English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
Scenario Dialogues
Self Introduction | self-intro
Greetings | hello
Time | time
Numbers | numbers
Shopping | shopping
Dining | meal
Transportation | traffic
Hobbies | hobbies
Health | health
Education | education
Weather | weather
Family | family
Guide | guide
Working | working
Entertainment | entertainment
Social | social
Festival | festival
comercial
Dream | dream
Culture | culture
Home Appliances | home-appliances
Hotel Rental | hotel-rental
Express Takeaway | express-takeaway
Official Help | official-help
Law | law
Environment | environment
Art | art
Idioms
English Culture 中文介绍
Historical Figures
Tourist Attractions
Cultural Background
Traditional Customs
Business Economy
Friendly Exchange
Social Phenomenon
成语列表
to search for a good horse by following the picture
(按图索骥)
The Eight Immortals cross the sea
(八仙过海)
White Dragon in Fish Clothing
(白龙鱼服)
a hundred rivers flow into the sea
(百川归海)
Hundreds of Birds Paying Homage to the Phoenix
(百鸟朝凤)
notch the boat in search of the sword
(班门弄斧)
The sea turns into farmland
(沧海桑田)
Standing in the snow at Cheng's gate
(程门立雪)
rich in talent and beautiful scenery
(地灵人杰)
Mobilize Troops and Send Generals
(调兵遣将)
to take a desperate gamble
(铤而走险)
Be determined and patient
(动心忍性)
unparalleled
(举世无双)
be among the top
(名列前茅)
Clear a path through thorns and brambles
(披荆斩棘)
A thousand troops and ten thousand horses
(千军万马)
Hanging by a thread
(千钧一发)
Rise to the top
(青云直上)
invincible
(天下无敌)
Sharing the same pain
(同病相怜)
look at plums to quench thirst
(望梅止渴)
catch all in one net
(一网打尽)
One word weighs as much as nine cauldrons
(一言九鼎)
A single cry that startles the world
(一鸣惊人)
too numerous to mention
(不一而足)
awkward
(不尴不尬)
to disdain; to scorn
(不屑一顾)
Not to die a good death
(不得善终)
Unbearable to read
(不忍卒读)
unwavering ambition
(不拔之志)
Without presuming
(不揣冒昧)
Contingency
(不时之需)
not seeking a thorough understanding
(不求甚解)
Countless
(不知凡几)
indiscretion
(不知进退)
ominous sign
(不祥之兆)
inexplicable bond
(不解之缘)
look around
(东张西望)
two ribs, insert a knife
(两肋插刀)
Severe punishment, no leniency
(严惩不贷)
A blend of Chinese and Western cultures
(中西合璧)
invincible
(举世无敌)
world-renowned
(举世闻名)
National unity
(举国一致)
The whole country
(举国上下)
long-enjoyed high reputation
(久负盛名)
filled with righteous indignation
(义愤填膺)
overjoyed
(乐不可支)
Joyful Relocation
(乔迁之喜)
under the nine springs
(九泉之下)
Sound of reading
(书声琅琅)
know like the back of one's hand
(了如指掌)
To take whatever one wants
(予取予携)
Take and ask at will
(予取予求)
vie with each other in beauty
(争妍斗艳)
fight over sth.
(争风吃醋)
Personally attend to everything
(事必躬亲)
interdependent
(互为表里)
people and horses thrown down
(人仰马翻)
the will of the people
(人心所向)
outstanding people and beautiful land
(人杰地灵)
to make an example of
(以儆效尤)
Using literature to subvert the law
(以文乱法)
dedicate one's life to the country
(以身许国)
to weigh zhu with yi
(以镒称铢)
Sharing Weal and Woe
(休戚与共)
Public opinion melts gold
(众口铄金)
Many stars hold up the moon
(众星捧月)
great achievements
(伟绩丰功)
between brothers/equal
(伯仲之间)
No fear of running out of words
(何患无辞)
What's the point?
(何足道哉)
lingering sound
(余音绕梁)
life or death
(你死我活)
solemn oath
(信誓旦旦)
to drown one's sorrows in drink
(借酒浇愁)
Sentimental attachment
(儿女情长)
Bring glory to one's ancestors
(光宗耀祖)
dazzling
(光彩夺目)
dazzling light
(光芒万丈)
Glorius
(光辉灿烂)
wholeheartedly
(全心全意)
concrete and micro
(具体而微)
The matter is of great importance
(兹事体大)
pampered
(养尊处优)
inclusive and tolerant
(兼容并包)
Eclecticism
(兼收并蓄)
endless cycle of revenge
(冤冤相报)
phoenix feather and unicorn horn
(凤毛麟角)
fierce and evil spirits
(凶神恶煞)
Division of labor and cooperation
(分工合作)
Unique
(别具一格)
deep-seated hatred
(刻骨仇恨)
unprecedented
(前无古人)
swift and decisive
(剑及履及)
swords drawn, bows bent
(剑拔弩张)
to stem the tide
(力挽狂澜)
insist on one's own opinion
(力排众议)
achieve success and retire
(功成身退)
Moving
(动人心魄)
oriole and swallow fly apart
(劳燕分飞)
fly into a rage
(勃然大怒)
intrigue
(勾心斗角)
Twelve Gold Hairpins
(十二金钗)
once-in-a-thousand-years opportunity
(千载一时)
dead of night
(半夜三更)
straight to the point
(单刀直入)
beside one's bed
(卧榻之侧)
vivid in memory
(历历在目)
turn the tables
(反客为主)
Become sworn enemies
(反目成仇)
ever-changing
(变化无穷)
bed upon bed, house upon house
(叠床架屋)
united as one
(合而为一)
Sharing a bed, dreaming differently
(同床异梦)
Immortal fame
(名垂千古)
be remembered in history
(名垂青史)
The younger generation is formidable
(后生可畏)
Smiling in the Nine Springs
(含笑九泉)
pour one's heart and soul into
(呕心沥血)
cry to heaven and earth
(呼天抢地)
summon wind and rain
(呼风唤雨)
grief-stricken
(哀痛欲绝)
resounded through the clouds
(响彻云霄)
Sound that stops the clouds
(响遏行云)
lips and teeth mutually dependent
(唇齿相依)
Last Gleam
(回光返照)
adapt to circumstances
(因时制宜)
pillar of the state
(国家栋梁)
spirit in heaven
(在天之灵)
host's hospitality
(地主之谊)
drool with greed
(垂涎欲滴)
rise to fame
(声名鹊起)
stern voice and expression
(声色俱厉)
record in detail
(大书特书)
to make a great fuss
(大动干戈)
great mountains and rivers
(大好河山)
noble bearing
(大家风范)
swagger
(大摇大摆)
to speak out freely
(大放厥辞)
diametrically opposed
(大相径庭)
Heaven and Earth
(天上人间)
The world is for all
(天下为公)
The best in the world
(天下第一)
earth-shattering
(天摇地动)
Heaven and earth spin
(天旋地转)
boundless kindness
(天高地厚)
well up
(夺眶而出)
like walking on flat ground
(如履平地)
as familiar as one's own treasures
(如数家珍)
completely absorbed
(如痴如醉)
like glue and paint
(如胶似漆)
like hungry and thirsty
(如饥似渴)
whimsical idea
(妙想天开)
Always unswerving
(始终不渝)
compromise
(委曲求全)
Baseless
(子虚乌有)
all alone
(孑然一身)
diligently pursue
(孜孜以求)
Erudition spanning East and West
(学贯中西)
to assess the situation
(审时度势)
Die in a foreign land
(客死他乡)
well-known
(家喻户晓)
family tradition of learning
(家学渊源)
radiant
(容光焕发)
feel at home
(宾至如归)
living under others' roof
(寄人篱下)
magnificent
(富丽堂皇)
Observe facial expressions
(察颜观色)
Not a blade of grass grows
(寸草不生)
seek pleasure
(寻欢作乐)
to seek flowers and ask willows
(寻花问柳)
Son of a general
(将门虎子)
Small and big, it depends on it
(小大由之)
modest beauty
(小家碧玉)
commanding heights
(居高临下)
run neck and neck
(并驾齐驱)
pioneer
(开山鼻祖)
pioneer
(开路先锋)
quote classics
(引经据典)
to draw but not shoot
(引而不发)
await death passively
(引颈受戮)
dying moments
(弥留之际)
Every shot hits
(弹无虚发)
mutual consolation of form and shadow
(形影相吊)
long for it
(心向往之)
relaxed and happy
(心旷神怡)
restless
(心神不定)
Worried about the country and the people
(忧国忧民)
be anxious like being burned by fire
(忧心如焚)
Anger uncontrollable
(怒不可遏)
Anger is evident on one's face
(怒形于色)
Urgent like a shooting star
(急如星火)
as if separated by a world
(恍如隔世)
Hate to the bone
(恨之入骨)
to calm things down and make people stable
(息事宁人)
Recklessly ignore
(悍然不顾)
Sorrow comes from within
(悲从中来)
deep affection and loyalty
(情深义重)
shocking and unconventional
(惊世骇俗)
earth-shattering
(惊天动地)
to manage with great difficulty; to operate under severe conditions
(惨淡经营)
heart-wrenching
(惨绝人寰)
moved to tears
(感激涕零)
Handle with care
(慎重其事)
Courageous and Sad Song
(慷慨悲歌)
Atone for one's crime by meritorious service
(戴罪立功)
cost a fortune
(所费不赀)
Show mercy
(手下留情)
dance with joy
(手舞足蹈)
Brotherly love
(手足之情)
Extraordinarily Talented
(才高八斗)
to beat a dog when it's down
(打落水狗)
beat a retreat
(打退堂鼓)
raising banners to summon souls
(扬幡招魂)
turn the tide
(扭转乾坤)
Soaring upwards
(扶摇直上)
sigh and lament
(扼腕长叹)
inherit the past, open up the future
(承先启后)
repay kindness with kindness
(投桃报李)
testing the waters
(投石问路)
throw a brick to attract jade
(抛砖引玉)
wear hemp and white
(披麻戴孝)
brush one's sleeve and leave
(拂袖而去)
flirt around
(拈花惹草)
slam the table and stand up
(拍案而起)
can't cope
(招架不住)
support the government, love the people
(拥政爱民)
omit many details
(挂一漏万)
name and surname
(指名道姓)
gesture wildly
(指手画脚)
Commanding with assurance
(指挥若定)
squander money like dirt
(挥金如土)
Squander recklessly
(挥霍无度)
Let bygones be bygones
(捐弃前嫌)
coming in succession
(接踵而至)
anxious
(提心吊胆)
to pose
(搔首弄姿)
Shoulder to shoulder, foot to foot
(摩肩接踵)
Change name and surname
(改名换姓)
change the world
(改天换地)
Change the strings and adjust the tuning pegs
(改弦易张)
change employers
(改换门庭)
change the wheels and axle
(改辕易辙)
Unrestrained behavior
(放浪形骸)
knock the mountain to shake the tiger
(敲山震虎)
indirection
(旁敲侧击)
No one asks
(无人问津)
harmless to the grand scheme
(无伤大雅)
Invisible
(无影无形)
without application of heart
(无所用心)
Invincible in the world
(无敌天下)
far-reaching
(无远弗届)
Travel day and night
(日夜兼程)
unprecedented
(旷古未有)
stride with head held high
(昂首阔步)
Open and covert investigation
(明察暗访)
tomorrow's yellow flower
(明日黄花)
Dark and windy
(月黑风高)
verifiable
(有案可查)
There is a gap to be exploited
(有隙可乘)
catch up with; come near
(望其项背)
murder to silence
(杀人灭口)
murderous
(杀气腾腾)
weigh the pros and cons
(权衡轻重)
Shelve
(束之高阁)
come and go without a trace
(来去无踪)
No news
(杳无消息)
No news
(杳无音信)
gaze into the distance
(极目远眺)
comb the wind, bathe in the rain
(栉风沐雨)
unruly
(桀骜不驯)
flourishing
(欣欣向荣)
to sit upright with one's collar straightened
(正襟危坐)
Die a worthy death
(死得其所)
devote oneself completely
(殚精竭虑)
stand side by side
(比肩而立)
Public anger boils
(民怨沸腾)
majestic and powerful
(气势磅礴)
Countless appearances
(气象万千)
Clear waters and lush woods
(水木清华)
immortal
(永垂不朽)
Sweat like rain
(汗如雨下)
oxen sweat, houses full
(汗牛充栋)
surging and turbulent
(汹涌澎湃)
pour out one's heart and liver
(沥胆披肝)
a drop in the ocean
(沧海一粟)
well up
(油然而生)
Boundless Magic Power
(法力无边)
Listen attentively
(洗耳恭听)
immortal fame
(流芳千古)
Many talented people gathered together
(济济一堂)
heavy makeup
(浓妆艳抹)
vast and mighty
(浩浩汤汤)
Wander the Jianghu
(浪迹江湖)
The sea accepts a hundred rivers
(海纳百川)
deep hatred
(深仇大恨)
deeply rooted in people's hearts
(深入人心)
Dry Office
(清水衙门)
gentle wind and bright moon
(清风明月)
tender warmth
(温情脉脉)
Heinous crime
(滔天罪行)
A storm of controversy
(满城风雨)
Indifferent
(漠不关心)
burning hot
(火烧火燎)
sharp eyes
(火眼金睛)
inhuman
(灭绝人性)
brilliantly lit
(灯火辉煌)
dead drunk
(烂醉如泥)
Slender Swallow, Plump Yang Guifei
(燕瘦环肥)
a few words
(片纸只字)
unique
(独一无二)
Unparalleled
(独步天下)
break new ground
(独辟蹊径)
Jade Hall and Golden Gate
(玉堂金马)
cynical and unserious
(玩世不恭)
speak from experience
(现身说法)
Perfect Combination
(珠联璧合)
jade-towered and jade-paved palace
(琼楼玉宇)
share the same fate
(生死与共)
Life-or-death situation
(生死关头)
fear someone like a tiger
(畏之如虎)
Wept bitterly
(痛哭流涕)
no restrictions
(百无禁忌)
To study diligently until old age
(皓首穷经)
seize the opportunity
(相机而动)
To look down upon everything
(睥睨一切)
unwavering
(矢志不渝)
Only a few fruits remain
(硕果仅存)
to rub one's hands together
(磨拳擦掌)
amazing skill
(神乎其技)
miraculous
(神乎其神)
Beautiful scenery is delicious
(秀色可餐)
unprecedented
(空前绝后)
empty and without substance
(空洞无物)
empty
(空空如也)
force a connection
(穿凿附会)
keep this as a record
(立此存照)
Smiling warmly
(笑容可掬)
battle of words
(笔墨官司)
Arrow on the string
(箭在弦上)
shattered to pieces
(粉身碎骨)
coarse tea and light rice
(粗茶淡饭)
exquisite
(精妙绝伦)
unacquainted
(素不相识)
critical juncture
(紧要关头)
red tape
(繁文缛节)
Red apricot out of the wall
(红杏出墙)
Beauty and Short Life
(红颜薄命)
crisscross
(纵横交错)
gallop across
(纵横驰骋)
shortcut to Zhongnan Mountain
(终南捷径)
to keep silent
(缄口不言)
lingering and heartbreaking
(缠绵悱恻)
deserve ten thousand deaths
(罪该万死)
ignore
(置若罔闻)
put aside
(置诸度外)
feather fan and head巾
(羽扇纶巾)
show off military strength; swagger
(耀武扬威)
ear-tugging and face-to-face instruction
(耳提面命)
red-faced
(耳红面赤)
sharp-witted
(耳聪目明)
just for a style
(聊备一格)
deep respect
(肃然起敬)
heartbroken
(肝肠寸断)
terrified
(胆战心惊)
stand out
(脱颖而出)
Unchangeable until death
(至死不变)
unyielding until death
(至死不渝)
supreme
(至高无上)
Who else but me?
(舍我其谁)
beautiful time and scenery
(良辰美景)
arduous and extraordinary
(艰苦卓绝)
flowers in full bloom, moon round
(花好月圆)
painstaking efforts
(苦心孤诣)
dashing and spirited
(英姿飒爽)
Hero's spirit is short
(英雄气短)
wealth and glory
(荣华富贵)
indescribable
(莫可名状)
helpless
(莫可奈何)
keep a position vacant
(虚位以待)
ethereal
(虚无缥缈)
blood feud
(血海深仇)
closely related
(血肉相连)
Bloodstained
(血迹斑斑)
Return home in glory
(衣锦还乡)
Shirtless
(袒胸露背)
make a fool of oneself before experts
(见笑大方)
glasses clinking
(觥筹交错)
teach by precept and example
(言传身教)
Return to one's ancestral home
(认祖归宗)
poetic and picturesque beauty
(诗情画意)
trembling with fear and anxiety
(诚惶诚恐)
unanimous consultation
(询谋佥同)
earnestly advise
(谆谆告诫)
superficial harmony
(貌合神離)
to be laughed at by experts
(贻笑大方)
swear solemnly
(赌咒发誓)
speak highly of
(赞不绝口)
naked
(赤身露体)
drive to the end, kill all
(赶尽杀绝)
outstanding
(超群拔萃)
eager to have a try
(跃跃欲试)
tread in one's footsteps
(蹈其覆辙)
practice what one preaches
(身体力行)
personally experience the grand occasion
(躬逢其盛)
grand, imposing
(轰轰烈烈)
Singing and dancing
(载歌载舞)
toss and turn
(辗转反侧)
high-ranking officials and wealthy people
(达官贵人)
head-on strike
(迎头痛击)
a dilemma
(进退两难)
at a loss
(进退失据)
Farsightedness and insight
(远见卓识)
fly far away
(远走高飞)
voluminous
(连篇累牍)
trace to the source
(追根溯源)
flee
(逃之夭夭)
select the wise and capable
(选贤与能)
close family friendship
(通家之好)
renowned far and wide
(遐迩闻名)
secluded and independent
(遗世独立)
in all seriousness
(郑重其事)
lights and alcohol
(酒绿灯红)
Wine-Intoxicated and Ears Warm
(酒酣耳热)
dead drunk
(酩酊大醉)
Relive old dreams
(重温旧梦)
see the light of day again
(重见天日)
ambitious
(野心勃勃)
precious branches and jade leaves
(金枝玉叶)
Golden rule
(金科玉律)
Golden Boy and Jade Girl
(金童玉女)
spiritual gifted and beautiful
(钟灵毓秀)
ironclad evidence
(铁证如山)
drums and gongs booming
(锣鼓喧天)
magnificent mountains and rivers
(锦绣山河)
live in luxury
(锦衣玉食)
Long song for weeping
(长歌当哭)
Immortality
(长生不死)
heavily guarded
(门禁森严)
twist of fate
(阴差阳错)
Inseparable
(难解难分)
vast difference
(霄壤之别)
give on-site instructions
(面授机宜)
self-important
(顾盼自雄)
to command with a condescending air
(颐指气使)
Turn the world upside down
(颠倒乾坤)
Dramatic change
(风云变色)
Unparalleled beauty
(风华绝代)
elegant and graceful
(风度翩翩)
romantic affair
(风流韵事)
through storm and stress together
(风雨同舟)
heroic and graceful
(飒爽英姿)
Rise to Prominence
(飞黄腾达)
diet and daily life
(饮食起居)
Suffered much hardship
(饱经忧患)
drooling with greed
(馋涎欲滴)
the best area
(首善之区)
second to none
(首屈一指)
world-renowned
(驰名中外)
very thin
(骨瘦如柴)
flesh and blood
(骨肉相连)
unattainable
(高不可攀)
Soaring into the clouds
(高唱入云)
fine horse
(高头大马)
High mountains and far-off places
(高山仰止)
show mercy
(高抬贵手)
many distinguished guests
(高朋满座)
advance triumphantly
(高歌猛进)
soul not attached to the body
(魂不附体)
soul flies to the sky
(魂飞天外)
fish-or-cut-bait
(鱼死网破)
Fish Market
(鲍鱼之肆)
vivid and eye-catching
(鲜艳夺目)
chickens fly, dogs run
(鸡飞狗走)
ring gongs and beat drums
(鸣锣开道)
famous
(鼎鼎大名)
proceed in parallel
(齐头并进)
once and for all
(一了百当)
gone forever
(一去不返)
A unique theory
(一家之论)
A unique theory
(一家之说)
A unique school of thought
(一家之辞)
one pillar supporting the sky
(一柱承天)
separated by a river
(一水之隔)
A thousand arrows pierce the heart
(万箭攒心)
United as one
(上下同心)
Xia Li Ba Yin
(下里巴音)
spare no expense
(不惜血本)
Generations of scholars
(世代书香)
happy and forget to return
(乐而忘返)
Beneath the Nine Tombs
(九原之下)
scholarly family
(书香人家)
Take and give at will
(予取予夺)
Consumed by anxiety
(五内俱焚)
rarely visited
(人迹罕至)
mediate
(从中斡旋)
Discuss thoroughly
(从长商议)
Win over with virtue
(以德服人)
dignified appearance
(仪表堂堂)
vastly different numbers
(众寡悬殊)
stars gather around the moon
(众星攒月)
Doing it first, reporting later
(先行后闻)
six gods uneasy
(六神不安)
harmonious and joyful
(其乐融融)
with fierce momentum
(其势汹汹)
No one before, no one after
(前无古人,后无来者)
as swift as splitting bamboo
(势如劈竹)
to hide one's tracks
(匿影藏形)
millenniums
(千秋万古)
Thousands of reds and tens of thousands of purples
(千红万紫)
erudite and knowledgeable
(博学多识)
vast collection
(卷帙浩繁)
inexhaustible
(取之不尽,用之不竭)
sleep in the same bed
(同床共寝)
gain both fame and fortune
(名利兼收)
world-renowned
(名扬四海)
world-famous
(名扬天下)
world-renowned
(名满天下)
prominent family
(名门望族)
well-known far and wide
(名闻遐迩)
Friendship of gentlemen
(君子之交)
Smiling in the nine springs
(含笑九原)
Smiling in the Nine Springs
(含笑九幽)
A life full of twists and turns
(命途多舛)
marvel at
(啧啧称奇)
much sorrow and much illness
(多愁多病)
eat and drink to excess
(大吃大喝)
Lady of noble birth
(大家闺秀)
fully display one's talents
(大展经纶)
Heaven collapses, earth splits
(天崩地坼)
Heaven's wrath and people's resentment
(天怒民怨)
fantastic ideas
(奇思妙想)
lead the charge
(奋勇当先)
as if intoxicated
(如痴似醉)
imposing and powerful
(威武雄壮)
remain calm and composed
(安之若素)
The treasured sword is not yet old
(宝刀未老)
live under someone's roof
(寄人檐下)
sleep on straw and stone
(寝苫枕块)
to get to the bottom of things
(寻根问底)
atone for one's crimes with meritorious service
(将功赎罪)
Mountain delicacies and sea treasures
(山珍海错)
Many respond and gather
(应者云集)
Discard as old shoes
(弃若敝屣)
age of majority
(弱冠之年)
thorough
(彻上彻下)
Heart like still water
(心如止水)
Heart and gall shattered
(心胆俱裂)
Glare angrily
(怒目而视)
Matter of life and death
(性命攸关)
loving
(恩恩爱爱)
kindness and righteousness broken
(恩断义绝)
as close as flesh and blood
(情同骨肉)
deep affection
(情深意重)
spirited and confident
(意气轩昂)
never part with a book
(手不释卷)
extraordinary talent
(才华盖世)
bow and scrape
(打躬作揖)
Law enforcement is as firm as a mountain
(执法如山)
Moved by the scene
(抚景伤情)
highest admiration
(推崇备至)
Sonorous words
(掷地金声)
change the strings and the melody
(改弦易调)
Change the family's status
(改换家门)
put down the burden
(放下包袱)
revere as a god
(敬若神明)
suck the marrow from the bones
(敲骨吸髓)
unimpeachable
(无可指摘)
Invisible and untraceable
(无形无影)
omniscient
(无所不晓)
no room to display one's talent
(无用武之地)
far-reaching
(无远不届)
Spring colors everywhere
(春色满园)
Cheers like thunder
(欢声如雷)
seek life from death
(死中求生)
Resurrection
(死而复生)
Without mercy
(毫不留情)
Anger reaching the stars
(气冲牛斗)
Energy piercing the heavens
(气冲霄汉)
spirit piercing the rainbow
(气贯长虹)
Pure as ice and water
(水洁冰清)
Drenched in sweat
(汗流洽背)
sweat profusely
(汗流浃肤)
Relatives and friends
(沾亲带友)
radiant and glittering
(流光溢彩)
Wandering
(流离转徙)
Wandering and hardship
(流离颠沛)
to be stranded in a foreign land
(流落他乡)
save the world and save people
(济世救人)
powerful righteousness
(浩然正气)
Peaceful Ocean, Calm River
(海晏河清)
ends of the earth
(海角天涯)
Profound Insights
(深知灼见)
Hidden Dragon, Not Used
(潜龙勿用)
turn gold into iron
(点金成铁)
Transform iron into gold
(点铁成金)
ox-headed ghost and snake-bodied god
(牛鬼蛇神)
Harmonious Qin and Se
(琴瑟和谐)
White jade with minor flaws
(白璧微瑕)
unprecedented grandeur
(盛况空前)
defiance of the law
(目无王法)
unswervingly
(矢志不摇)
Heavenly being
(神仙中人)
unfathomable
(神鬼莫测)
shift heaven and earth
(移天换日)
Luxury and Excess
(穷奢极欲)
Poverty and despair
(穷愁潦倒)
Simple life in a poor alley
(箪瓢陋巷)
exquisite and mesmerizing
(精妙入神)
exquisitely beautiful
(精美绝伦)
Unparalleled
(绝世无双)
unending
(绵延不绝)
Gathering of Talented People
(群贤毕集)
transform and ascend to immortality
(羽化登仙)
to crane one's neck in anticipation
(翘首以待)
exceptionally intelligent
(聪明绝顶)
bold and fearless
(胆大包身)
withered flowers and an incomplete moon
(花残月缺)
bring glory to one's ancestors
(荣宗耀祖)
wandering
(萍踪浪迹)
return home in glory
(衣锦荣归)
Seize the opportunity
(见机而作)
Treat as a stranger
(视同路人)
world-renowned
(誉满天下)
patient instruction
(谆谆教诲)
reward and punishment clearly distinguished
(赏罚分审)
Return with honor
(载誉而归)
go too far
(过为已甚)
Trace to its source
(追本求源)
go against the current
(逆流而上)
High spirits
(逸兴遄飞)
The drunkard’s intention is not in the wine
(醉翁之意不在酒)
Golden words
(金口玉言)
to have one's name inscribed on the golden list
(金榜题名)
Longevity
(长生久视)
deserted house
(门堪罗雀)
known far and wide
(闻名遐迩)
hear something unheard
(闻所不闻)
Yangchunbaixue
(阳春白雪)
Carving insects and seals
(雕虫篆刻)
elegant and charming
(风流潇洒)
Eat the wind and drink the dew
(餐风饮露)
full of interest
(饶有兴味)
best place
(首善之地)
Ride on clouds and mist
(驾雾腾云)
too high to climb
(高不可登)
High heaven, thick earth
(高天厚地)
Admire the high mountain
(高山仰之)
little known
(鲜为人知)
chickens and dogs undisturbed
(鸡犬不惊)
white hair, youthful face
(鹤发童颜)