English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • Mga Dialogo ng Scenario
    • การแนะนำตัว | self-intro
    • การทักทาย | hello
    • เวลา | time
    • ตัวเลข | numbers
    • การช้อปปิ้ง | shopping
    • อาหาร | meal
    • การจราจร | traffic
    • งานอดิเรก | hobbies
    • สุขภาพ | health
    • การศึกษา | education
    • สภาพอากาศ | weather
    • ครอบครัว | family
    • คู่มือ | guide
    • การทำงาน | working
    • ความบันเทิง | entertainment
    • สังคม | social
    • เทศกาล | festival
    • comercial
    • ความฝัน | dream
    • วัฒนธรรม | culture
    • เครื่องใช้ไฟฟ้า | home-appliances
    • การเช่าโรงแรม | hotel-rental
    • บริการส่งด่วน | express-takeaway
    • ความช่วยเหลือทางการ | official-help
    • กฎหมาย | law
    • สิ่งแวดล้อม | environment
    • ศิลปะ | art
  • Idiomas

成语列表

  • maghintay at magmasid (按兵不动)

  • Lihim na pagdaan sa Chencang (暗度陈仓)

  • Nawala na ang sitwasyon (大势已去)

  • Dongchuang shifa (东窗事发)

  • Dong Shi Xiaopin (东施效颦)

  • hindi mapagpasyahan (举棋不定)

  • Kuang ri chi jiu (旷日持久)

  • Parehong natalo (两败俱伤)

  • Mao Sui zi Jian (毛遂自荐)

  • Basagin ang mga kaldero at ilibing ang mga bangka (破釜沉舟)

  • Pitong pagkukuha at pitong pagpapalaya (七擒七纵)

  • Bihirang paninda (奇货可居)

  • Magtipon ng Sampung Taon (十年生聚)

  • Gawing tahanan ang buong mundo (四海为家)

  • hindi mapakali (贪得无厌)

  • Magkaisa laban sa isang karaniwang kaaway (同仇敌忾)

  • Natatakot na tamaan ang daga dahil sa takot na masira ang plorera (投鼠忌器)

  • Naubos na ang mapa at lumitaw ang kutsilyo (图穷匕见)

  • “Pagkukubkob sa Wei upang iligtas si Zhao” (围魏救赵)

  • Makinig sa pag-awit ng tandang at bumangon upang sumayaw (闻鸡起舞)

  • Ang isang salita ay nagkakahalaga ng isang libong ginto (一字千金)

  • hindi man lang makabunot ng isang hibla ng buhok (一毛不拔)

  • Tanggalin nang tuluyan (一笔勾销)

  • hindi na maiaayos (不可救药)

  • hindi mabilang (不可胜数)

  • walang pinag-aralan at walang kasanayan (不学无术)

  • Hindi Popular (不得人心)

  • huwag mag-abala sa mga bagay na walang kabuluhan (不拘小节)

  • lupang tigang (不毛之地)

  • Hindi maintindihan (不知所云)

  • Nalilito (不知所措)

  • hindi kilalang wakas (不知所终)

  • mawala nang biglaan (不翼而飞)

  • Hindi sumusunod sa panahon (不识时务)

  • Huwag mag-ipon ng anumang pagsisikap (不遗余力)

  • Kakaiba (与众不同)

  • Pagtatapon ng helmet at baluti (丢盔弃甲)

  • dalawang mukha (两面三刀)

  • magbuwis ng buhay sa isang kritikal na sitwasyon (临危授命)

  • Mamatay para sa bansa (为国捐躯)

  • hindi maiiwasang tungkulin (义不容辞)

  • nang walang pag-aalinlangan (义无反顾)

  • mag-unahan (争先恐后)

  • pakikibaka para sa kapangyarihan at tubo (争权夺利)

  • sundin nang sunod-sunod (亦步亦趋)

  • Lahat ay nasa panganib (人人自危)

  • Mula sa langit (从天而降)

  • nakakasuklam (令人发指)

  • Ang mga utos ay sinusunod at ang mga pagbabawal ay ipinatutupad (令行禁止)

  • magbigay ng halimbawa (以身作则)

  • mamatay sa tungkulin (以身殉职)

  • subukan ang batas gamit ang sarili mong katawan (以身试法)

  • umaasa sa iba (仰人鼻息)

  • Ren Ren Wei Xian (任人唯贤)

  • Si Bole at ang kanyang kabayo (伯乐相马)

  • gumawa ng mga krimen (作奸犯科)

  • gumamit ng kapangyarihan (作威作福)

  • sumulyap sa gilid (侧目而视)

  • regressive tyranny (倒行逆施)

  • napakalaking utang (债台高筑)

  • buong puwersang pag-atake (倾巢出动)

  • Qīng cháo ér chū (倾巢而出)

  • Yǎn qí xī gǔ (偃旗息鼓)

  • pagkiling sa pakikinig at paniniwala (偏听偏信)

  • Kumilos muna, mag-ulat mamaya (先斩后奏)

  • Disiplina sa sarili at paglilingkod sa publiko (克己奉公)

  • Ang kuneho ay namamatay, ang fox ay nagdadalamhati (兔死狐悲)

  • kumpletong pagkaubos (全军覆没)

  • pampublikong paghihiganti (公报私仇)

  • itaguyod ang pag-unlad at alisin ang mga kasamaan (兴利除弊)

  • panalo na walang pagdanak ng dugo (兵不血刃)

  • Pag-aalaga ng tigre (养虎遗患)

  • mga panloob na problema at panlabas na mga banta (内忧外患)

  • Impersonasyon (冒名顶替)

  • labanan ang malaking kasamaan (冒大不韪)

  • makipaglaban hanggang kamatayan (决一死战)

  • magtagumpay (出人头地)

  • di inaasahan (出人意料)

  • digmaan nang walang matuwid na dahilan (出师无名)

  • mga bastos na salita (出言不逊)

  • maghiwalay ng landas (分道扬镳)

  • matigas ang ulo at mayabang (刚愎自用)

  • nasayang ang mga nakaraang pagsisikap (前功尽弃)

  • pagkabigo sa bingit ng tagumpay (功败垂成)

  • Nabuhay pagkatapos ng sakuna (劫后余生)

  • magpadala ng maraming tao (劳师动众)

  • pantay na lakas (势均力敌)

  • masasamang intensyon (包藏祸心)

  • Tinuro ng isang libong tao (千人所指)

  • nag-iisa (单枪匹马)

  • Pagkakanulo sa mga kaibigan para sa pansariling kapakanan (卖友求荣)

  • mapanganib na parang tumpok ng mga itlog (危如累卵)

  • pagbabago ng pagkatalo sa tagumpay (反败为胜)

  • magsumikap upang maging mas malakas (发愤图强)

  • maghari sa tanghalan (叱咤风云)

  • matuwid at makatarungan (名正言顺)

  • Walang katapusang mga problema sa hinaharap (后患无穷)

  • huling nangunguna (后来居上)

  • Umuusbong na bituin (后起之秀)

  • agresibo, nanunuligsa (咄咄逼人)

  • madaling makuha (唾手可得)

  • magbago ng isip (回心转意)

  • Ang isang nakulong na hayop ay lumalaban pa rin (困兽犹斗)

  • matibay na gaya ng bato (固若金汤)

  • Walang mapayapa na mga araw para sa bansa (国无宁日)

  • magbalak ng masama (图谋不轨)

  • umupo at talakayin ang mga prinsipyo (坐而论道)

  • nanlumo (垂头丧气)

  • putulin ang mga bundok at punuin ang mga lambak (堑山堙谷)

  • 墨守成规 (墨守成规)

  • isang matapang na lalaki ay pinuputol ang kanyang braso (壮士断腕)

  • Mga pintong hindi sinarado sa gabi (夜不闭户)

  • araw at gabi (夜以继日)

  • Pagmamataas ng Yelang (夜郎自大)

  • matatag at masigla (大刀阔斧)

  • nagngangalit (大发雷霆)

  • maghambog (大吹大擂)

  • sa harap ng maraming tao (大庭广众)

  • Malawakang pag-atake (大张挞伐)

  • kumpletong tagumpay (大获全胜)

  • labis na paghihimagsik (大逆不道)

  • nang walang pag-aalinlangan (奋不顾身)

  • ipakalat ang balita (奔走相告)

  • labis na ambisyon (好大喜功)

  • handa at payapa (好整以暇)

  • mayabang (妄自尊大)

  • mga pagbabanta at panghihikayat (威胁利诱)

  • ipagparatang ang sisi sa iba (嫁祸于人)

  • makipaglaban nang mag-isa (孤军奋战)

  • mayaman na parang bansa (富可敌国)

  • mas kaunti (寡不敌众)

  • makitid (小家子气)

  • maingat (小心谨慎)

  • mga nakatagong motibo (居心叵测)

  • sapilitang pag-amin (屈打成招)

  • pag-iimbak (屯积居奇)

  • Panlilinlang at Karahasan (巧取豪夺)

  • Halos kasiya-siya na lamang (差强人意)

  • Ang peke ay naging totoo (弄假成真)

  • tán guān xiāng qìng (弹冠相庆)

  • Nauubusan ng bala, naputol ang mga reinforcement (弹尽援绝)

  • Ang mga sangkot ay bulag (当局者迷)

  • maghintay ng tamang presyo (待价而沽)

  • deyi yangyang (得意扬扬)

  • may masasamang intensyon (心怀叵测)

  • Taos-pusong Paniniwala (心悦诚服)

  • malaking ambisyon, ngunit limitadong talento (志大才疏)

  • tapat at deboto (忠心耿耿)

  • Tapat at Matuwid (忠肝义胆)

  • Ang matapat na payo ay maaaring makasakit (忠言逆耳)

  • puno ng kasamaan (恶贯满盈)

  • Pagsisisi at Pagsisimula Nang Muli (悔过自新)

  • Kapanapanabik (惊心动魄)

  • naguguluhan at nawawalan ng pag-asa (惊慌失措)

  • immoral (惨无人道)

  • balisa (惴惴不安)

  • pagpapahalaga sa isa't isa (惺惺相惜)

  • masigasig (慷慨激昂)

  • walang armas (手无寸铁)

  • Mangholdap at manakawan (打家劫舍)

  • mapagmataas at kuntento sa sarili (扬扬得意)

  • magmayabang na paglalakad (招摇过市)

  • mang-recruit ng mga sumuko at rebelde (招降纳叛)

  • Bō luàn fǎn zhèng (拨乱反正)

  • ang tawagin ang usa na kabayo (指鹿为马)

  • tǐng'ér zǒuxiǎn (挺而走险)

  • magsulong (挺身而出)

  • Malaking pagkawala ng mga sundalo at mga heneral (损兵折将)

  • angkinin (据为己有)

  • pagbigay ng kapangyarihan sa iba (授人以柄)

  • pái nán jiě fēn (排难解纷)

  • magtaas ng mga poste (揭竿而起)

  • duruging ang tuyong at bulok na kahoy (摧枯拉朽)

  • Pagpapalaya sa tigre pabalik sa bundok (放虎归山)

  • Shudian wangzu (数典忘祖)

  • pang-aabuso (敲诈勒索)

  • mahulaan ang mga bagay nang tumpak na parang diyos (料事如神)

  • lipulin (斩尽杀绝)

  • puksain hanggang sa ugat (斩草除根)

  • mga guho (断垣残壁)

  • Panalong simula (旗开得胜)

  • magkapantay (旗鼓相当)

  • walang kapantay (无以复加)

  • Walang kapantay (无出其右)

  • di-nararapat na sakuna (无妄之灾)

  • matalino at matapang (智勇双全)

  • Ang paghahanda ay nakakaiwas sa mga problema (有备无患)

  • lohikal at maayos (有条有理)

  • hindi kayang makita ang alikabok (望尘不及)

  • mabuhay sa araw-araw (朝不保夕)

  • Utos ng umaga, pagbabago ng gabi (朝令夕改)

  • pagpatay at panghoholdap (杀人越货)

  • sumuko (束手就擒)

  • patayin nang walang pagbubukod (格杀勿论)

  • kumilos nang may kapangyarihan (横行霸道)

  • Pagdaya sa mundo at pagnanakaw ng katanyagan (欺世盗名)

  • makaligtas sa kamatayan (死里逃生)

  • Mayamang mamamayan, malakas na bansa (民富国强)

  • mahirap na buhay (民生凋敝)

  • inspirasyon ng espiritu ng mga bundok at ilog (气壮山河)

  • pinagpapawisan nang husto (汗流浃背)

  • walang tirahan (流离失所)

  • pag-sunog sa bangkay at pag-kalat ng mga abo (焚尸扬灰)

  • hindi matitinag (牢不可破)

  • mag-alinlangan (犹豫不决)

  • nangunguna (独占鳌头)

  • kumilos nang nakapag-iisa (独当一面)

  • maghari sa isang rehiyon (独霸一方)

  • Pagkikita sa isang makitid na daan (狭路相逢)

  • lubhang nahihiya at walang magawa (狼狈不堪)

  • pagkawala ng ambisyon dahil sa mga bagay-bagay (玩物丧志)

  • gan bai xia feng (甘拜下风)

  • Pagdurusa at Kagipitan (生灵涂炭)

  • gumuhit ng bilog sa lupa bilang bilangguan (画地为牢)

  • hindi matagumpay na pagpipinta ng tigre (画虎不成)

  • paglustay (监守自盗)

  • alamat na bayani (盖世英雄)

  • mayabang at mapagmataas (盛气凌人)

  • magsalita nang lantaran (直言不讳)

  • Pagtalikod sa makamundong bagay (看破红尘)

  • Yázì bì bào (睚眦必报)

  • kalat (破铜烂铁)

  • Paghihiyas ng mga kutsilyo (磨刀霍霍)

  • Lixinlide (离心离德)

  • Mò mǎ lì bīng (秣马厉兵)

  • nang buong lakas (竭尽全力)

  • pag-ubos ng isang lawa ng isda (竭泽而渔)

  • perpektong plano (算无遗策)

  • Tumawid sa apat na dagat (纵横四海)

  • pagsasalita ng walang ginagawa (纸上谈兵)

  • Naliligaw sa luho (纸醉金迷)

  • paglubog ng mga ulap (翻云覆雨)

  • napakatalino (老奸巨猾)

  • Matalino at malawak ang pananaw (老谋深算)

  • may kakayahan at masaya (胜任愉快)

  • Labis na pagtitiwala sa sarili (自不量力)

  • Pagiging mapag-asa sa sarili (自力更生)

  • magpahulog sa patibong (自投罗网)

  • masyadong abala upang alagaan ang sarili (自顾不暇)

  • magkakaiba (良莠不齐)

  • mga paghihirap at mga hadlang (艰难险阻)

  • pagtrato sa buhay ng tao na parang mga damo (草芥人命)

  • ang ituring ang buhay ng tao na parang damo (草菅人命)

  • hindi masusukat na kalaliman (莫测高深)

  • walang gana (萎靡不振)

  • Xiao Gui Cao Sui (萧规曹随)

  • lumusot sa panlilinlang (蒙混过关)

  • magkunwari (装模作样)

  • mag-atubili (裹足不前)

  • pag-abandona ng katuwiran para sa kapakinabangan (见利忘义)

  • makatwiran (言之成理)

  • sumunod nang walang pag-aalinlangan (言听计从)

  • makipagkasundo (言归于好)

  • Pagmamalabis (言过其实)

  • Pagbibigay ng gantimpala ayon sa merito (论功行赏)

  • pag-anyaya sa diyablo sa bahay (请君入瓮)

  • kalmado at mahinahon (谈笑自若)

  • Pagkalat ng mga kasinungalingan (谬种流传)

  • matigas ang ulo na lumaban (负隅顽抗)

  • paghahangad sa buhay at takot sa kamatayan (贪生怕死)

  • kilala (赫赫有名)

  • walang ibang pagpipilian (走投无路)

  • agad na manungkulan (走马上任)

  • dumaan sa apoy at tubig (赴汤蹈火)

  • mayabang (趾高气扬)

  • Kilala ng lahat (路人皆知)

  • paghihiwalay ng katawan at ulo (身首异处)

  • napilitan (迫不得已)

  • magkalat ng mga tsismis at magdulot ng gulo (造谣生事)

  • napilitang umakyat sa Bundok Liangshan (逼上梁山)

  • piliting maging prostityut (逼良为娼)

  • Li Ying Wai He (里应外合)

  • Gawin ang iyong makakaya (量力而为)

  • hindi matitinag na kuta (铜墙铁壁)

  • Shā yǔ ér guī (铩羽而归)

  • mawala (销声匿迹)

  • kumilos sa pagdinig ng hangin (闻风而动)

  • Pagsasabwatan at pakana (阴谋诡计)

  • pagtago ng pangalan (隐姓埋名)

  • manood ng apoy mula sa kabilang pampang (隔岸观火)

  • malaking talento at strategic vision (雄才大略)

  • Pagtitipon ng karunungan (集思广益)

  • hindi balewala (非同小可)

  • magkatinginan (面面相觑)

  • jūgōng jìncuì (鞠躬尽瘁)

  • Kumuha ng tupa ng madali (顺手牵羊)

  • pabayaan ang isang bagay habang sinusubukang hawakan ang isa pa (顾此失彼)

  • pagbaluktot ng tama at mali (颠倒黑白)

  • Umiihip ang hangin at gumagalaw ang damo (风吹草动)

  • nakakagulat (骇人听闻)

  • Sumakay sa tigre, mahirap bumaba (骑虎难下)

  • halo-halo (鱼龙混杂)

  • malinaw (黑白分明)

  • sa pinagsamang pagsisikap (齐心协力)

  • pinagsamang pagsisikap (齐心合力)

  • sampung linya sa isang sulyap (一目十行)

  • Pitong pagpapalaya at pitong pagbihag (七纵七擒)

  • Walang nanalo (不分胜负)

  • Kawalan sa Mas Malaking Larawan (不识大体)

  • pagpapayaman ng sarili nang palihim (中饱私囊)

  • hasa ang kutsilyo sa digmaan (临阵磨刀)

  • Monday morning quarterback (事后诸葛亮)

  • walang kapangyarihan at walang saysay (人微权轻)

  • Kumilos ayon sa sariling paghuhusga (便宜施行)

  • Yanwu Xiuwen (偃武修文)

  • ipagkatiwala sa iba (假手于人)

  • Patayin muna, saka mag-ulat (先斩后闻)

  • mag-alaga ng isang namamagang pigsa (养痈遗患)

  • nagtagumpay na nakabalik (凯旋而归)

  • integridad (刚正不阿)

  • Nasirang mga nakaraang tagumpay (前功尽灭)

  • pagbibigay-halaga sa kasalukuyan at pagwawalang-bahala sa nakaraan (厚今薄古)

  • Pakikipagsabwatan ng mga masasamang tao (同恶相济)

  • Ang mga huli ay nakahihigit (后来者居上)

  • Pagdura ng dugo (含血喷人)

  • Ai Hong Bian Ye (哀鸿遍野)

  • Panonood sa mga tigre na naglalaban mula sa bundok (坐山观虎斗)

  • mapagkukunan at desidido (多谋善断)

  • sunud-sunuran (奴颜婢膝)

  • Paninibugho sa mga taong may talento at inggit sa mga may kakayahan (妒贤嫉能)

  • matapang at di-matitinag (威武不屈)

  • Puno ng mga bisita ang pintuan (宾客盈门)

  • sumakop sa isang posisyon at walang ginagawa (尸位素餐)

  • nang buong puso't kaluluwa (尽心竭力)

  • Weida Nandiao (尾大难掉)

  • napakadaling lapitan at simple (平易近民)

  • Maghintay ng tamang oras (待时而动)

  • Mataas na mithiin (志存高远)

  • Ang matalas na kutsilyo ay pumuputol sa kaguluhan (快刀斩乱麻)

  • hu'e bu quan (怙恶不悛)

  • Lu Li Tong Xin (戮力同心)

  • ibuhos ang puso; maging lubos na tapat (披肝沥胆)

  • Tanggalin ang panggatong upang ihinto ang pagkulo (抽薪止沸)

  • itaas ang braso at sumigaw (振臂一呼)

  • tàn náng qǔ wù (探囊取物)

  • 文武兼备 (文武兼备)

  • Pagtatapos ng araw, pagtatapos ng daan (日暮途穷)

  • paghahandog ng sarili para sa katuwiran (杀身成仁)

  • biktima ng kawalan ng katarungan (沉冤莫白)

  • makakita ng pakana (洞烛其奸)

  • Napakagandang Palad (洪福齐天)

  • integridad at katapatan (清正廉洁)

  • pagpuno ng puwang gamit ang mga mababang kalidad na bagay (滥竽充数)

  • Zhao dan quan shou (照单全收)

  • gayahin (照葫芦画瓢)

  • Pagpapahalaga sa talento na parang buhay mismo (爱才如命)

  • Pagkamuhi sa kasamaan (疾恶如仇)

  • Wala ni isa sa isang daan ang natira (百不一存)

  • wala ni isa sa isang daan ang natira (百无一存)

  • pag-angat at pagbagsak (盛极必衰)

  • igagalang ang mga taong may talento (礼贤下士)

  • pagbabago ng mga kaugalian at tradisyon (移风易俗)

  • Ang bawat pana ay tumatama sa target (箭无虚发)

  • tapat na debosyon sa bansa (精忠报国)

  • walang awa (绝不轻饶)

  • nakasisilaw na kagandahan (绝世佳人)

  • Hindi Mapapatawad na Krimen (罪不容诛)

  • labis na kahihiyan (羞愧难当)

  • Hinding-hindi na mag-uusap (老死不相往来)

  • Debate sa maraming iskolar (舌战群儒)

  • mga hindi inaasahang komplikasyon (节上生枝)

  • Pag-amin na pinilit sa pamamagitan ng pagpapahirap (苦打成招)

  • Matapang at mahusay sa pakikipaglaban (英勇善战)

  • Ang dugo ay umaagos na parang mga ilog (血流成渠)

  • magsalita nang lantaran (言无不尽)

  • maingat at alerto (谨慎小心)

  • Mahigpit na gantimpala at parusa (赏罚严明)

  • Nawalan ng asawa at ng mga sundalo (赔了夫人又折兵)

  • biglaang pag-atake (迅雷不及掩耳)

  • mawala (销声敛迹)

  • hindi mapipigilan (锐不可当)

  • palampasin ang oportunidad (错过时机)

  • Pakikibaka ng mga Pasyon (门户之争)

  • lubusang pag-alis sa kasamaan (除恶务尽)

  • namumutla (面如土色)

  • luho at kalaswaan (骄奢淫逸)

  • duguan (鲜血淋漓)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.