English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • Dialogues de Scénario
    • Présentation Personnelle | self-intro
    • Salutations | hello
    • Temps | time
    • Nombres | numbers
    • Shopping | shopping
    • Repas | meal
    • Transport | traffic
    • Loisirs | hobbies
    • Santé | health
    • Éducation | education
    • Météo | weather
    • Famille | family
    • Guide | guide
    • Travail | working
    • Divertissement | entertainment
    • Social | social
    • Festival | festival
    • comercial
    • Rêve | dream
    • Culture | culture
    • Appareils Ménagers | home-appliances
    • Location Hôtelière | hotel-rental
    • Livraison Express | express-takeaway
    • Aide Officielle | official-help
    • Loi | law
    • Environnement | environment
    • Art | art
  • idiomes

成语列表

  • chercher un bon cheval en suivant le dessin (按图索骥)

  • Les Huit Immortels traversent la mer (八仙过海)

  • Dragon Blanc en vêtement de poisson (白龙鱼服)

  • cent rivières coulent vers la mer (百川归海)

  • Des centaines d'oiseaux rendant hommage au phénix (百鸟朝凤)

  • se montrer avec une hache à la porte de Lu Ban (班门弄斧)

  • La mer se transforme en champ (沧海桑田)

  • Debout dans la neige à la porte de Cheng (程门立雪)

  • Lieu riche en talent et beauté (地灵人杰)

  • Mobiliser les troupes et envoyer des généraux (调兵遣将)

  • prendre un risque désespéré (铤而走险)

  • Être déterminé et patient (动心忍性)

  • inégalé (举世无双)

  • être parmi les meilleurs (名列前茅)

  • Se frayer un chemin à travers les épines et les ronces (披荆斩棘)

  • Mille soldats et dix mille chevaux (千军万马)

  • Au bord du précipice (千钧一发)

  • Monter en flèche (青云直上)

  • invincible (天下无敌)

  • Partager la même douleur (同病相怜)

  • se contenter de pensées pieuses (望梅止渴)

  • attraper tout d'un coup (一网打尽)

  • Un mot vaut autant que neuf chaudrons (一言九鼎)

  • Un cri qui ébranle le monde (一鸣惊人)

  • innombrables (不一而足)

  • gênant (不尴不尬)

  • mépriser; dédaigner (不屑一顾)

  • Ne pas mourir bien (不得善终)

  • Insupportable à lire (不忍卒读)

  • ambition inébranlable (不拔之志)

  • Sans présumer (不揣冒昧)

  • Besoin imprévu (不时之需)

  • ne pas chercher à comprendre à fond (不求甚解)

  • innombrables (不知凡几)

  • indiscrétion (不知进退)

  • mauvais présage (不祥之兆)

  • lien indéfectible (不解之缘)

  • regarder autour de soi (东张西望)

  • deux côtes, insérer un couteau (两肋插刀)

  • Punition sévère, aucune indulgence (严惩不贷)

  • Union du chinois et de l'occidental (中西合璧)

  • invincible (举世无敌)

  • mondialement connu (举世闻名)

  • Unité nationale (举国一致)

  • Tout le pays (举国上下)

  • grande réputation (久负盛名)

  • rempli d'une juste indignation (义愤填膺)

  • débordant de joie (乐不可支)

  • Joie du déménagement (乔迁之喜)

  • sous les neuf sources (九泉之下)

  • Son de la lecture (书声琅琅)

  • connaître comme sa poche (了如指掌)

  • Prendre ce que l'on veut (予取予携)

  • Prendre et demander à volonté (予取予求)

  • rivaliser de beauté (争妍斗艳)

  • se disputer pour quelque chose (争风吃醋)

  • S'occuper personnellement de tout (事必躬亲)

  • interdépendants (互为表里)

  • gens et chevaux renversés (人仰马翻)

  • la volonté du peuple (人心所向)

  • personnes exceptionnelles et terre magnifique (人杰地灵)

  • pour servir d'exemple (以儆效尤)

  • Utiliser la littérature pour subvertir la loi (以文乱法)

  • dédier sa vie à la patrie (以身许国)

  • peser zhu avec yi (以镒称铢)

  • Partageant le bien et le mal (休戚与共)

  • L'opinion publique fond l'or (众口铄金)

  • De nombreuses étoiles entourent la lune (众星捧月)

  • grandes réalisations (伟绩丰功)

  • entre frères/égal (伯仲之间)

  • Pas de crainte de manquer d'arguments (何患无辞)

  • Qu'importe ? (何足道哉)

  • son résonnant (余音绕梁)

  • à mort (你死我活)

  • serment solennel (信誓旦旦)

  • noyer son chagrin dans l'alcool (借酒浇愁)

  • Sentimentalité (儿女情长)

  • Honorer ses ancêtres (光宗耀祖)

  • éblouissant (光彩夺目)

  • lumière éblouissante (光芒万丈)

  • glorieux (光辉灿烂)

  • de tout cœur (全心全意)

  • concret et micro (具体而微)

  • L'affaire est d'une grande importance (兹事体大)

  • choyé (养尊处优)

  • inclusif et tolérant (兼容并包)

  • Éclectisme (兼收并蓄)

  • cycle de vengeance sans fin (冤冤相报)

  • plume de phénix et corne de licorne (凤毛麟角)

  • esprits féroces et maléfiques (凶神恶煞)

  • Division du travail et coopération (分工合作)

  • Unique (别具一格)

  • haine profonde (刻骨仇恨)

  • sans précédent (前无古人)

  • rapide et décidé (剑及履及)

  • épées tirées, arcs tendus (剑拔弩张)

  • endiguer le torrent (力挽狂澜)

  • insister sur son opinion (力排众议)

  • réussir et se retirer (功成身退)

  • émouvant (动人心魄)

  • le bulbul et l'hirondelle volent séparés (劳燕分飞)

  • se mettre en colère (勃然大怒)

  • intrigue (勾心斗角)

  • Douze épingles à cheveux d'or (十二金钗)

  • occasion unique dans une vie (千载一时)

  • minuit (半夜三更)

  • aller droit au but (单刀直入)

  • à côté de son lit (卧榻之侧)

  • Présent à l'esprit (历历在目)

  • renverser la vapeur (反客为主)

  • Devenir ennemis jurés (反目成仇)

  • toujours changeant (变化无穷)

  • lit sur lit, maison sur maison (叠床架屋)

  • unis en un (合而为一)

  • Même lit, rêves différents (同床异梦)

  • Gloire immortelle (名垂千古)

  • entrer dans l'histoire (名垂青史)

  • La jeunesse est formidable (后生可畏)

  • Sourir dans les neuf sources (含笑九泉)

  • mettre tout son cœur (呕心沥血)

  • crier au ciel et se frapper contre terre (呼天抢地)

  • invoquer le vent et la pluie (呼风唤雨)

  • inconsolable (哀痛欲绝)

  • résonna à travers les nuages (响彻云霄)

  • Son qui arrête les nuages (响遏行云)

  • lèvres et dents dépendantes mutuellement (唇齿相依)

  • Dernier éclat (回光返照)

  • s'adapter aux circonstances (因时制宜)

  • piliers de l'État (国家栋梁)

  • esprit au ciel (在天之灵)

  • hospitalité du maître de maison (地主之谊)

  • avoir l'eau à la bouche (垂涎欲滴)

  • s'élever à la gloire (声名鹊起)

  • voix et expression sévères (声色俱厉)

  • enregistrer en détail (大书特书)

  • faire un grand bruit (大动干戈)

  • belles montagnes et rivières (大好河山)

  • port noble (大家风范)

  • se pavaner (大摇大摆)

  • s'exprimer librement (大放厥辞)

  • très différents (大相径庭)

  • Ciel et terre (天上人间)

  • Le monde est à tous (天下为公)

  • Le meilleur du monde (天下第一)

  • catastrophe (天摇地动)

  • Le ciel et la terre tournent (天旋地转)

  • bonté infinie (天高地厚)

  • jaillir (夺眶而出)

  • comme si on marchait sur un terrain plat (如履平地)

  • aussi familier que ses propres trésors (如数家珍)

  • complètement absorbé (如痴如醉)

  • comme le miel et le lait (如胶似漆)

  • comme affamé et assoiffé (如饥似渴)

  • idée fantaisiste (妙想天开)

  • Toujours inébranlable (始终不渝)

  • compromis (委曲求全)

  • Fausse (子虚乌有)

  • tout seul (孑然一身)

  • poursuivre avec acharnement (孜孜以求)

  • Érudition couvrant l'Orient et l'Occident (学贯中西)

  • évaluer la situation (审时度势)

  • Mourir en terre étrangère (客死他乡)

  • connu de tous (家喻户晓)

  • tradition familiale d'apprentissage (家学渊源)

  • rayonnant (容光焕发)

  • se sentir chez soi (宾至如归)

  • vivre sous le toit d'autrui (寄人篱下)

  • magnifique (富丽堂皇)

  • Observer les expressions du visage (察颜观色)

  • Pas une seule herbe (寸草不生)

  • chercher du plaisir (寻欢作乐)

  • chercher des fleurs et interroger des saules (寻花问柳)

  • Fils d'un général (将门虎子)

  • Petit et grand, ça dépend (小大由之)

  • belle modeste (小家碧玉)

  • de haut en bas (居高临下)

  • au coude à coude (并驾齐驱)

  • pionnier (开山鼻祖)

  • pionnier (开路先锋)

  • citer les classiques (引经据典)

  • bander sans tirer (引而不发)

  • attendre la mort passivement (引颈受戮)

  • derniers moments (弥留之际)

  • Aucun tir manqué (弹无虚发)

  • consolation mutuelle de la forme et de l'ombre (形影相吊)

  • l'aspirer (心向往之)

  • détendu et heureux (心旷神怡)

  • agité (心神不定)

  • Inquiété pour le pays et le peuple (忧国忧民)

  • être anxieux comme si l'on était brûlé par le feu (忧心如焚)

  • Colère incontrôlable (怒不可遏)

  • La colère se lit sur le visage (怒形于色)

  • Urgent comme une étoile filante (急如星火)

  • comme si séparés par un monde (恍如隔世)

  • Haine jusqu'aux os (恨之入骨)

  • apaiser les choses et stabiliser les gens (息事宁人)

  • Ignorer impudemment (悍然不顾)

  • La tristesse vient de l'intérieur (悲从中来)

  • profonde affection et loyauté (情深义重)

  • choquant et non conventionnel (惊世骇俗)

  • bouleversant (惊天动地)

  • gérer avec grande difficulté; opérer dans des conditions difficiles (惨淡经营)

  • horrible (惨绝人寰)

  • ému aux larmes (感激涕零)

  • Agir avec précaution (慎重其事)

  • Chanson courageuse et triste (慷慨悲歌)

  • Expier un crime par des services méritoires (戴罪立功)

  • coûter une fortune (所费不赀)

  • Faites preuve de clémence (手下留情)

  • danser de joie (手舞足蹈)

  • Amour fraternel (手足之情)

  • Haut en couleur (才高八斗)

  • frapper un chien qui est déjà à terre (打落水狗)

  • battre en retraite (打退堂鼓)

  • lever des bannières pour invoquer les âmes (扬幡招魂)

  • renverser la vapeur (扭转乾坤)

  • Montée fulgurante (扶摇直上)

  • soupirer et se lamenter (扼腕长叹)

  • hériter du passé, ouvrir l'avenir (承先启后)

  • rendre la pareille (投桃报李)

  • jeter des pierres pour sonder la route (投石问路)

  • lancer une brique pour attirer le jade (抛砖引玉)

  • porter le deuil (披麻戴孝)

  • partir en claquant la porte (拂袖而去)

  • flirter (拈花惹草)

  • frapper la table et se lever (拍案而起)

  • ne peut pas résister (招架不住)

  • soutenir le gouvernement, aimer le peuple (拥政爱民)

  • omettre beaucoup de détails (挂一漏万)

  • nommer nommément (指名道姓)

  • faire des gestes (指手画脚)

  • Commander avec assurance (指挥若定)

  • dépenser de l'argent comme de la terre (挥金如土)

  • Dépenser sans compter (挥霍无度)

  • Oublier le passé (捐弃前嫌)

  • arriver successivement (接踵而至)

  • anxieux (提心吊胆)

  • poser (搔首弄姿)

  • Épaule contre épaule, pied contre pied (摩肩接踵)

  • Changer de nom et de prénom (改名换姓)

  • changer le monde (改天换地)

  • Changer les cordes et ajuster les chevilles (改弦易张)

  • changer de maître (改换门庭)

  • changer de cap (改辕易辙)

  • Comportement débridé (放浪形骸)

  • frapper la montagne pour faire trembler le tigre (敲山震虎)

  • approche indirecte (旁敲侧击)

  • Personne ne demande (无人问津)

  • sans nuire à la grande élégance (无伤大雅)

  • Invisible (无影无形)

  • sans application du cœur (无所用心)

  • Invincible au monde (无敌天下)

  • de grande portée (无远弗届)

  • Voyager jour et nuit (日夜兼程)

  • sans précédent (旷古未有)

  • marcher à grands pas, la tête haute (昂首阔步)

  • Enquête ouverte et secrète (明察暗访)

  • fleur jaune de demain (明日黄花)

  • Sombre et venteux (月黑风高)

  • vérifiable (有案可查)

  • Il y a une faille à exploiter (有隙可乘)

  • rattraper; s'approcher (望其项背)

  • meurtre pour faire taire (杀人灭口)

  • meurtrier (杀气腾腾)

  • peser le pour et le contre (权衡轻重)

  • Mettre de côté (束之高阁)

  • venir et disparaître sans laisser de trace (来去无踪)

  • Pas de nouvelles (杳无消息)

  • Pas de nouvelles (杳无音信)

  • regarder au loin (极目远眺)

  • peigner le vent, se baigner sous la pluie (栉风沐雨)

  • indomptable (桀骜不驯)

  • florissant (欣欣向荣)

  • être assis droit, le col de la chemise bien ajusté (正襟危坐)

  • Mourir dignement (死得其所)

  • se dévouer entièrement (殚精竭虑)

  • se tenir côte à côte (比肩而立)

  • Colère publique bouillonne (民怨沸腾)

  • majestueux et puissant (气势磅礴)

  • Mille aspects (气象万千)

  • Eaux claires et bois verdoyants (水木清华)

  • immortel (永垂不朽)

  • Sueur comme pluie (汗如雨下)

  • bœufs en sueur, maisons pleines (汗牛充栋)

  • tumultueux et impétueux (汹涌澎湃)

  • verser son cœur et son foie (沥胆披肝)

  • une goutte d'eau dans l'océan (沧海一粟)

  • jaillir (油然而生)

  • Pouvoir magique illimité (法力无边)

  • Écouter attentivement (洗耳恭听)

  • gloire immortelle (流芳千古)

  • De nombreux talents réunis (济济一堂)

  • maquillage voyant (浓妆艳抹)

  • immense et puissant (浩浩汤汤)

  • Errer à travers le Jianghu (浪迹江湖)

  • La mer accepte cent rivières (海纳百川)

  • haine profonde (深仇大恨)

  • profondément ancré dans les cœurs (深入人心)

  • Bureau sec (清水衙门)

  • vent léger et pleine lune (清风明月)

  • tendresse (温情脉脉)

  • Crime odieux (滔天罪行)

  • Tempête de critiques (满城风雨)

  • Indifférent (漠不关心)

  • brûlant (火烧火燎)

  • yeux perçants (火眼金睛)

  • inhumain (灭绝人性)

  • brillantement illuminé (灯火辉煌)

  • ivre mort (烂醉如泥)

  • Hirondelle mince, Yang Guifei pulpeuse (燕瘦环肥)

  • quelques mots (片纸只字)

  • unique (独一无二)

  • Inégalé (独步天下)

  • ouvrir de nouvelles voies (独辟蹊径)

  • Palais de Jade et Porte Dorée (玉堂金马)

  • cynique et non sérieux (玩世不恭)

  • parler de sa propre expérience (现身说法)

  • Combinaison parfaite (珠联璧合)

  • Palais de jade (琼楼玉宇)

  • partager le même sort (生死与共)

  • Situation de vie ou de mort (生死关头)

  • craindre quelqu'un comme un tigre (畏之如虎)

  • Pleurer amèrement (痛哭流涕)

  • sans restriction (百无禁忌)

  • Étudier avec acharnement jusqu'à la vieillesse (皓首穷经)

  • saisir l'occasion (相机而动)

  • Mépriser tout (睥睨一切)

  • inébranlable (矢志不渝)

  • Seules quelques fruits restent (硕果仅存)

  • se frotter les mains (磨拳擦掌)

  • habileté étonnante (神乎其技)

  • miraculeux (神乎其神)

  • Beauté comestible (秀色可餐)

  • sans précédent (空前绝后)

  • vide et sans substance (空洞无物)

  • vide (空空如也)

  • forcer un lien (穿凿附会)

  • garder ceci comme preuve (立此存照)

  • Souriant (笑容可掬)

  • querelle de plume (笔墨官司)

  • Flèche sur la corde (箭在弦上)

  • réduit en poussière (粉身碎骨)

  • thé et repas simple (粗茶淡饭)

  • exquis (精妙绝伦)

  • inconnu (素不相识)

  • moment crucial (紧要关头)

  • formalisme (繁文缛节)

  • abricot rouge hors du mur (红杏出墙)

  • Beauté et courte vie (红颜薄命)

  • croisé (纵横交错)

  • galoper à travers (纵横驰骋)

  • raccourci vers la montagne Zhongnan (终南捷径)

  • garder le silence (缄口不言)

  • doux-amer et lancinant (缠绵悱恻)

  • mériter dix mille morts (罪该万死)

  • ignorer (置若罔闻)

  • mettre de côté (置诸度外)

  • éventail de plumes et bandeau (羽扇纶巾)

  • faire étal de sa force militaire (耀武扬威)

  • instruction détaillée (耳提面命)

  • rouge de honte (耳红面赤)

  • clairvoyant (耳聪目明)

  • juste pour un style (聊备一格)

  • profond respect (肃然起敬)

  • le cœur brisé (肝肠寸断)

  • terrifié (胆战心惊)

  • se démarquer (脱颖而出)

  • Inchangé jusqu'à la mort (至死不变)

  • inébranlable jusqu'à la mort (至死不渝)

  • suprême (至高无上)

  • Qui d'autre que moi ? (舍我其谁)

  • beau temps et beaux paysages (良辰美景)

  • ardu et extraordinaire (艰苦卓绝)

  • belles fleurs, pleine lune (花好月圆)

  • efforts laborieux (苦心孤诣)

  • élégant et fougueux (英姿飒爽)

  • L'esprit du héros est court (英雄气短)

  • richesses et gloire (荣华富贵)

  • indescriptible (莫可名状)

  • impuissant (莫可奈何)

  • garder un poste vacant (虚位以待)

  • éthéré (虚无缥缈)

  • vengeance sanglante (血海深仇)

  • étroitement liés (血肉相连)

  • Ensanglanté (血迹斑斑)

  • Retourner au pays en vêtements de soie (衣锦还乡)

  • torse nu (袒胸露背)

  • faire le ridicule devant les experts (见笑大方)

  • choisir les verres (觥筹交错)

  • enseigner par l'exemple (言传身教)

  • Retourner au foyer ancestral (认祖归宗)

  • beauté poétique et picturale (诗情画意)

  • tremblant de peur et d'anxiété (诚惶诚恐)

  • consultation unanime (询谋佥同)

  • conseiller instamment (谆谆告诫)

  • harmonie superficielle (貌合神離)

  • être ridiculisé par les experts (贻笑大方)

  • jurer solennellement (赌咒发誓)

  • faire l'éloge (赞不绝口)

  • nu (赤身露体)

  • tuer jusqu'au dernier (赶尽杀绝)

  • exceptionnel (超群拔萃)

  • impatient d'essayer (跃跃欲试)

  • marcher sur les pas de (蹈其覆辙)

  • prêcher par l'exemple (身体力行)

  • assister personnellement à la grande occasion (躬逢其盛)

  • grandiose, imposant (轰轰烈烈)

  • Chantant et dansant (载歌载舞)

  • se retourner et se retourner (辗转反侧)

  • hauts fonctionnaires et gens riches (达官贵人)

  • attaque frontale (迎头痛击)

  • un dilemme (进退两难)

  • dans l'incertitude (进退失据)

  • Clairvoyance et perspicacité (远见卓识)

  • s'envoler loin (远走高飞)

  • volumineux (连篇累牍)

  • remonter aux sources (追根溯源)

  • s'enfuir (逃之夭夭)

  • sélectionner les sages et les capables (选贤与能)

  • étroite amitié familiale (通家之好)

  • célèbre de partout (遐迩闻名)

  • isolé et indépendant (遗世独立)

  • avec le plus grand sérieux (郑重其事)

  • lumières et alcool (酒绿灯红)

  • Vin enivrant et oreilles chaudes (酒酣耳热)

  • complètement ivre (酩酊大醉)

  • Revivre de vieux rêves (重温旧梦)

  • revoir le jour (重见天日)

  • ambitieux (野心勃勃)

  • branches d'or et feuilles de jade (金枝玉叶)

  • Règle d'or (金科玉律)

  • Garçon d'or et fille de jade (金童玉女)

  • doué spirituellement et beau (钟灵毓秀)

  • preuve irréfutable (铁证如山)

  • tambours et gongs retentissant (锣鼓喧天)

  • montagnes et rivières magnifiques (锦绣山河)

  • vivre dans le luxe (锦衣玉食)

  • Long chant pour pleurer (长歌当哭)

  • Immortalité (长生不死)

  • fortement gardé (门禁森严)

  • heureux hasard (阴差阳错)

  • Inséparable (难解难分)

  • différence immense (霄壤之别)

  • donner des instructions sur place (面授机宜)

  • suffisant (顾盼自雄)

  • donner des ordres d'un air supérieur (颐指气使)

  • Renverser le ciel et la terre (颠倒乾坤)

  • Changement dramatique (风云变色)

  • Beauté incomparable (风华绝代)

  • élégant et gracieux (风度翩翩)

  • aventure amoureuse (风流韵事)

  • Ensemble à travers la tempête et le stress (风雨同舟)

  • allure élégante et héroïque (飒爽英姿)

  • Ascension fulgurante (飞黄腾达)

  • alimentation et vie quotidienne (饮食起居)

  • A subi beaucoup de difficultés (饱经忧患)

  • la bave aux lèvres (馋涎欲滴)

  • la meilleure région (首善之区)

  • sans égal (首屈一指)

  • mondialement connu (驰名中外)

  • maigre comme un clou (骨瘦如柴)

  • chair et os (骨肉相连)

  • inaccessible (高不可攀)

  • Chant élevé vers les nuages (高唱入云)

  • beau cheval (高头大马)

  • Hautes montagnes et lieux lointains (高山仰止)

  • faire preuve de clémence (高抬贵手)

  • nombreux invités de marque (高朋满座)

  • avancer triomphalement (高歌猛进)

  • âme non attachée au corps (魂不附体)

  • âme s'envole au ciel (魂飞天外)

  • à mort (鱼死网破)

  • Marché aux poissons (鲍鱼之肆)

  • vif et éclatant (鲜艳夺目)

  • les poules volent, les chiens courent (鸡飞狗走)

  • faire sonner les gongs et frapper les tambours (鸣锣开道)

  • célèbre (鼎鼎大名)

  • avancer de pair (齐头并进)

  • une bonne fois pour toutes (一了百当)

  • parti pour toujours (一去不返)

  • Une théorie unique (一家之论)

  • Une théorie unique (一家之说)

  • Une école de pensée unique (一家之辞)

  • un pilier soutenant le ciel (一柱承天)

  • séparés par une rivière (一水之隔)

  • Mille flèches percent le cœur (万箭攒心)

  • Unis dans le même but (上下同心)

  • Xia Li Ba Yin (下里巴音)

  • ne ménager aucun effort (不惜血本)

  • Des générations de lettrés (世代书香)

  • heureux et oublier le retour (乐而忘返)

  • Sous les neuf tombeaux (九原之下)

  • famille lettrée (书香人家)

  • Prendre et donner à volonté (予取予夺)

  • Consommé par l'anxiété (五内俱焚)

  • rarement visité (人迹罕至)

  • médiation (从中斡旋)

  • Discuter à fond (从长商议)

  • Convaincre par la vertu (以德服人)

  • apparence digne (仪表堂堂)

  • nombres très différents (众寡悬殊)

  • étoiles autour de la lune (众星攒月)

  • Faire d'abord, puis rapporter (先行后闻)

  • six dieux inquiets (六神不安)

  • harmonieux et joyeux (其乐融融)

  • avec une force féroce (其势汹汹)

  • Personne avant, personne après (前无古人,后无来者)

  • aussi rapide que fendre du bambou (势如劈竹)

  • se cacher (匿影藏形)

  • millénaires (千秋万古)

  • Mille rouges et dix mille violets (千红万紫)

  • érudit et cultivé (博学多识)

  • vaste collection (卷帙浩繁)

  • inépuisable (取之不尽,用之不竭)

  • dormir dans le même lit (同床共寝)

  • récolter gloire et fortune (名利兼收)

  • de renommée mondiale (名扬四海)

  • célèbre dans le monde (名扬天下)

  • célèbre dans le monde entier (名满天下)

  • famille éminente (名门望族)

  • connu de tous (名闻遐迩)

  • Amitié des gentilshommes (君子之交)

  • Souriant dans les neuf sources (含笑九原)

  • Souriant dans les neuf enfers (含笑九幽)

  • Destin contrarié (命途多舛)

  • admirer avec étonnement (啧啧称奇)

  • beaucoup de chagrin et beaucoup de maladie (多愁多病)

  • manger et boire excessivement (大吃大喝)

  • Dame de haute naissance (大家闺秀)

  • déployer pleinement ses talents (大展经纶)

  • Le ciel s'effondre, la terre se fend (天崩地坼)

  • La colère du ciel et le ressentiment du peuple (天怒民怨)

  • idées fantastiques (奇思妙想)

  • mener la charge (奋勇当先)

  • comme envoûté (如痴似醉)

  • imposant et puissant (威武雄壮)

  • rester calme (安之若素)

  • L'épée précieuse n'est pas encore vieille (宝刀未老)

  • vivre sous le toit de quelqu'un (寄人檐下)

  • dormir sur la paille et les pierres (寝苫枕块)

  • aller au fond des choses (寻根问底)

  • expier ses crimes par ses mérites (将功赎罪)

  • Délices de la montagne et trésors de la mer (山珍海错)

  • Beaucoup répondent et se rassemblent (应者云集)

  • Jeter comme de vieilles chaussures (弃若敝屣)

  • âge de la majorité (弱冠之年)

  • complet (彻上彻下)

  • Cœur comme eau paisible (心如止水)

  • Cœur et fiel brisés (心胆俱裂)

  • Regarder avec colère (怒目而视)

  • Question de vie ou de mort (性命攸关)

  • amoureux (恩恩爱爱)

  • bienveillance et loyauté rompues (恩断义绝)

  • aussi proches que des frères et sœurs (情同骨肉)

  • profond affection (情深意重)

  • entrain et confiance (意气轩昂)

  • ne jamais quitter un livre (手不释卷)

  • talent extraordinaire (才华盖世)

  • se prosterner (打躬作揖)

  • Application de la loi comme une montagne (执法如山)

  • Ému par le paysage (抚景伤情)

  • admiration suprême (推崇备至)

  • Mots sonores (掷地金声)

  • changer les cordes et la mélodie (改弦易调)

  • Changer le statut familial (改换家门)

  • poser le fardeau (放下包袱)

  • révérer comme un dieu (敬若神明)

  • sucer la moelle des os (敲骨吸髓)

  • irréprochable (无可指摘)

  • Invisible et insaisissable (无形无影)

  • omniscient (无所不晓)

  • pas de place pour déployer ses talents (无用武之地)

  • de grande portée (无远不届)

  • Couleurs printanières partout (春色满园)

  • Acclamations comme le tonnerre (欢声如雷)

  • chercher la vie dans la mort (死中求生)

  • Résurrection (死而复生)

  • Sans ménagement (毫不留情)

  • Colère qui atteint les étoiles (气冲牛斗)

  • Énergie transperçant les cieux (气冲霄汉)

  • énergie traversant l'arc-en-ciel (气贯长虹)

  • Pur comme de la glace et de l'eau (水洁冰清)

  • Transpirant abondamment (汗流洽背)

  • transpirer abondamment (汗流浃肤)

  • Parents et amis (沾亲带友)

  • radieux et scintillant (流光溢彩)

  • Errance (流离转徙)

  • Errant et difficulté (流离颠沛)

  • être échoué en terre étrangère (流落他乡)

  • sauver le monde et sauver les gens (济世救人)

  • puissante droiture (浩然正气)

  • Océan paisible, rivière calme (海晏河清)

  • bout du monde (海角天涯)

  • Perspectives profondes (深知灼见)

  • Dragon caché, inutilisé (潜龙勿用)

  • transformer l'or en fer (点金成铁)

  • Transformer le fer en or (点铁成金)

  • fantôme à tête de bœuf et dieu au corps de serpent (牛鬼蛇神)

  • Harmonie de Qín et Sè (琴瑟和谐)

  • Jade blanche avec des défauts mineurs (白璧微瑕)

  • grandeur sans précédent (盛况空前)

  • défi de la loi (目无王法)

  • fermement (矢志不摇)

  • Être céleste (神仙中人)

  • insondable (神鬼莫测)

  • changer le ciel et la terre (移天换日)

  • Luxe et excès (穷奢极欲)

  • Pauvreté et désespoir (穷愁潦倒)

  • Vie simple dans une ruelle pauvre (箪瓢陋巷)

  • exquis et envoûtant (精妙入神)

  • d'une beauté exquise (精美绝伦)

  • Incomparable (绝世无双)

  • sans fin (绵延不绝)

  • Rassemblent des personnes talentueuses (群贤毕集)

  • se transformer et accéder à l'immortalité (羽化登仙)

  • attendre le cou tendu (翘首以待)

  • exceptionnellement intelligent (聪明绝顶)

  • audacieux et intrépide (胆大包身)

  • fleurs fanées et une lune incomplète (花残月缺)

  • glorifier sa famille et ses ancêtres (荣宗耀祖)

  • errance (萍踪浪迹)

  • retourner au pays en gloire (衣锦荣归)

  • Saisir l'occasion (见机而作)

  • Traiter comme un étranger (视同路人)

  • de renommée mondiale (誉满天下)

  • instructions patientes (谆谆教诲)

  • récompense et punition clairement distinguées (赏罚分审)

  • Revenir couvert d'honneur (载誉而归)

  • exagérer (过为已甚)

  • Remonter à la source (追本求源)

  • nager à contre-courant (逆流而上)

  • Grande émotion (逸兴遄飞)

  • L'intention du buveur n'est pas dans le vin (醉翁之意不在酒)

  • Paroles d'or (金口玉言)

  • inscrire son nom sur la liste d'or (金榜题名)

  • Longévité (长生久视)

  • maison déserte (门堪罗雀)

  • connu de tous (闻名遐迩)

  • entendre ce qu'on n'a jamais entendu (闻所不闻)

  • Yangchunbaixue (阳春白雪)

  • Graver des insectes et des sceaux (雕虫篆刻)

  • élégant et charmant (风流潇洒)

  • Manger le vent et boire la rosée (餐风饮露)

  • plein d'intérêt (饶有兴味)

  • meilleur endroit (首善之地)

  • Chevaucher sur les nuages et le brouillard (驾雾腾云)

  • trop haut pour grimper (高不可登)

  • Haut ciel, terre épaisse (高天厚地)

  • admirer la haute montagne (高山仰之)

  • peu connu (鲜为人知)

  • poules et chiens non effrayés (鸡犬不惊)

  • cheveux blancs, visage jeune (鹤发童颜)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.