English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • シナリオダイアログ
    • 自己紹介 | self-intro
    • 挨拶 | hello
    • 時間 | time
    • 数字 | numbers
    • 買い物 | shopping
    • 食事 | meal
    • 交通 | traffic
    • 趣味 | hobbies
    • 健康 | health
    • 教育 | education
    • 天気 | weather
    • 家族 | family
    • 案内 | guide
    • 仕事 | working
    • エンターテインメント | entertainment
    • 社交 | social
    • 祭り | festival
    • comercial
    • 夢 | dream
    • 文化 | culture
    • 家電製品 | home-appliances
    • ホテル賃貸 | hotel-rental
    • 宅配テイクアウト | express-takeaway
    • 公式サポート | official-help
    • 法律 | law
    • 環境 | environment
    • 芸術 | art
  • 慣用句
  • 日本語 文化 中文介绍

  • 歴史的名人
  • 観光地
  • 文化背景
  • 伝統的な習慣
  • 商業経済
  • 友好交流
  • 社会現象

成语列表

  • 絵に描いた餅 (按图索骥)

  • 八仙過海 (八仙过海)

  • 白龍魚服 (白龙鱼服)

  • 百川帰海 (百川归海)

  • 百鳥が鳳凰に群がる (百鸟朝凤)

  • 魯班の門前で斧を振るう (班门弄斧)

  • 滄海桑田 (沧海桑田)

  • 程門立雪 (程门立雪)

  • 地霊人傑 (地灵人杰)

  • 兵力を動員し、将軍を派遣する (调兵遣将)

  • 危険な賭けに出る (铤而走险)

  • 心を動かして忍耐強く (动心忍性)

  • 比類がない (举世无双)

  • トップに並ぶ (名列前茅)

  • 茨を分け入って進む (披荆斩棘)

  • 千軍万馬 (千军万马)

  • 千鈞一髮 (千钧一发)

  • 青雲のぼり (青云直上)

  • 天下無敵 (天下无敌)

  • 同病相憐 (同病相怜)

  • 望梅止渇 (望梅止渴)

  • 一網打尽 (一网打尽)

  • 一言九鼎 (一言九鼎)

  • 一鳴驚人 (一鸣惊人)

  • 数え切れない (不一而足)

  • 気まずい (不尴不尬)

  • 軽蔑する; 無視する (不屑一顾)

  • 善終しない (不得善终)

  • 読み切れぬ (不忍卒读)

  • 不抜の志 (不拔之志)

  • 厚かましい (不揣冒昧)

  • まさかの時の備え (不时之需)

  • 不求甚解(ふきゅうしんかい) (不求甚解)

  • 数えきれない (不知凡几)

  • 分別がない (不知进退)

  • 不吉な兆候 (不祥之兆)

  • 解きがたい縁 (不解之缘)

  • 東張西望 (东张西望)

  • 両肋に刀を挿す (两肋插刀)

  • 厳罰に処する (严惩不贷)

  • 中西合璧 (中西合璧)

  • 無敵 (举世无敌)

  • 世界的に有名 (举世闻名)

  • 挙国一致 (举国一致)

  • 全国 (举国上下)

  • 久しく名高い (久负盛名)

  • 義憤に燃える (义愤填膺)

  • 喜びで我を忘れて (乐不可支)

  • 喬遷の喜び (乔迁之喜)

  • 九泉の下 (九泉之下)

  • 読書の音 (书声琅琅)

  • 手の内のように知っている (了如指掌)

  • 欲しいものを取る (予取予携)

  • 予取予求 (予取予求)

  • 競い合う (争妍斗艳)

  • 争い合う (争风吃醋)

  • 事必躬親 (事必躬亲)

  • 表裏一体 (互为表里)

  • 人馬が転倒する (人仰马翻)

  • 民心 (人心所向)

  • 人傑地霊 (人杰地灵)

  • 戒めとして (以儆效尤)

  • 以文乱法 (以文乱法)

  • 身を国に捧げる (以身许国)

  • 鎰で銖を量る (以镒称铢)

  • 禍福を共に (休戚与共)

  • 世論は金をも溶かす (众口铄金)

  • 多くの星が月を囲む (众星捧月)

  • 偉大な功績 (伟绩丰功)

  • 伯仲之間/互角 (伯仲之间)

  • 言い訳に困らない (何患无辞)

  • 何のことはない (何足道哉)

  • 余韻 (余音绕梁)

  • 死活 (你死我活)

  • 厳粛な誓い (信誓旦旦)

  • 酒を飲んで憂さを晴らす (借酒浇愁)

  • 恋愛感情 (儿女情长)

  • 祖先を輝かせる (光宗耀祖)

  • 光彩奪目 (光彩夺目)

  • 光芒万丈 (光芒万丈)

  • 輝かしい (光辉灿烂)

  • 全心全意(ぜんしんぜんい) (全心全意)

  • 具体而微 (具体而微)

  • 事態は重大だ (兹事体大)

  • 養尊處優 (养尊处优)

  • 包括的、寛容な (兼容并包)

  • 折衷主義 (兼收并蓄)

  • 果てしない復讐の連鎖 (冤冤相报)

  • 鳳毛麟角 (凤毛麟角)

  • 凶悪な悪霊 (凶神恶煞)

  • 分業と協力 (分工合作)

  • 独特 (别具一格)

  • 刻骨の仇恨 (刻骨仇恨)

  • 前代未聞 (zendai mibun) (前无古人)

  • 迅速かつ断定的 (剑及履及)

  • 剣拔弩張 (剑拔弩张)

  • 狂瀾を押し止める (力挽狂澜)

  • 反対を押し切る (力排众议)

  • 功を成して身を引く (功成身退)

  • 感動的 (动人心魄)

  • 労燕分飛 (劳燕分飞)

  • 激怒する (勃然大怒)

  • 陰謀 (勾心斗角)

  • 十二金の釵 (十二金钗)

  • 千載一遇 (千载一时)

  • 真夜中 (半夜三更)

  • 単刀直入 (单刀直入)

  • 臥榻の側 (卧榻之侧)

  • 歴歷たる (历历在目)

  • 形勢逆転 (反客为主)

  • 敵対する (反目成仇)

  • 変化無窮 (变化无穷)

  • 畳床架屋 (叠床架屋)

  • 合一つに (合而为一)

  • 同床異夢 (同床异梦)

  • 名を残す (名垂千古)

  • 歴史に名を残す (名垂青史)

  • 若者らは畏るべき存在である (后生可畏)

  • 九泉で微笑む (含笑九泉)

  • 心を込めて (呕心沥血)

  • 天を仰ぎ地を叩く (呼天抢地)

  • 呼風喚雨 (呼风唤雨)

  • 悲痛欲絶 (哀痛欲绝)

  • 雲霄に響き渡る (响彻云霄)

  • 雲を止める音 (响遏行云)

  • 唇歯相依 (唇齿相依)

  • 回光返照 (回光返照)

  • 時勢に合わせて (因时制宜)

  • 国の棟梁 (国家栋梁)

  • 天国で (在天之灵)

  • 地主のもてなし (地主之谊)

  • よだれを垂らす (垂涎欲滴)

  • 名声鹊起 (声名鹊起)

  • 声色俱厉 (声色俱厉)

  • 詳細に記録する (大书特书)

  • 大騒ぎする (大动干戈)

  • 大好山河 (大好河山)

  • 風格 (大家风范)

  • 大股で歩く (大摇大摆)

  • 自由に発言する (大放厥辞)

  • 大相径庭 (大相径庭)

  • 天上天下 (天上人间)

  • 天下は公共のもの (天下为公)

  • 世界一 (天下第一)

  • 天揺地動 (天摇地动)

  • 天地がひっくり返る (天旋地转)

  • 限りない恩情 (天高地厚)

  • こぼれ落ちる (夺眶而出)

  • 平地を歩いているよう (如履平地)

  • 自分の家の宝のようによく知っている (如数家珍)

  • 夢中 (如痴如醉)

  • 膠のような漆のような (如胶似漆)

  • 飢え渇くように (如饥似渴)

  • 奇抜なアイデア (妙想天开)

  • 常に変わらぬ (始终不渝)

  • 妥協 (委曲求全)

  • 子虚烏有 (子虚乌有)

  • 一人ぼっち (孑然一身)

  • 孜孜不倦に求める (孜孜以求)

  • 東西の知識に通じる (学贯中西)

  • 情勢を判断する (审时度势)

  • 客死他郷 (客死他乡)

  • 家喻戸曉 (家喻户晓)

  • 家学淵源 (家学渊源)

  • 容光煥発 (容光焕发)

  • 賓至如帰(ひんしりょっき) (宾至如归)

  • 寄る辺のない (寄人篱下)

  • 富麗豪華(ふりょこうか) (富丽堂皇)

  • 顔色を見る (察颜观色)

  • 草一本生えない (寸草不生)

  • 歓楽を求める (寻欢作乐)

  • 尋花問柳 (寻花问柳)

  • 将門の虎の子 (将门虎子)

  • 大小はそれ次第 (小大由之)

  • 小家碧玉 (小家碧玉)

  • 居高臨下 (居高临下)

  • 並駕齊駆 (并驾齐驱)

  • 開祖 (开山鼻祖)

  • 開拓者 (开路先锋)

  • 経典を引用する (引经据典)

  • 弓を引くが放たない (引而不发)

  • 受動的に死を待つ (引颈受戮)

  • 死に際 (弥留之际)

  • 一矢も外れない (弹无虚发)

  • 形と影の相互慰藉 (形影相吊)

  • 憧れる (心向往之)

  • 心安らかで幸せ (心旷神怡)

  • 落ち着かない (心神不定)

  • 憂国憂民 (忧国忧民)

  • 気が気でなくて (忧心如焚)

  • 怒り抑え難し (怒不可遏)

  • 怒り形を現す (怒形于色)

  • 急如星火 (急如星火)

  • まるで隔世の感 (恍如隔世)

  • 恨み骨髄まで (恨之入骨)

  • 事態を静め、人を穏やかにする (息事宁人)

  • 悍然不顧 (悍然不顾)

  • 悲しみは心の中から湧き起こる (悲从中来)

  • 深い愛情と義理 (情深义重)

  • 驚世駭俗 (惊世骇俗)

  • 驚天動地 (惊天动地)

  • 困難な状況下で経営する (惨淡经营)

  • 惨絶人寰 (惨绝人寰)

  • 感激して涙が零れる (感激涕零)

  • 慎重に事を処理する (慎重其事)

  • 慷慨悲歌 (慷慨悲歌)

  • 戴罪立功 (戴罪立功)

  • 莫大な費用 (所费不赀)

  • 情けをかける (手下留情)

  • 手舞足蹈 (手舞足蹈)

  • 兄弟愛 (手足之情)

  • 才高八斗 (才高八斗)

  • 落とした犬を打つ (打落水狗)

  • 退却する (打退堂鼓)

  • 幡を掲げて魂を呼び戻す (扬幡招魂)

  • 状況を逆転する (扭转乾坤)

  • 扶桑直上 (扶摇直上)

  • 腕組みしてため息をつく (扼腕长叹)

  • 先を承け、後を開く (承先启后)

  • 恩返しをする (投桃报李)

  • 投石問路 (投石问路)

  • 投石問路 (抛砖引玉)

  • 喪服を着る (披麻戴孝)

  • 袖をまくり上げて立ち去る (拂袖而去)

  • 花を摘んで草を弄ぶ (拈花惹草)

  • 机を叩いて立ち上がる (拍案而起)

  • 対応できない (招架不住)

  • 擁政愛民 (拥政爱民)

  • 多くの点を欠く (挂一漏万)

  • 指名道姓 (指名道姓)

  • 指図する (指手画脚)

  • 指揮若定 (指挥若定)

  • 金を土のように使う (挥金如土)

  • 湯水の如く使う (挥霍无度)

  • 過去の恨みを捨てる (捐弃前嫌)

  • 次々とやってくる (接踵而至)

  • 気が気でない (提心吊胆)

  • ポーズをとる (搔首弄姿)

  • 肩をすり肩、踵を接踵 (摩肩接踵)

  • 改名換姓 (改名换姓)

  • 世界を変える (改天换地)

  • 弦を張り替え、調子を変える (改弦易张)

  • 転職する (改换门庭)

  • 改轅易轍 (改辕易辙)

  • 奔放な振る舞い (放浪形骸)

  • 山を叩いて虎を震えさせる (敲山震虎)

  • 遠回し (旁敲侧击)

  • 無人問津 (无人问津)

  • 大雅を傷つけない (无伤大雅)

  • 影も形もない (无影无形)

  • 無心 (无所用心)

  • 天下無敵 (无敌天下)

  • 広範囲に及ぶ (无远弗届)

  • 昼夜兼程 (日夜兼程)

  • 前代未聞 (旷古未有)

  • 堂々と歩く (昂首阔步)

  • 明察暗訪 (明察暗访)

  • 明日の黄花 (明日黄花)

  • 月が黒く風が高い (月黑风高)

  • 裏付けが取れる (有案可查)

  • つけ入る隙がある (有隙可乘)

  • 追いつく;近づく (望其项背)

  • 殺人滅口 (杀人灭口)

  • 殺気 (杀气腾腾)

  • 軽重を量る (权衡轻重)

  • 棚上げする (束之高阁)

  • 来無影去無踪 (来去无踪)

  • 音信不通 (杳无消息)

  • 音信不通 (杳无音信)

  • 極目遠眺 (极目远眺)

  • 風を櫛でとかし、雨に打たれる (栉风沐雨)

  • 気性が荒い (桀骜不驯)

  • 欣欣向荣 (欣欣向荣)

  • 襟を正して座る (正襟危坐)

  • 死してその名を残す (死得其所)

  • 全力を尽くす (殚精竭虑)

  • 肩を並べて立つ (比肩而立)

  • 民衆の怒りが沸騰する (民怨沸腾)

  • 壮大 (气势磅礴)

  • 気象万千 (气象万千)

  • 水木清華 (水木清华)

  • 不朽 (永垂不朽)

  • 汗が雨のように降る (汗如雨下)

  • 汗牛充棟 (汗牛充栋)

  • 汹涌澎湃 (汹涌澎湃)

  • 胆と肝を捨てる (沥胆披肝)

  • 滄海の一粟 (沧海一粟)

  • 自然に湧き上がる (油然而生)

  • 法力無辺 (法力无边)

  • 洗耳恭聴(せんじきょうちょう) (洗耳恭听)

  • 永遠の名声 (流芳千古)

  • 多くの才能が集まる (济济一堂)

  • 濃い化粧 (浓妆艳抹)

  • 浩大で力強い (浩浩汤汤)

  • 江湖をさまよう (浪迹江湖)

  • 百川は海に入る (海纳百川)

  • 深い怨恨 (深仇大恨)

  • 人々の心に深く根付く (深入人心)

  • 水衙門(みずやもん) (清水衙门)

  • 清風明月(せいふうめいげつ) (清风明月)

  • 温情脈脈 (温情脉脉)

  • 滔天の罪 (滔天罪行)

  • 満城風雨 (满城风雨)

  • 無関心 (漠不关心)

  • 火照り (火烧火燎)

  • 火眼金睛 (火眼金睛)

  • 非人道的 (灭绝人性)

  • 灯火輝き (灯火辉煌)

  • 泥酔 (烂醉如泥)

  • 燕の痩せ、楊貴妃の太り (燕瘦环肥)

  • 数行の文字 (片纸只字)

  • 唯一無二 (独一无二)

  • 天下無双 (独步天下)

  • 独自の道を切り開く (独辟蹊径)

  • 玉堂金馬 (玉堂金马)

  • 世を軽蔑する (玩世不恭)

  • 身をもって語る (现身说法)

  • 珠聯璧合(しゅれんへきごう) (珠联璧合)

  • 瓊楼玉宇 (琼楼玉宇)

  • 生死を共にする (生死与共)

  • 生死の境 (生死关头)

  • 虎のように恐れる (畏之如虎)

  • 泣きじゃくる (痛哭流涕)

  • 百無禁忌 (百无禁忌)

  • 皓首窮経 (皓首穷经)

  • 機を見て動く (相机而动)

  • 全てを見下す (睥睨一切)

  • 揺るぎない (矢志不渝)

  • わずかな果実しか残っていない (硕果仅存)

  • 拳を握りしめ、掌をこする (磨拳擦掌)

  • 神業 (神乎其技)

  • 神妙 (神乎其神)

  • 美しい景色は食べられるほど (秀色可餐)

  • 空前絶後 (空前绝后)

  • 空洞無物 (空洞无物)

  • 空っぽ (空空如也)

  • 無理やり結び付ける (穿凿附会)

  • これを記録として残す (立此存照)

  • 満面の笑み (笑容可掬)

  • 文の戦い (笔墨官司)

  • 矢は弦にかけられている (箭在弦上)

  • 粉身砕骨 (粉身碎骨)

  • 粗茶淡飯 (粗茶淡饭)

  • 精妙絶倫 (精妙绝伦)

  • 面識がない (素不相识)

  • 緊要の局面 (紧要关头)

  • 繁文縟節 (繁文缛节)

  • 紅杏出牆 (红杏出墙)

  • 紅顔薄命 (红颜薄命)

  • 縦横交錯 (纵横交错)

  • 縦横無尽に駆け巡る (纵横驰骋)

  • 終南捷径 (终南捷径)

  • 沈黙を保つ (缄口不言)

  • 長く続く切ない (缠绵悱恻)

  • 万死に値する (罪该万死)

  • 無視する (置若罔闻)

  • 度外に置く (置诸度外)

  • 羽扇綸巾 (羽扇纶巾)

  • 耀武揚威 (耀武扬威)

  • 耳提面命 (耳提面命)

  • 赤面 (耳红面赤)

  • 耳聡目明 (耳聪目明)

  • とりあえず一つの様式として (聊备一格)

  • 粛然起敬 (肃然起敬)

  • 肝腸寸断 (肝肠寸断)

  • 胆戦心驚(たんせんしんきょう) (胆战心惊)

  • 頭角を現す (脱颖而出)

  • 死まで不変 (至死不变)

  • 死後も変わらぬ (至死不渝)

  • 至高無上 (至高无上)

  • 私以外に誰が? (舍我其谁)

  • 良辰美景 (良辰美景)

  • 艱苦卓絶 (艰苦卓绝)

  • 花好月圓 (花好月圆)

  • 苦心孤詣 (苦心孤诣)

  • 英姿颯爽 (英姿飒爽)

  • 英雄気短 (英雄气短)

  • 富と栄光 (荣华富贵)

  • 言葉にできない (莫可名状)

  • なすすべがない (莫可奈何)

  • 虚位以待 (虚位以待)

  • 虚無縹緲 (虚无缥缈)

  • 血海の深仇 (血海深仇)

  • 血肉相連 (血肉相连)

  • 血痕斑斑 (血迹斑斑)

  • 錦衣還郷 (衣锦还乡)

  • 上半身裸 (袒胸露背)

  • 専門家に笑われる (见笑大方)

  • 杯が交錯する (觥筹交错)

  • 言伝身教 (言传身教)

  • 先祖の家に帰る (认祖归宗)

  • 詩情画意(しじょうかい)」 (诗情画意)

  • 誠惶誠恐 (诚惶诚恐)

  • 満場一致の協議 (询谋佥同)

  • 諄諄と忠告する (谆谆告诫)

  • うわべだけの仲 (貌合神離)

  • 大方(専門家)に笑われる (贻笑大方)

  • 誓いを立てる (赌咒发誓)

  • 絶賛する (赞不绝口)

  • 裸の (赤身露体)

  • 徹底的に皆殺しにする (赶尽杀绝)

  • 超群 (超群拔萃)

  • 躍躍としている (跃跃欲试)

  • 轍を踏む (蹈其覆辙)

  • 身をもって実践する (身体力行)

  • 盛況を自ら体験する (躬逢其盛)

  • 壮大なる、華々しい (轰轰烈烈)

  • 歌いながら踊り (载歌载舞)

  • 寝返りを打つ (辗转反侧)

  • 高官と富裕層 (达官贵人)

  • 迎撃 (迎头痛击)

  • ジレンマ (进退两难)

  • 進退窮まる (进退失据)

  • 遠見卓識 (远见卓识)

  • 遠走高飛 (远走高飞)

  • 連篇累牘 (连篇累牍)

  • 根源をたどる (追根溯源)

  • 逃げる (逃之夭夭)

  • 賢者と有能な者を抜擢する (选贤与能)

  • 親しい家族の友情 (通家之好)

  • 遐邇聞名 (遐迩闻名)

  • 世を捨て独立 (遗世独立)

  • 鄭重に (郑重其事)

  • 灯と酒 (酒绿灯红)

  • 酒酣耳熱 (酒酣耳热)

  • 泥酔 (酩酊大醉)

  • 旧い夢を再び味わう (重温旧梦)

  • 太陽の光を再び見る (重见天日)

  • 野心的 (野心勃勃)

  • 金枝玉葉 (金枝玉叶)

  • 金科玉律 (金科玉律)

  • 金童玉女 (金童玉女)

  • 霊気に満ち、美しい (钟灵毓秀)

  • 鉄の証拠 (铁证如山)

  • 太鼓や鐘が鳴り響く (锣鼓喧天)

  • 錦繡山河 (锦绣山河)

  • 錦衣玉食 (锦衣玉食)

  • 長歌当哭 (长歌当哭)

  • 不老不死 (长生不死)

  • 門戸厳重 (门禁森严)

  • 陰差陽錯 (阴差阳错)

  • 難解難分 (难解难分)

  • 天壤の差 (霄壤之别)

  • 面授機宜(めんじゅきぎ) (面授机宜)

  • 得意満面 (顾盼自雄)

  • 頤指氣使 (颐指气使)

  • 天地を逆転させる (颠倒乾坤)

  • 激変 (风云变色)

  • 風華絶代 (风华绝代)

  • 風度翩翩 (风度翩翩)

  • 風流な出来事 (风流韵事)

  • 嵐を共に乗り越える (风雨同舟)

  • 颯爽とした姿 (飒爽英姿)

  • 飛黄騰達 (飞黄腾达)

  • 飲食起居 (饮食起居)

  • 多くの苦難を経験する (饱经忧患)

  • よだれが垂れる (馋涎欲滴)

  • 最高の地域 (首善之区)

  • 右に出るものがない (首屈一指)

  • 世界的に有名 (驰名中外)

  • 骨と皮だけ (骨瘦如柴)

  • 骨肉(こつにく) (骨肉相连)

  • 手の届かない (高不可攀)

  • 高らかに雲間へ (高唱入云)

  • 高頭大馬 (高头大马)

  • 高山仰止 (高山仰止)

  • 寛大になる (高抬贵手)

  • 高貴な賓客が満席 (高朋满座)

  • 高歌猛進 (高歌猛进)

  • 魂が抜ける (魂不附体)

  • 魂が天に飛ぶ (魂飞天外)

  • 魚死網破 (鱼死网破)

  • 魚市場 (鲍鱼之肆)

  • 鮮やかで目を奪う (鲜艳夺目)

  • 鶏が飛び、犬が走る (鸡飞狗走)

  • 鳴り響く鐘と太鼓 (鸣锣开道)

  • 有名 (鼎鼎大名)

  • 同時並行 (齐头并进)

  • 一挙に片付ける (一了百当)

  • 二度と戻らない (一去不返)

  • 独自の理論 (一家之论)

  • 一家之説 (一家之说)

  • 独自の学派 (一家之辞)

  • 一柱擎天 (一柱承天)

  • 一水隔てた (一水之隔)

  • 万箭攒心 (万箭攒心)

  • 上下同心 (上下同心)

  • 下里巴音 (下里巴音)

  • 血本を厭わない (不惜血本)

  • 代々書香 (世代书香)

  • 楽しくて帰りを忘れる (乐而忘返)

  • 九原(きゅうげん)の下 (九原之下)

  • 書香の家 (书香人家)

  • 予取予奪 (予取予夺)

  • 五臓六腑が燃える (五内俱焚)

  • 人跡まれ (人迹罕至)

  • 仲介する (从中斡旋)

  • じっくり話し合う (从长商议)

  • 徳で服従させる (以德服人)

  • 堂々とした容姿 (仪表堂堂)

  • 数の差が甚だしい (众寡悬殊)

  • 星が月を囲む (众星攒月)

  • 先にやってから後報告 (先行后闻)

  • 六神不安(ろくしんふあん) (六神不安)

  • 其楽融融(きらくゆうゆう) (其乐融融)

  • 勢いよく (其势汹汹)

  • 前代未聞、後にもない (前无古人,后无来者)

  • 竹を割るごとく (势如劈竹)

  • 匿影蔵形 (匿影藏形)

  • 千秋万古 (千秋万古)

  • 千紅万紫 (千红万紫)

  • 博学多識 (博学多识)

  • 膨大な蔵書 (卷帙浩繁)

  • 尽きることのない (取之不尽,用之不竭)

  • 同衾 (同床共寝)

  • 名利両得 (名利兼收)

  • 世界的に有名 (名扬四海)

  • 天下に名高い (名扬天下)

  • 天下に名高い (名满天下)

  • 名門望族 (名门望族)

  • 名聞遐邇 (名闻遐迩)

  • 君子交 (君子之交)

  • 九泉で微笑む (含笑九原)

  • 九泉の彼方で微笑む (含笑九幽)

  • 命途多舛 (命途多舛)

  • 感嘆する (啧啧称奇)

  • 多愁多病 (多愁多病)

  • たらふく食べて飲む (大吃大喝)

  • 名家のお嬢様 (大家闺秀)

  • 手腕を振るう (大展经纶)

  • 天地が崩れる (天崩地坼)

  • 天の怒り民の怨み (天怒民怨)

  • 奇思妙想 (奇思妙想)

  • 先陣を切る (奋勇当先)

  • 酔いしれたように (如痴似醉)

  • 威武雄壮 (威武雄壮)

  • 安然自若 (安之若素)

  • 宝刀未老 (宝刀未老)

  • 人の家に寄宿する (寄人檐下)

  • 寝苫枕塊 (寝苫枕块)

  • 根掘り葉掘り (寻根问底)

  • 功を立てて罪を贖う (将功赎罪)

  • 山海の珍味 (山珍海错)

  • 多くの人が応じて集まる (应者云集)

  • 履き古した草鞋のように捨てる (弃若敝屣)

  • 弱冠の年齢 (弱冠之年)

  • 徹底的 (彻上彻下)

  • 心如止水 (心如止水)

  • 心胆裂ける (心胆俱裂)

  • 怒って睨む (怒目而视)

  • 生死に関わる (性命攸关)

  • 仲睦まじい (恩恩爱爱)

  • 恩断義絶 (恩断义绝)

  • 血のつながりがあるかのように (情同骨肉)

  • 深い愛情 (情深意重)

  • 意気軒昂 (意气轩昂)

  • 手もとから本を離さない (手不释卷)

  • 類まれな才能 (才华盖世)

  • 打躬作揖 (打躬作揖)

  • 法の執行は山のごとし (执法如山)

  • 景に心を痛める (抚景伤情)

  • 最高の賛辞 (推崇备至)

  • 力強い言葉 (掷地金声)

  • 弦を変えて調子を変える (改弦易调)

  • 家門を変える (改换家门)

  • 重荷を下ろす (放下包袱)

  • 神のごとく敬う (敬若神明)

  • 骨髄を吸う (敲骨吸髓)

  • 非の打ち所がない (无可指摘)

  • 形跡がない (无形无影)

  • 全知全能 (无所不晓)

  • 腕の見せ所がない (无用武之地)

  • 遠くまで及ぶ (无远不届)

  • 春色の満開 (春色满园)

  • 歓声如雷 (欢声如雷)

  • 死中に生を求める (死中求生)

  • 死して蘇る (死而复生)

  • 容赦なく (毫不留情)

  • 怒り天に届く (气冲牛斗)

  • 天を衝く気勢 (气冲霄汉)

  • 虹を貫く勢い (气贯长虹)

  • 水潔氷清 (水洁冰清)

  • 汗だく (汗流洽背)

  • 汗びっしょり (汗流浃肤)

  • 親戚や友人 (沾亲带友)

  • 流光溢彩 (流光溢彩)

  • 流離転徙 (流离转徙)

  • 流離転々 (流离颠沛)

  • 異郷に漂着する (流落他乡)

  • 世界を救い、人々を救う (济世救人)

  • 浩然正気 (浩然正气)

  • 海晏河清 (海晏河清)

  • 地の果て (海角天涯)

  • 深い洞察 (深知灼见)

  • 潜龍勿用 (潜龙勿用)

  • 金(きん)を鉄(てつ)にする (点金成铁)

  • 鉄を金に変える (点铁成金)

  • 牛頭の鬼と蛇体の神 (牛鬼蛇神)

  • 琴瑟和諧 (琴瑟和谐)

  • 白い璧にわずかな欠点 (白璧微瑕)

  • 空前の盛況 (盛况空前)

  • 法を犯す (目无王法)

  • 揺るぎなく (矢志不摇)

  • 神仙中人 (神仙中人)

  • 神鬼莫測 (神鬼莫测)

  • 天を移し日を替える (移天换日)

  • ぜいたく (穷奢极欲)

  • 貧困と絶望 (穷愁潦倒)

  • 貧しい路地での質素な生活 (箪瓢陋巷)

  • 絶妙で魅惑的な (精妙入神)

  • 絶妙 (精美绝伦)

  • 絶世無双 (绝世无双)

  • 延々と続く (绵延不绝)

  • 群賢畢集 (群贤毕集)

  • 羽化登仙 (羽化登仙)

  • 首を長くして待つ (翘首以待)

  • 非常に頭が良い (聪明绝顶)

  • 大胆不敵 (胆大包身)

  • 花残月欠 (花残月缺)

  • 先祖をたたえ一族を輝かせる (荣宗耀祖)

  • 放浪 (萍踪浪迹)

  • 錦衣をまとって凱旋帰郷する (衣锦荣归)

  • 好機を捉える (见机而作)

  • 他人と同じように扱う (视同路人)

  • 世界的に有名 (誉满天下)

  • 諄諄の教誨 (谆谆教诲)

  • 賞罰分明 (赏罚分审)

  • 栄誉を担って帰国する (载誉而归)

  • 度が過ぎる (过为已甚)

  • 追本求源 (追本求源)

  • 逆流をさかのぼる (逆流而上)

  • 気分爽快 (逸兴遄飞)

  • 酔翁之意不在酒 (醉翁之意不在酒)

  • 金言 (金口玉言)

  • 金榜に名を連ねる (金榜题名)

  • 長生久視 (长生久视)

  • 閑散とした家 (门堪罗雀)

  • 遠近に知られる (闻名遐迩)

  • 聞所不聞 (闻所不闻)

  • 陽春白雪 (阳春白雪)

  • 虫や印を刻む (雕虫篆刻)

  • 風流洒脱 (风流潇洒)

  • 風を食し露を飲む (餐风饮露)

  • 興味深い (饶有兴味)

  • 最高の場所 (首善之地)

  • 雲に乗って霧を走る (驾雾腾云)

  • 高くて登れない (高不可登)

  • 高い天と厚い地 (高天厚地)

  • 高山を仰ぐ (高山仰之)

  • ほとんど知られていない (鲜为人知)

  • 鶏犬不驚 (鸡犬不惊)

  • 鶴の毛のような白い髪、子供の顔のような顔 (鹤发童颜)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.