English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
シナリオダイアログ
自己紹介 | self-intro
挨拶 | hello
時間 | time
数字 | numbers
買い物 | shopping
食事 | meal
交通 | traffic
趣味 | hobbies
健康 | health
教育 | education
天気 | weather
家族 | family
案内 | guide
仕事 | working
エンターテインメント | entertainment
社交 | social
祭り | festival
comercial
夢 | dream
文化 | culture
家電製品 | home-appliances
ホテル賃貸 | hotel-rental
宅配テイクアウト | express-takeaway
公式サポート | official-help
法律 | law
環境 | environment
芸術 | art
慣用句
日本語 文化 中文介绍
歴史的名人
観光地
文化背景
伝統的な習慣
商業経済
友好交流
社会現象
成语列表
静観する
(按兵不动)
陳倉を暗渡する
(暗度陈仓)
大勢は決まった
(大势已去)
東窓事発
(东窗事发)
東施效顰
(东施效颦)
決めかねる
(举棋不定)
長引く
(旷日持久)
両敗俱傷
(两败俱伤)
毛遂自薦
(毛遂自荐)
釜を破って舟を沈める
(破釜沉舟)
七擒七縦
(七擒七纵)
奇貨可居
(奇货可居)
十年積聚
(十年生聚)
四海を家とする
(四海为家)
飽くなき
(贪得无厌)
同仇敵忾
(同仇敌忾)
鼠を打つことを恐れて器を壊す
(投鼠忌器)
図窮匕首見
(图穷匕见)
魏を包囲して趙を救う
(围魏救赵)
聞鶏起舞
(闻鸡起舞)
一字千金
(一字千金)
一毛も抜かない
(一毛不拔)
一括して消す
(一笔勾销)
手遅れ
(不可救药)
無数
(不可胜数)
無学無術
(不学无术)
不人気
(不得人心)
細かいことにこだわらない
(不拘小节)
不毛の地
(不毛之地)
支離滅裂
(不知所云)
途方に暮れる
(不知所措)
消息不明
(不知所终)
跡形もなく消える
(不翼而飞)
時代錯誤
(不识时务)
不遺余力
(不遗余力)
異彩を放つ
(与众不同)
兜と鎧を捨てる
(丢盔弃甲)
二枚舌 (nimai-jita)
(两面三刀)
窮地で命を投げ出す
(临危授命)
国のために死ぬ
(为国捐躯)
当然の責任
(义不容辞)
ためらわずに
(义无反顾)
我先にと
(争先恐后)
権力と利益を争う
(争权夺利)
亦步亦趨
(亦步亦趋)
人人自危
(人人自危)
天から降る
(从天而降)
ぞっとする
(令人发指)
命令は実行され、禁止は徹底される
(令行禁止)
率先垂範
(以身作则)
職務に殉じる
(以身殉职)
身を以て法を試し
(以身试法)
他人に頼る
(仰人鼻息)
人材登用
(任人唯贤)
伯楽相馬
(伯乐相马)
悪事を働く
(作奸犯科)
好き勝手な振る舞いをする
(作威作福)
横目で見る
(侧目而视)
倒行逆施
(倒行逆施)
借金まみれ
(债台高筑)
総力を挙げて出動する
(倾巢出动)
総力を挙げる
(倾巢而出)
偃旗息鼓(えんきそくこ)
(偃旗息鼓)
片聞片信
(偏听偏信)
先斬後奏
(先斩后奏)
克己奉公
(克己奉公)
兎死狐悲
(兔死狐悲)
全軍覆滅
(全军覆没)
公報私仇
(公报私仇)
興利除弊
(兴利除弊)
血を流さずに勝利を得る
(兵不血刃)
虎を飼い将来の災いを残す
(养虎遗患)
内憂外患
(内忧外患)
なりすまし
(冒名顶替)
大不韪を冒す
(冒大不韪)
決死の戦
(决一死战)
出世する
(出人头地)
予想外
(出人意料)
出師無名
(出师无名)
無礼な言動
(出言不逊)
分道揚鑣
(分道扬镳)
独断専行
(刚愎自用)
前功尽棄
(前功尽弃)
功敗垂成(こうはいすいせい)
(功败垂成)
災害を生き延びる
(劫后余生)
大勢の人を動員する
(劳师动众)
互角
(势均力敌)
悪意を抱く
(包藏祸心)
千人指弾
(千人所指)
単身
(单枪匹马)
友を売って栄達を図る
(卖友求荣)
卵の積み重ねのように危うい
(危如累卵)
敗北を勝利に変える
(反败为胜)
強くなるために努力する
(发愤图强)
風雲を呼ぶ
(叱咤风云)
名正言順
(名正言顺)
後患無窮
(后患无穷)
後者上位
(后来居上)
将来を嘱望される若者
(后起之秀)
威圧的な、せまってくるような
(咄咄逼人)
唾手可得
(唾手可得)
考えを変える
(回心转意)
窮鼠猫を噛む
(困兽犹斗)
金湯の如し
(固若金汤)
国に安寧の日がない
(国无宁日)
不正を企てる
(图谋不轨)
座して論道する
(坐而论道)
落胆
(垂头丧气)
山を削り谷を埋める
(堑山堙谷)
墨守成規(もくしゅせい規)
(墨守成规)
壮士断腕
(壮士断腕)
夜に戸締まりをしない
(夜不闭户)
夜以継日
(夜以继日)
夜郎自大
(夜郎自大)
断定的で力強い
(大刀阔斧)
激怒する
(大发雷霆)
大吹大擂
(大吹大擂)
公衆の面前
(大庭广众)
大規模な攻撃
(大张挞伐)
大勝する
(大获全胜)
大逆不道
(大逆不道)
身を挺して
(奋不顾身)
奔走相告(ほんそうそうこう)
(奔走相告)
大志
(好大喜功)
整然として余裕がある
(好整以暇)
尊大
(妄自尊大)
脅迫と懐柔
(威胁利诱)
責任を転嫁する
(嫁祸于人)
孤軍奮闘
(孤军奋战)
国を敵うほどの富
(富可敌国)
寡兵
(寡不敌众)
ケチ
(小家子气)
慎重で用心深い
(小心谨慎)
悪意
(居心叵测)
自白を強要する
(屈打成招)
商品を買い占めて高値で売る
(屯积居奇)
巧妙な策略と武力
(巧取豪夺)
差強人意
(差强人意)
偽りが真実になる
(弄假成真)
弾冠相慶
(弹冠相庆)
弾尽援絶
(弹尽援绝)
当局者迷
(当局者迷)
時価を待つ
(待价而沽)
得意満面
(得意扬扬)
腹黒い
(心怀叵测)
心悦誠服
(心悦诚服)
志大才疏
(志大才疏)
忠心耿耿
(忠心耿耿)
忠義
(忠肝义胆)
忠告は耳に逆らう
(忠言逆耳)
悪行が満ちる
(恶贯满盈)
悔い改め、生まれ変わる
(悔过自新)
スリリング
(惊心动魄)
あわててどうしたらいいかわからない
(惊慌失措)
非人道的
(惨无人道)
惴惴不安(すいすいふあん)
(惴惴不安)
惺惺相惜
(惺惺相惜)
慷慨激昂
(慷慨激昂)
手無寸鉄
(手无寸铁)
打家劫舍
(打家劫舍)
得意満面
(扬扬得意)
市場を闊歩する
(招摇过市)
招降納叛
(招降纳叛)
撥乱反正(はつらんはんせい)
(拨乱反正)
鹿を馬と言う
(指鹿为马)
危険を冒す
(挺而走险)
身を挺して出る
(挺身而出)
損兵折将(そんへいせつしょう)
(损兵折将)
自分のものにする
(据为己有)
人に柄を与える
(授人以柄)
困難を解決し、紛争を解決する
(排难解纷)
蜂起する
(揭竿而起)
枯れ木を砕く
(摧枯拉朽)
虎を山に返す
(放虎归山)
数典忘祖(すてんぼうそ)
(数典忘祖)
恐喝
(敲诈勒索)
料事如神(りょうじょるしん)
(料事如神)
皆殺し
(斩尽杀绝)
悪の根を絶つ
(斩草除根)
断垣残壁
(断垣残壁)
旗開けの勝利
(旗开得胜)
互角
(旗鼓相当)
比類がない
(无以复加)
右に出る者がない
(无出其右)
不当な災難
(无妄之灾)
智勇兼備
(智勇双全)
備えあれば憂いなし
(有备无患)
論理的で秩序正しい
(有条有理)
塵埃を拝すことすらできない
(望尘不及)
日々の暮らしに追われる
(朝不保夕)
朝令夕改
(朝令夕改)
殺人強盗
(杀人越货)
降伏する
(束手就擒)
格殺勿論
(格杀勿论)
やりたい放題に横暴に振る舞う
(横行霸道)
欺世盗名
(欺世盗名)
九死に一生を得る
(死里逃生)
民富国強
(民富国强)
民生疲弊
(民生凋敝)
山河を鼓舞する精神
(气壮山河)
汗びっしょり
(汗流浃背)
流離失所
(流离失所)
焚尸揚灰
(焚尸扬灰)
堅固不落
(牢不可破)
優柔不断
(犹豫不决)
トップになる
(独占鳌头)
一人でこなす
(独当一面)
地方を独占する
(独霸一方)
狭路相逢
(狭路相逢)
狼狽極まる
(狼狈不堪)
玩物喪志
(玩物丧志)
素直に敗北を認める
(甘拜下风)
生霊塗炭
(生灵涂炭)
地面に円を描き牢獄とする
(画地为牢)
虎の絵が犬になる
(画虎不成)
監守自盗
(监守自盗)
蓋世英雄
(盖世英雄)
横柄で威圧的
(盛气凌人)
遠慮なく言う
(直言不讳)
世間のことを悟る
(看破红尘)
些細なことで恨みを持つ
(睚眦必报)
がらくた
(破铜烂铁)
刃を研ぐ
(磨刀霍霍)
離心離徳
(离心离德)
馬を秣み兵を鋭くする
(秣马厉兵)
全力を尽くして
(竭尽全力)
池を干して魚をとる
(竭泽而渔)
完璧な計画
(算无遗策)
縦横四海
(纵横四海)
机上の空論
(纸上谈兵)
紙醉金迷
(纸醉金迷)
雲を覆い雨を降らせる
(翻云覆雨)
老奸巨猾
(老奸巨猾)
老獪で先見の明がある
(老谋深算)
十分にこなして満足する
(胜任愉快)
身の程を知らず
(自不量力)
自立
(自力更生)
自ら罠に飛び込む
(自投罗网)
自分の身も顧りきれない
(自顾不暇)
玉石混淆
(良莠不齐)
艱難辛苦
(艰难险阻)
人命を雑草のように扱う
(草芥人命)
人命を草芥のごとく扱う
(草菅人命)
測り知れない深遠さ
(莫测高深)
意気消沈
(萎靡不振)
蕭規曹随(しょうきそうずい)
(萧规曹随)
ごまかす
(蒙混过关)
装模作样
(装模作样)
足踏みする
(裹足不前)
見利忘義(けんりぼうぎ)
(见利忘义)
理にかなっている
(言之成理)
言うままに従う
(言听计从)
和解する
(言归于好)
誇張
(言过其实)
論功行賞
(论功行赏)
自ら地獄に落ちる
(请君入瓮)
談笑自若
(谈笑自若)
誤った伝承
(谬种流传)
負隅頑抗
(负隅顽抗)
命惜しみ、死を恐れる
(贪生怕死)
有名
(赫赫有名)
行き詰まる
(走投无路)
すぐに着任する
(走马上任)
湯の中へ火の中へ
(赴汤蹈火)
得意満面
(趾高气扬)
周知
(路人皆知)
身首異処
(身首异处)
やむを得ず
(迫不得已)
噂を流し、騒動を起こす
(造谣生事)
梁山泊に追い詰められる
(逼上梁山)
良民を売春婦に強制する
(逼良为娼)
内応外合
(里应外合)
量力而行
(量力而为)
盤石
(铜墙铁壁)
羽根を折って帰る
(铩羽而归)
姿を消す
(销声匿迹)
風聞して動く
(闻风而动)
陰謀と策略
(阴谋诡计)
隠姓埋名
(隐姓埋名)
対岸の火事を眺める
(隔岸观火)
雄才大略
(雄才大略)
知恵を結集する
(集思广益)
些細ではない
(非同小可)
面面相觑
(面面相觑)
鞠躬尽瘁(きゅうくうきんすい)
(鞠躬尽瘁)
羊を都合よく連れ去る
(顺手牵羊)
顧りそびれる
(顾此失彼)
白黒を逆転させる
(颠倒黑白)
風吹草動
(风吹草动)
衝撃的
(骇人听闻)
虎に乗ったまま降りられない
(骑虎难下)
混在
(鱼龙混杂)
明瞭
(黑白分明)
力を合わせて
(齐心协力)
力を合わせる
(齐心合力)
一目十行
(一目十行)
七縱七擒
(七纵七擒)
互角
(不分胜负)
大局観がない
(不识大体)
私腹を肥やす
(中饱私囊)
臨陣磨刀
(临阵磨刀)
後知恵
(事后诸葛亮)
力不足
(人微权轻)
便宜施行
(便宜施行)
武を偃(や)め文を修(おさ)める
(偃武修文)
人に任せる
(假手于人)
先斬後聞
(先斩后闻)
癰を養い禍を招く
(养痈遗患)
凱旋帰還
(凯旋而归)
剛正不阿
(刚正不阿)
これまでの功績が水の泡になる
(前功尽灭)
現代を重んじ、古代を軽視する
(厚今薄古)
悪党の共謀
(同恶相济)
後から来た者が優位に立つ
(后来者居上)
血を吐く
(含血喷人)
哀鴻遍野
(哀鸿遍野)
山から虎の闘いを観る
(坐山观虎斗)
多謀善断
(多谋善断)
へつらい
(奴颜婢膝)
才能を妬み能力を嫉む
(妒贤嫉能)
威風堂々
(威武不屈)
賓客が門を満たす
(宾客盈门)
地位を占めて何もしないこと、寄生虫
(尸位素餐)
尽心竭力
(尽心竭力)
尾大難掉
(尾大难掉)
庶民的
(平易近民)
時機を待つ
(待时而动)
志存高遠
(志存高远)
迅速な解決
(快刀斩乱麻)
怙悪不悛
(怙恶不悛)
結束一致
(戮力同心)
腹を割って話す;全く忠実である
(披肝沥胆)
薪を取り出して沸騰を止める
(抽薪止沸)
腕を振って叫ぶ
(振臂一呼)
袋から物を取り出す
(探囊取物)
文武兼備
(文武兼备)
日暮途窮
(日暮途穷)
殺身成仁
(杀身成仁)
冤罪
(沉冤莫白)
陰謀を見抜く
(洞烛其奸)
洪福斉天
(洪福齐天)
清廉潔白
(清正廉洁)
劣悪なもので穴を埋める
(滥竽充数)
リストの全てを受け入れる
(照单全收)
ひょうたんを写して描く
(照葫芦画瓢)
才能を命のように愛する
(爱才如命)
悪を仇のように憎む
(疾恶如仇)
百に一つも残らない
(百不一存)
百中一つも残っていない
(百无一存)
盛者必衰
(盛极必衰)
賢人を敬い、身分の低い人を厚遇する
(礼贤下士)
風習を変える
(移风易俗)
矢は外れない
(箭无虚发)
精忠報国
(精忠报国)
情け容赦ない
(绝不轻饶)
絶世の美女
(绝世佳人)
許しがたい罪
(罪不容诛)
深い恥辱
(羞愧难当)
二度と連絡しない
(老死不相往来)
群儒との弁論
(舌战群儒)
新たな問題発生
(节上生枝)
拷問自白
(苦打成招)
勇敢で戦闘が得意
(英勇善战)
血が川になる
(血流成渠)
言を尽す
(言无不尽)
慎重で用心深い
(谨慎小心)
賞罰厳明
(赏罚严明)
妻と兵を失う
(赔了夫人又折兵)
雷より早く耳を塞ぐ間もない
(迅雷不及掩耳)
姿を消す
(销声敛迹)
銳い(するどい)
(锐不可当)
好機を逃す
(错过时机)
派閥争い
(门户之争)
悪を徹底的に排除する
(除恶务尽)
顔面土色
(面如土色)
驕奢淫逸
(骄奢淫逸)
血まみれ
(鲜血淋漓)