapan
(惩前毖后)
balas budi
(感恩图报)
kerjaya tentera
(戎马生涯)
Tak terkalahkan
(战无不胜)
tak terkalahkan
(所向无敌)
memukul rumput dan menakutkan ular
(打草惊蛇)
Berdegil
(执迷不悟)
Air Mendidih
(扬汤止沸)
membaling cambuk untuk memutuskan aliran
(投鞭断流)
zhé chōng zūn zǔ
(折冲樽俎)
Untuk mengingati masa lalu dan merenungkan masa kini
(抚今追昔)
membalas dendam dan menghapus rasa malu
(报仇雪恨)
berpegang pada yang usang
(抱残守缺)
menjauhkan diri
(拒人千里)
merekrut tentera dan membeli kuda
(招兵买马)
kekurangan
(捉襟见肘)
Berita kemenangan datang bertalu-talu
(捷报频传)
kaki cepat, yang pertama mendaki
(捷足先登)
menyingkirkan mereka yang berlainan pendapat
(排除异己)
Bersalaman dan berdamai
(握手言欢)
tergesa-gesa
(操之过急)
Menuai di Barat
(收之桑榆)
Gāi xián gēng zhāng
(改弦更张)
Pakatan pertahanan
(攻守同盟)
musuh dan ancaman luar
(敌国外患)
perpaduan membenci musuh
(敌忾同仇)
Wenren Xiangqing
(文人相轻)
Pentadbiran Awam dan Kejayaan Ketenteraan
(文治武功)
kemahiran ketenteraan dan strategik
(文韬武略)
zhan guan duo ai
(斩关夺隘)
runtuhan
(断壁残垣)
Petikan yang meluas
(旁征博引)
askar yang tidak dikenali
(无名小卒)
Wira Tanpa Nama
(无名英雄)
Tidak berdaya
(无计可施)
Ji wang bu jiu
(既往不咎)
Zaman berubah, dunia berubah
(时移世易)
Zaman berubah
(时移势易)
pergaduhan terbuka dan rahsia
(明争暗斗)
Menyusup Chencang secara senyap
(暗渡陈仓)
Bertindak bagi pihak syurga
(替天行道)
Hanya nama
(有名无实)
tidak kenal takut
(有恃无恐)
Memlayan Qin di pagi hari, Chu di petang
(朝秦暮楚)
Peluang Tidak Boleh Disia-siakan
(机不可失)
Membunuh seorang untuk memberi amaran kepada seratus orang
(杀一儆百)
membunuh seperti rami
(杀人如麻)
langkah sementara
(权宜之计)
Chu cai Jin yong
(楚才晋用)
cukai dan levi yang tinggi
(横征暴敛)
percubaan untuk menyembunyikan hanya akan mendedahkan
(欲盖弥彰)
menindas
(欺人太甚)
Membuli yang lemah dan takut kepada yang kuat
(欺软怕硬)
hentikan lembing untuk menjadi seni mempertahankan diri
(止戈为武)
Kematian Tidak Wajar
(死于非命)
Abu yang mati menyala semula
(死灰复燃)
Hanya selepas kematian
(死而后已)
sisa-sisa
(残渣余孽)
Pengajaran sejarah tidak jauh
(殷鉴不远)
haus akan bakat
(求贤若渴)
Han Ma Gong Lao
(汗马功劳)
Jiang Lang Cai Jin
(江郎才尽)
沆瀣一气
(沆瀣一气)
Lautan yang bergelora
(沧海横流)
Berjuang sehingga titik darah penghabisan
(浴血奋战)
keuntungan nelayan
(渔人得利)
keuntungan nelayan
(渔翁之利)
dengan mudah
(游刃有余)
ikan yang terlepas daripada jala
(漏网之鱼)
sangat berpengaruh
(炙手可热)
Fēnghuǒ liántiān
(烽火连天)
ekor anjing mengikut cerpelai
(狗尾续貂)
Asap serigala berkumparan
(狼烟四起)
Chāngjué yīshí
(猖獗一时)
玉石俱焚
(玉石俱焚)
Wǎ fǔ léi míng
(瓦釜雷鸣)
kecoh
(甚嚣尘上)
kuasa hidup dan mati
(生杀予夺)
hidup atau mati
(生死存亡)
Rakyat sengsara
(生民涂炭)
tempat menunjukkan kebolehan
(用武之地)
Keletihan
(疲于奔命)
tentera jutaan
(百万雄师)
Kerabat diraja
(皇亲国戚)
Gài guān lùn dìng
(盖棺论定)
memusingkan kuda dan membengkokkan anak panah
(盘马弯弓)
jalan buntu
(相持不下)
berundur di hadapan kesukaran
(知难而退)
pembetulan keterlaluan
(矫枉过正)
bencana dari langit
(祸从天降)
Bencana berpunca dari dalam
(祸起萧墙)
hidup menyendiri
(离群索居)
menguasai
(称王称霸)
tempat untuk mencucuk paku
(立锥之地)
bilu lanlu
(筚路蓝缕)
keletihan
(精疲力尽)
Qìng zhú nán shū
(罄竹难书)
mengisahkan
(置之度外)
berpengalaman dan tenang
(老成持重)
Mereka yang makan daging itu picik
(肉食者鄙)
angin dan hujan berdarah
(腥风血雨)
membenarkan diri sendiri
(自圆其说)
menggali kubur sendiri
(自掘坟墓)
pergaduhan dalaman
(自相残杀)
kesedaran diri
(自知之明)
korban diri demi kebenaran
(舍生取义)
Cukai dan Levi yang Keterlaluan
(苛捐杂税)
Mo Yu Du Ye
(莫予毒也)
Penghakisan Beransur-ansur dan Pencaplokan Secara Tiba-tiba
(蚕食鲸吞)
darah mengalir seperti sungai
(血流成河)
berdarah dan ganas
(血雨腥风)
Gǔn gǔn zhū gōng
(衮衮诸公)
Air yang tumpah tidak akan kembali
(覆水难收)
memandang kematian sebagai kepulangan ke rumah
(视死如归)
menanggalkan baju perisai dan kembali ke sawah
(解甲归田)
Kata-kata masih bergema di telinga
(言犹在耳)
musuh ketat
(誓不两立)
anggap musuh sebagai bapa
(认贼作父)
menjaga rahsia
(讳莫如深)
mengharmonikan tripod dan kuali
(调和鼎鼐)
jeneral yang kalah
(败军之将)
kemudaratan yang besar dan berpanjangan
(贻害无穷)
Ganjaran dan hukuman yang jelas
(赏罚分明)
memanfaatkan kelemahan orang lain
(趁人之危)
Menjilat pemimpin
(趋炎附势)
penuh dengan kebanggaan dan cita-cita
(踌躇满志)
memimpin dari hadapan
(身先士卒)
Berpengalaman
(身经百战)
kekecohan besar
(轩然大波)
membakar jambatan
(过河拆桥)
Merancang strategi
(运筹帷幄)
menjejaki punca
(追本溯源)
Aib selama ribuan tahun
(遗臭万年)
Mengulangi kesilapan yang sama
(重蹈覆辙)
hidup mengikut kemampuan
(量入为出)
Wanita Tersembunyi di Rumah Emas
(金屋藏娇)
Jin'ou utuh
(金瓯无缺)
menarik kayu api dari bawah periuk
(釜底抽薪)
intrik dan perebutan kuasa
(钩心斗角)
hati besi
(铁石心肠)
Menukar pedang kepada bajak
(铸剑为犁)
lengan panjang, pandai menari
(长袖善舞)
dompet malu
(阮囊羞涩)
Chubao Anliang
(除暴安良)
menyesuaikan diri dengan keadaan
(随机应变)
saudara seperjuangan
(难兄难弟)
Guruh dan Ribuan Jun
(雷霆万钧)
Bukan daripada kaum kita
(非我族类)
Gu Ming Si Yi
(顾名思义)
Pertemuan angin dan awan
(风云际会)
Minum racun untuk melepaskan dahaga
(饮鸩止渴)
Ragu-ragu
(首鼠两端)
Kuda Dilepaskan ke Gunung Selatan
(马放南山)
mengikut kuda utama
(马首是瞻)
驷马难追
(驷马难追)
pembunuhan saudara
(骨肉相残)
tidur lena tanpa bimbang
(高枕无忧)
hantu menangis dan serigala melolong
(鬼哭狼嚎)
Memukul dram dan menyerang
(鸣鼓而攻)
鹿死谁手
(鹿死谁手)
tiga kaki tripod
(鼎足而三)
pendirian tiga kaki
(鼎足而立)
Pergi selama-lamanya
(一去不复返)
Hukum dan Hukuman yang Keras
(严刑峻法)
pencapaian dan jasa yang besar
(丰功伟业)
Usaha saat akhir
(临时抱佛脚)
Menambah sayap pada harimau
(为虎添翼)
memajukan dan menggunakan orang yang layak dan berkebolehan
(举贤任能)
kumpulan orang yang tidak terlatih
(乌合之卒)
Takhta Sembilan Lima
(九五之位)
belum pernah terjadi sebelum ini
(亘古未有)
menggunakan musuh untuk menyerang musuh
(以夷伐夷)
Pian'an Yiyu
(偏安一隅)
dalang utama
(元凶巨恶)
Kemakmuran dan kestabilan negara
(兴国安邦)
sedikit tentera dan pemimpin
(兵微将寡)
pakatan dalaman dan luaran
(内外勾结)
seperti dipisahkan oleh jurang
(判若鸿沟)
diabadikan dalam sejarah
(功垂竹帛)
Menukar permusuhan kepada keamanan
(化干戈为玉帛)
Menjual pedang untuk membeli anak lembu
(卖刀买犊)
hidup dan mati bersama
(同生共死)
kebimbangan dari belakang
(后顾之虞)
kebencian negara dan keluarga
(国恨家仇)
Tak terkalahkan di dunia
(天下莫敌)
Apa yang hilang di timur akan diperoleh di barat
(失之东隅,收之桑榆)
Sesentimeter pun tanah tidak akan dilepaskan
(寸土不让)
Berlutut dan meminta keamanan
(屈膝求和)
gunung dan sungai hancur
(山河破碎)
Shi Lao Bing Pi
(师老兵疲)
Mencapai kejayaan dan kejayaan
(建功立事)
membuka pintu untuk menjemput pencuri
(开门揖盗)
Meninggalkan sastera untuk perkhidmatan tentera
(弃文就武)
busur yang panahnya sudah habis
(强弩末矢)
Berpaut pada jawatan
(恋栈不去)
diketepikan
(打入冷宫)
melapangkan
(扫地以尽)
Merekrut dan menerima orang yang berbakat
(招贤纳士)
Berpeluh seperti hujan
(挥汗成雨)
Keamanan dan keseronokan
(文恬武嬉)
Menilai musuh seperti dewa
(料敌如神)
Tiada tempat tinggal
(无立锥之地)
Membaiki jalan secara terang-terangan, diam-diam menyeberangi Chen Cang
(明修栈道,暗度陈仓)
Wàngfēng'érjiàng
(望风而降)
layak menerima hukuman lebih berat daripada hukuman mati
(死有余辜)
Sisa-sisa tentera yang kalah
(残军败将)
sisa
(残山剩水)
menindas rakyat untuk memuaskan hawa nafsu sendiri
(残民以逞)
nafas lemah
(气息奄奄)
Mencari bakat seperti dahaga
(求贤如渴)
memberi manfaat kepada generasi akan datang
(泽被后世)
terkenal buat seketika
(烜赫一时)
Tentera besar
(百万雄兵)
盖棺事定
(盖棺事定)
tatapan tajam
(目光如炬)
Xiang qing tan guan
(相庆弹冠)
fitnah berterusan
(积毁销骨)
Chengmen duxue
(程门度雪)
Kemewahan melampau
(穷奢极侈)
orang biasa
(等闲之辈)
melepaskan harimau kembali ke hutan
(纵虎归山)
Hukuman Tidak Seimbang
(罚不当罪)
gān nǎo tú dì
(肝脑涂地)
pertempuran habis-habisan
(背城借一)
anak orang kaya yang dimanjakan
(膏粱子弟)
merasa rendah diri
(自愧弗如)
undur sedikit demi sedikit
(节节败退)
Menyelamatkan nyawa
(苟全性命)
Wira tanpa tempat untuk menggunakan bakatnya
(英雄无用武之地)
wira dan heroin
(英雄豪杰)
rasuah dan salah guna kuasa
(营私舞弊)
menunggu dengan tempat duduk sebelah kiri kosong
(虚左以待)
Memberi ganjaran mengikut jasa
(计功行赏)
tiada tandingan
(超群绝伦)
cukai dan kerja paksa yang ringan
(轻徭薄赋)
Dekat merah, menjadi merah
(近朱者赤)
insaf dan kembali ke jalan yang benar
(迷途知返)
Tiada apa yang dikutip dari jalan
(道不拾遗)
meninggalkan nama buruk selama-lamanya
(遗臭千秋)
Belajar berjalan di Handan
(邯郸学步)
Bersekongkol dengan kuasa asing
(里通外国)
berbaik semula
(重归于好)
Loceng berdenting dan makanan tripod
(钟鸣鼎食)
meminta tripod China
(问鼎中原)
Chen Chen Xiang Yin
(陈陈相因)
顺天应人
(顺天应人)
Makanan terasa hambar
(食不甘味)
Berpacu di medan perang
(驰骋疆场)
menindas rakyat
(鱼肉百姓)
menelan ikan paus, merampas harimau
(鲸吞虎据)
burung telah pergi, busur tersembunyi
(鸟尽弓藏)
ayam dan anjing naik ke syurga
(鸡犬升天)
Kecurian kecil
(鼠窃狗盗)