English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
Диалоги сцены
Самопрезентация | self-intro
Приветствия | hello
Время | time
Числа | numbers
Покупки | shopping
Питание | meal
Транспорт | traffic
Хобби | hobbies
Здоровье | health
Образование | education
Погода | weather
Семья | family
Руководство | guide
Работа | working
Развлечения | entertainment
Социальный | social
Фестиваль | festival
comercial
Мечта | dream
Культура | culture
Бытовая техника | home-appliances
Аренда отеля | hotel-rental
Экспресс-доставка | express-takeaway
Официальная помощь | official-help
Закон | law
Окружающая среда | environment
Искусство | art
Идиомы
成语列表
Искать лошадь по рисунку
(按图索骥)
Восемь бессмертных пересекают море
(八仙过海)
Белый Дракон в Рыбьей Одежде
(白龙鱼服)
Все реки текут в море
(百川归海)
Сотни птиц, чтящих феникса
(百鸟朝凤)
班门弄斧
(班门弄斧)
Море превращается в пашню
(沧海桑田)
Стоять в снегу у ворот Чэна
(程门立雪)
плодородная земля и талантливые люди
(地灵人杰)
Мобилизовать войска и отправить генералов
(调兵遣将)
идти на отчаянный риск
(铤而走险)
Решительный
(动心忍性)
Непревзойденный
(举世无双)
быть в числе лучших
(名列前茅)
Пробираться сквозь тернии
(披荆斩棘)
Тысяча воинов и десять тысяч коней
(千军万马)
На волоске
(千钧一发)
Взмыть вверх
(青云直上)
Непобедимый
(天下无敌)
Разделяющие одну и ту же боль
(同病相怜)
Смотреть на сливы, чтобы утолить жажду
(望梅止渴)
Поймать всех в одну сеть
(一网打尽)
Одно слово весит как девять котлов
(一言九鼎)
Крик, который потрясает мир
(一鸣惊人)
Неисчислимо
(不一而足)
неловко
(不尴不尬)
пренебрегать
(不屑一顾)
Не умереть хорошей смертью
(不得善终)
Невыносимо читать
(不忍卒读)
непоколебимая решимость
(不拔之志)
Без дерзости
(不揣冒昧)
Непредвиденная необходимость
(不时之需)
не искать глубокого понимания
(不求甚解)
Бесчисленное множество
(不知凡几)
необдуманность
(不知进退)
дурное предзнаменование
(不祥之兆)
необъяснимая связь
(不解之缘)
озираться
(东张西望)
два ребра, вставить нож
(两肋插刀)
Суровое наказание
(严惩不贷)
Сочетание китайской и западной культур
(中西合璧)
непобедимый в мире
(举世无敌)
Всемирно известный
(举世闻名)
Национальное единство
(举国一致)
Вся страна
(举国上下)
давняя слава
(久负盛名)
весь в праведном гневе
(义愤填膺)
в восторге
(乐不可支)
Радостный переезд
(乔迁之喜)
Под девятью источниками
(九泉之下)
Звук чтения
(书声琅琅)
лиао жу чжи чжан
(了如指掌)
Взять, что хочешь
(予取予携)
Взять и попросить по желанию
(予取予求)
соревнование в красоте
(争妍斗艳)
борьба за...
(争风吃醋)
Делать все самому
(事必躬亲)
взаимозависимые
(互为表里)
люди и лошади сбиты с ног
(人仰马翻)
воля народа
(人心所向)
Рен Цзе Ди Лин
(人杰地灵)
в назидание другим
(以儆效尤)
Использование литературы для подрыва закона
(以文乱法)
пожертвовать собой ради страны
(以身许国)
И И Ченг Жу
(以镒称铢)
Разделять горе и радость
(休戚与共)
Общественное мнение могущественно
(众口铄金)
Многие звёзды окружают луну
(众星捧月)
Великие достижения
(伟绩丰功)
наравне
(伯仲之间)
Хэ хуань у цы
(何患无辞)
Что это значит
(何足道哉)
долгое эхо
(余音绕梁)
жизнь или смерть
(你死我活)
торжественная клятва
(信誓旦旦)
топить горе в вине
(借酒浇愁)
Сентиментальность
(儿女情长)
Прославить своих предков
(光宗耀祖)
ослепительный
(光彩夺目)
ослепительный свет
(光芒万丈)
Славный
(光辉灿烂)
всем сердцем
(全心全意)
конкретный и микро
(具体而微)
Это дело очень важно
(兹事体大)
роскошная жизнь
(养尊处优)
инклюзивный и толерантный
(兼容并包)
Эклектизм
(兼收并蓄)
круговорот мести
(冤冤相报)
Фэн Мао Линь Цзяо
(凤毛麟角)
злые и свирепые духи
(凶神恶煞)
Разделение труда и сотрудничество
(分工合作)
Уникальный
(别具一格)
глубокая ненависть
(刻骨仇恨)
беспрецедентный
(前无古人)
меч и обувь
(剑及履及)
мечи обнажены, луки натянуты
(剑拔弩张)
Ли Ван Куан Лань
(力挽狂澜)
решительно возражать против мнения большинства
(力排众议)
достичь успеха и уйти в отставку
(功成身退)
Захватывающий
(动人心魄)
разлука сороки и ласточки
(劳燕分飞)
прийти в ярость
(勃然大怒)
интрига
(勾心斗角)
Двенадцать золотых шпилек
(十二金钗)
единожды в тысячелетие
(千载一时)
глубокая ночь
(半夜三更)
прямо к делу
(单刀直入)
рядом с кроватью
(卧榻之侧)
живо в памяти
(历历在目)
перевернуть ситуацию
(反客为主)
стать заклятыми врагами
(反目成仇)
бесконечно меняющийся
(变化无穷)
叠床架屋
(叠床架屋)
объединенные воедино
(合而为一)
Одна постель, разные сны
(同床异梦)
Имя, увековеченное в веках
(名垂千古)
войти в историю
(名垂青史)
Молодое поколение достойно уважения
(后生可畏)
Улыбаясь в девяти источниках
(含笑九泉)
ǒuxīn lìxuè
(呕心沥血)
кричать от горя
(呼天抢地)
вызывать ветер и дождь
(呼风唤雨)
убитый горем
(哀痛欲绝)
греметь по облакам
(响彻云霄)
Звук, останавливающий облака
(响遏行云)
губы и зубы взаимозависимы
(唇齿相依)
Последний проблеск
(回光返照)
действовать по обстоятельствам
(因时制宜)
опора государства
(国家栋梁)
дух на небесах
(在天之灵)
гостеприимство хозяина
(地主之谊)
пускать слюни
(垂涎欲滴)
быстро стать известным
(声名鹊起)
строгий голос и выражение лица
(声色俱厉)
записать подробно
(大书特书)
поднимать шум
(大动干戈)
великие горы и реки
(大好河山)
Дацзя фэнфан
(大家风范)
самодовольно
(大摇大摆)
высказаться резко
(大放厥辞)
диаметрально противоположные
(大相径庭)
Небо и Земля
(天上人间)
天下为公
(天下为公)
Лучший в мире
(天下第一)
землетрясение
(天摇地动)
Небо и земля вращаются
(天旋地转)
высокое небо и толстая земля
(天高地厚)
хлынуть
(夺眶而出)
как ходить по ровной местности
(如履平地)
как пересчитывать свои сокровища
(如数家珍)
погруженный
(如痴如醉)
как клей и краска
(如胶似漆)
как голодные и жаждущие
(如饥似渴)
фантастическая идея
(妙想天开)
Всегда непоколебимый
(始终不渝)
компромисс
(委曲求全)
子虚乌有
(子虚乌有)
один
(孑然一身)
упорно стремиться
(孜孜以求)
Знание, охватывающее Восток и Запад
(学贯中西)
оценивать ситуацию
(审时度势)
Умереть на чужбине
(客死他乡)
известный всем
(家喻户晓)
семейная традиция учёбы
(家学渊源)
Жунгуан хуаньфа
(容光焕发)
宾至如归
(宾至如归)
жить в чужом доме
(寄人篱下)
великолепный
(富丽堂皇)
Наблюдать за выражением лица
(察颜观色)
Ни травинки не растёт
(寸草不生)
искать удовольствия
(寻欢作乐)
искать цветы и спрашивать у ив
(寻花问柳)
сын генерала
(将门虎子)
Малый большой, зависит от него
(小大由之)
красивая девушка из скромной семьи
(小家碧玉)
высокое положение
(居高临下)
идти нога в ногу
(并驾齐驱)
пионер
(开山鼻祖)
пионер
(开路先锋)
цитировать классиков
(引经据典)
инь эр бу фа
(引而不发)
пассивно ждать смерти
(引颈受戮)
предсмертные мгновения
(弥留之际)
Каждый выстрел попадает в цель
(弹无虚发)
взаимное утешение формы и тени
(形影相吊)
тосковать по нему
(心向往之)
спокойствие и радость
(心旷神怡)
беспокойный
(心神不定)
Беспокойство о стране и народе
(忧国忧民)
встревоженный, как будто горит
(忧心如焚)
Неудержимый гнев
(怒不可遏)
Гнев виден на лице
(怒形于色)
Срочно, как падающая звезда
(急如星火)
словно разделенные миром
(恍如隔世)
Ненависть до костей
(恨之入骨)
успокоить ситуацию и обеспечить спокойствие людям
(息事宁人)
悍然不顾
(悍然不顾)
Печаль исходит изнутри
(悲从中来)
глубокая привязанность и верность
(情深义重)
Шокирующее и нетрадиционное
(惊世骇俗)
потрясающий
(惊天动地)
трудиться в тяжёлых условиях
(惨淡经营)
раздирающий сердце
(惨绝人寰)
тронут до слез
(感激涕零)
Обращаться осторожно
(慎重其事)
Мужественная и печальная песня
(慷慨悲歌)
Искупить вину заслугами
(戴罪立功)
стоимостью в целое состояние
(所费不赀)
Проявите милосердие
(手下留情)
плясать от радости
(手舞足蹈)
Братская любовь
(手足之情)
цайгао бадоу
(才高八斗)
бить собаку, упавшую в воду
(打落水狗)
отступить
(打退堂鼓)
поднимать знамена, чтобы призвать души
(扬幡招魂)
изменить ситуацию
(扭转乾坤)
Стремительно взлететь
(扶摇直上)
вздыхать и сожалеть
(扼腕长叹)
унаследовать прошлое, открыть будущее
(承先启后)
отплатить добром
(投桃报李)
прощупать почву
(投石问路)
бросить кирпич, чтобы привлечь нефрит
(抛砖引玉)
носить траурные одежды
(披麻戴孝)
отбросив рукав, уйти
(拂袖而去)
трогать цветы и дразнить траву
(拈花惹草)
пай ан эр ци
(拍案而起)
не в состоянии противостоять
(招架不住)
поддерживать правительство, любить народ
(拥政爱民)
пропускать много деталей
(挂一漏万)
поименовать
(指名道姓)
управлять жестами
(指手画脚)
Уверенное командование
(指挥若定)
транжирить деньги
(挥金如土)
Безрассудное растрачивание
(挥霍无度)
Забыть старые обиды
(捐弃前嫌)
приходить один за другим
(接踵而至)
взволнованный
(提心吊胆)
выставляться напоказ
(搔首弄姿)
плечом к плечу
(摩肩接踵)
сменить имя
(改名换姓)
изменить мир
(改天换地)
Gāi xián yì zhāng
(改弦易张)
сменить работодателя
(改换门庭)
сменить колёса и ось
(改辕易辙)
Бесшабашное поведение
(放浪形骸)
постучать по горе, чтобы потрясти тигра
(敲山震虎)
косвенно
(旁敲侧击)
Никто не спрашивает
(无人问津)
несущественно
(无伤大雅)
Невидимый
(无影无形)
без приложения сердца
(无所用心)
Непобедимый в мире
(无敌天下)
бесконечный
(无远弗届)
День и ночь в пути
(日夜兼程)
беспрецедентный
(旷古未有)
шагать с высоко поднятой головой
(昂首阔步)
Открытое и тайное расследование
(明察暗访)
Завтрашний жёлтый цветок
(明日黄花)
Темная и ветреная
(月黑风高)
проверяемый
(有案可查)
Есть брешь, которую можно использовать
(有隙可乘)
Wang qi xiang bei
(望其项背)
убийство для устрашения
(杀人灭口)
убийственный умысел
(杀气腾腾)
взвешивание плюсов и минусов
(权衡轻重)
Отложить
(束之高阁)
приходить и уходить бесследно
(来去无踪)
Никаких новостей
(杳无消息)
Нет вестей
(杳无音信)
смотреть вдаль
(极目远眺)
прочёсывать ветер, омываться дождём
(栉风沐雨)
бунтарь
(桀骜不驯)
欣欣向荣
(欣欣向荣)
сидеть прямо
(正襟危坐)
Умереть достойной смертью
(死得其所)
Данцзиндзэлю
(殚精竭虑)
стоять плечом к плечу
(比肩而立)
Народный гнев
(民怨沸腾)
величественный и могущественный
(气势磅礴)
Бесчисленные образы
(气象万千)
Чистые воды и пышные леса
(水木清华)
бессмертный
(永垂不朽)
пот как дождь
(汗如雨下)
ханьню чундон
(汗牛充栋)
бурный и волнующий
(汹涌澎湃)
Ли Дань Пи Ган
(沥胆披肝)
капля в океане
(沧海一粟)
естественно возникать
(油然而生)
Беспредельная магическая сила
(法力无边)
Внимательно слушать
(洗耳恭听)
Люй фан циан гу
(流芳千古)
Многие талантливые люди собрались вместе
(济济一堂)
яркий макияж
(浓妆艳抹)
обширный и могущественный
(浩浩汤汤)
скитаться по свету
(浪迹江湖)
Море вмещает сто рек
(海纳百川)
глубокая ненависть
(深仇大恨)
глубоко укоренилось в сердцах
(深入人心)
Захудалый офис
(清水衙门)
лёгкий ветер и яркая луна
(清风明月)
нежная любовь
(温情脉脉)
Одиозное преступление
(滔天罪行)
Буря противоречий
(满城风雨)
Равнодушный
(漠不关心)
пылающий
(火烧火燎)
острый взгляд
(火眼金睛)
бесчеловечный
(灭绝人性)
ярко освещенный
(灯火辉煌)
пьян в стельку
(烂醉如泥)
Янь Шоу Хуань Фэй
(燕瘦环肥)
несколько слов
(片纸只字)
уникальный
(独一无二)
Непревзойденный
(独步天下)
проложить новый путь
(独辟蹊径)
玉堂金马
(玉堂金马)
циничный и несерьезный
(玩世不恭)
рассказать из собственного опыта
(现身说法)
Идеальное сочетание
(珠联璧合)
Циньлоуюйюй
(琼楼玉宇)
разделить участь
(生死与共)
Положение на грани жизни и смерти
(生死关头)
бояться как тигра
(畏之如虎)
горько плакать
(痛哭流涕)
без ограничений
(百无禁忌)
Хао Шоу Цюнь Цзин
(皓首穷经)
использовать возможность
(相机而动)
смотреть на всех свысока
(睥睨一切)
непоколебимый
(矢志不渝)
Осталось лишь несколько плодов
(硕果仅存)
готовиться к бою
(磨拳擦掌)
невероятное мастерство
(神乎其技)
чудесный
(神乎其神)
Съедобная красота
(秀色可餐)
беспрецедентный
(空前绝后)
пустой и бесплодный
(空洞无物)
пустой
(空空如也)
насильственное связывание
(穿凿附会)
сохранить это как запись
(立此存照)
Ласковая улыбка
(笑容可掬)
словесная битва
(笔墨官司)
Стрела на тетиве
(箭在弦上)
разбитый вдребезги
(粉身碎骨)
простой чай и рис
(粗茶淡饭)
изысканный
(精妙绝伦)
незнакомцы
(素不相识)
критический момент
(紧要关头)
бюрократия
(繁文缛节)
Красный абрикос из-за стены
(红杏出墙)
Красавица, но недолговечная
(红颜薄命)
переплетающийся
(纵横交错)
мчаться по
(纵横驰骋)
обходной путь Чжуннань
(终南捷径)
цзянькоу буянь
(缄口不言)
мучительный и душераздирающий
(缠绵悱恻)
заслуживает тысячи смертей
(罪该万死)
игнорировать
(置若罔闻)
отложить
(置诸度外)
веер из перьев и головной убор
(羽扇纶巾)
щеголять силой
(耀武扬威)
тщательные и многократные наставления
(耳提面命)
краснолицый
(耳红面赤)
зрячий и слышащий
(耳聪目明)
просто для стиля
(聊备一格)
глубокое уважение
(肃然起敬)
разбитое сердце
(肝肠寸断)
в ужасе
(胆战心惊)
выделиться
(脱颖而出)
Неизменен до смерти
(至死不变)
верный до смерти
(至死不渝)
верховный
(至高无上)
Кто ещё, кроме меня?
(舍我其谁)
прекрасное время и пейзаж
(良辰美景)
трудный и необыкновенный
(艰苦卓绝)
цветы в полном цвету, полная луна
(花好月圆)
упорный труд
(苦心孤诣)
элегантный и энергичный
(英姿飒爽)
Дух героя короток
(英雄气短)
богатство и слава
(荣华富贵)
невыразимый
(莫可名状)
беспомощный
(莫可奈何)
держать должность вакантной
(虚位以待)
эфирный
(虚无缥缈)
Кровная месть
(血海深仇)
тесно связаны
(血肉相连)
Кровавый
(血迹斑斑)
Возвращение домой в славе
(衣锦还乡)
Без рубашки
(袒胸露背)
опозориться перед экспертами
(见笑大方)
чоканье бокалов
(觥筹交错)
учить примером и словом
(言传身教)
Возвращение к своим корням
(认祖归宗)
Поэтическая и живописная красота
(诗情画意)
трепещущий от страха и тревоги
(诚惶诚恐)
единодушное обсуждение
(询谋佥同)
настоятельный совет
(谆谆告诫)
кажущаяся гармония
(貌合神離)
быть осмеянным экспертами
(贻笑大方)
клясться
(赌咒发誓)
восхищаться
(赞不绝口)
голый
(赤身露体)
истребить всех
(赶尽杀绝)
выдающийся
(超群拔萃)
с нетерпением хочет попробовать
(跃跃欲试)
пойти по его стопам
(蹈其覆辙)
на деле
(身体力行)
gōng féng qí shèng
(躬逢其盛)
грандиозный
(轰轰烈烈)
Поют и танцуют
(载歌载舞)
ворочаться
(辗转反侧)
Высокопоставленные чиновники и богатые люди
(达官贵人)
сокрушительный удар
(迎头痛击)
дилемма
(进退两难)
в растерянности
(进退失据)
Дальновидность и проницательность
(远见卓识)
улететь далеко
(远走高飞)
многословный
(连篇累牍)
докопаться до сути
(追根溯源)
сбежать
(逃之夭夭)
отбор мудрых и способных
(选贤与能)
тесная семейная дружба
(通家之好)
известный повсюду
(遐迩闻名)
уединенный и независимый
(遗世独立)
со всей серьезностью
(郑重其事)
огни и алкоголь
(酒绿灯红)
Jiǔ hān ěr rè
(酒酣耳热)
пьян в стельку
(酩酊大醉)
пережить старые сны
(重温旧梦)
увидеть свет
(重见天日)
амбициозный
(野心勃勃)
золотые ветви и нефритовые листья
(金枝玉叶)
Золотое правило
(金科玉律)
Золотые дети
(金童玉女)
Чжунлин Юсю
(钟灵毓秀)
неопровержимые доказательства
(铁证如山)
гремят барабаны и гонги
(锣鼓喧天)
великолепные горы и реки
(锦绣山河)
жить в роскоши
(锦衣玉食)
Долгая песня вместо плача
(长歌当哭)
бессмертие
(长生不死)
строгая охрана
(门禁森严)
Инь Ча Ян Цуо
(阴差阳错)
Неразделимые
(难解难分)
небесная и земная разница
(霄壤之别)
давать инструкции на месте
(面授机宜)
самодовольный
(顾盼自雄)
командовать свысока
(颐指气使)
Перевернуть мир
(颠倒乾坤)
Драматические перемены
(风云变色)
Фэнхуа Цзюйдэ
(风华绝代)
элегантный и изящный
(风度翩翩)
романтическая интрижка
(风流韵事)
вместе через бури и стрессы
(风雨同舟)
Сашуан Иньцзи
(飒爽英姿)
Быстрый взлёт
(飞黄腾达)
питание и образ жизни
(饮食起居)
Много страдать
(饱经忧患)
пускать слюнки
(馋涎欲滴)
лучший район
(首善之区)
лучший
(首屈一指)
Всемирно известный
(驰名中外)
кожа да кости
(骨瘦如柴)
плоть и кровь
(骨肉相连)
недостижимый
(高不可攀)
пение, устремляющееся к небесам
(高唱入云)
высокая и сильная лошадь
(高头大马)
Высокая гора и почитание
(高山仰止)
проявить милосердие
(高抬贵手)
много почётных гостей
(高朋满座)
триумфально наступать
(高歌猛进)
душа не прикреплена к телу
(魂不附体)
душа улетела в небо
(魂飞天外)
рыба мертва, сеть порвана
(鱼死网破)
Баоюй чжи сы
(鲍鱼之肆)
яркий и привлекательный
(鲜艳夺目)
куры летают, собаки бегают
(鸡飞狗走)
бить в гонги и барабаны
(鸣锣开道)
известный
(鼎鼎大名)
двигаться параллельно
(齐头并进)
один раз и навсегда
(一了百当)
ушел навсегда
(一去不返)
Уникальная теория
(一家之论)
Уникальная теория
(一家之说)
школа мысли
(一家之辞)
одна колонна поддерживает небо
(一柱承天)
разделенные водой
(一水之隔)
Тысячи стрел пронзают сердце
(万箭攒心)
Едины как один
(上下同心)
Xia Li Ba Yin
(下里巴音)
не жалеть средств
(不惜血本)
Поколения учёных
(世代书香)
счастлив и забыл вернуться
(乐而忘返)
Под девятью могилами
(九原之下)
семья учёных
(书香人家)
Взять и дать по желанию
(予取予夺)
Пять внутренних органов горят
(五内俱焚)
безлюдный
(人迹罕至)
посредничать
(从中斡旋)
Тщательно обсудить
(从长商议)
Завоевывать добродетелью
(以德服人)
величественный вид
(仪表堂堂)
огромное различие в численности
(众寡悬殊)
звезды окружают луну
(众星攒月)
Сделал, а потом доложил
(先行后闻)
шесть богов в беспокойстве
(六神不安)
гармоничный и радостный
(其乐融融)
с яростным напором
(其势汹汹)
беспрецедентный
(前无古人,后无来者)
как рассекать бамбук
(势如劈竹)
скрываться
(匿影藏形)
тысячелетия
(千秋万古)
Тысячи красных и десятки тысяч фиолетовых
(千红万紫)
начитанный и эрудированный
(博学多识)
обширная коллекция
(卷帙浩繁)
неисчерпаемый
(取之不尽,用之不竭)
спать в одной постели
(同床共寝)
получить и славу, и богатство
(名利兼收)
мировой известности
(名扬四海)
мировой известности
(名扬天下)
всемирно известный
(名满天下)
знатный род
(名门望族)
известный повсюду
(名闻遐迩)
Дружба цзюньцзы
(君子之交)
Улыбаясь в девяти источниках
(含笑九原)
Улыбаясь в девяти источниках
(含笑九幽)
Несчастливая судьба
(命途多舛)
восхищение
(啧啧称奇)
много печали и много болезней
(多愁多病)
есть и пить вволю
(大吃大喝)
Дама благородного происхождения
(大家闺秀)
в полной мере проявить свой талант
(大展经纶)
Небо рушится, земля трескается
(天崩地坼)
Гнев небес и негодование народа
(天怒民怨)
фантастические идеи
(奇思妙想)
Фэнь Юн Дань Сянь
(奋勇当先)
словно опьяненный
(如痴似醉)
внушительный и могущественный
(威武雄壮)
спокойствие
(安之若素)
Запасённый меч ещё не стар
(宝刀未老)
жить под чужой крышей
(寄人檐下)
спать на соломе и камнях
(寝苫枕块)
докапываться до сути
(寻根问底)
искупить вину заслугами
(将功赎罪)
Горные деликатесы и морские сокровища
(山珍海错)
Многие откликнулись и собрались
(应者云集)
Отбросить как старую обувь
(弃若敝屣)
молодость
(弱冠之年)
тщательно
(彻上彻下)
Сердце, как тихая вода
(心如止水)
Сердце и желчь разбиты
(心胆俱裂)
Гневно смотреть
(怒目而视)
вопрос жизни и смерти
(性命攸关)
любовь
(恩恩爱爱)
Энь дуань и цзюй
(恩断义绝)
как родные братья
(情同骨肉)
глубокая привязанность
(情深意重)
дух и уверенность
(意气轩昂)
никогда не расстаётся с книгой
(手不释卷)
выдающийся талант
(才华盖世)
глубокий поклон
(打躬作揖)
Закон - как гора
(执法如山)
Умиление пейзажем
(抚景伤情)
высшее восхищение
(推崇备至)
Звонкие слова
(掷地金声)
изменить струны и мелодию
(改弦易调)
Изменить судьбу семьи
(改换家门)
сбросить груз
(放下包袱)
почитать как бога
(敬若神明)
высасывать костный мозг
(敲骨吸髓)
безупречный
(无可指摘)
Невидимый и неуловимый
(无形无影)
всезнающий
(无所不晓)
нет места, где можно проявить свой талант
(无用武之地)
далеко идущий
(无远不届)
Весна повсюду
(春色满园)
Крики, как гром
(欢声如雷)
искать жизнь в смерти
(死中求生)
Воскрешение
(死而复生)
Безжалостно
(毫不留情)
Ци Чун Ниу Доу
(气冲牛斗)
Энергия, пронзающая небеса
(气冲霄汉)
дух, пронзающий радугу
(气贯长虹)
Чистый, как лёд и вода
(水洁冰清)
Вся мокрый от пота
(汗流洽背)
прошибает пот
(汗流浃肤)
Родственники и друзья
(沾亲带友)
сияющий и сверкающий
(流光溢彩)
Скитание
(流离转徙)
Блуждание и лишения
(流离颠沛)
скитаться по чужим краям
(流落他乡)
спасение мира и людей
(济世救人)
могучая праведность
(浩然正气)
Спокойный океан, спокойная река
(海晏河清)
край света
(海角天涯)
Глубокие идеи
(深知灼见)
Скрытый дракон, не используется
(潜龙勿用)
превращение золота в железо
(点金成铁)
Превратить железо в золото
(点铁成金)
черти и бесы
(牛鬼蛇神)
Гармония цинь и сэ
(琴瑟和谐)
Белый нефрит с небольшими изъянами
(白璧微瑕)
беспрецедентное великолепие
(盛况空前)
пренебрежение законом
(目无王法)
непоколебимый
(矢志不摇)
Небесное существо
(神仙中人)
непостижимый
(神鬼莫测)
и тянь хуань жень
(移天换日)
Роскошь и излишества
(穷奢极欲)
Нищета и отчаяние
(穷愁潦倒)
Дань Пяо Лоусян
(箪瓢陋巷)
изысканный и завораживающий
(精妙入神)
изысканно прекрасный
(精美绝伦)
Непревзойденный
(绝世无双)
бесконечный
(绵延不绝)
Собрание талантливых людей
(群贤毕集)
превзойденное и восхождение к бессмертию
(羽化登仙)
с нетерпением ждать
(翘首以待)
исключительно умный
(聪明绝顶)
смелый и бесстрашный
(胆大包身)
увядшие цветы и неполная луна
(花残月缺)
прославлять предков
(荣宗耀祖)
пинцзун ланцзи
(萍踪浪迹)
Возвращение домой в шелках и славе
(衣锦荣归)
Воспользоваться случаем
(见机而作)
Считать прохожим
(视同路人)
мировой известности
(誉满天下)
терпеливые наставления
(谆谆教诲)
награды и наказания четко различаются
(赏罚分审)
Вернуться с честью
(载誉而归)
чрезмерность
(过为已甚)
Докопаться до истины
(追本求源)
идти против течения
(逆流而上)
Высокий дух
(逸兴遄飞)
Намерение пьяницы не в вине
(醉翁之意不在酒)
Золотые слова
(金口玉言)
Цзиньбань тиминг
(金榜题名)
Долголетие
(长生久视)
пустой дом
(门堪罗雀)
известный повсюду
(闻名遐迩)
услышать неслыханное
(闻所不闻)
Янчуньбайсюэ
(阳春白雪)
Дяо Чун Чжуань Кэ
(雕虫篆刻)
элегантный и очаровательный
(风流潇洒)
Есть ветер и пить росу
(餐风饮露)
интересно
(饶有兴味)
лучшее место
(首善之地)
Скакать по облакам и туманам
(驾雾腾云)
недоступный
(高不可登)
Высокое небо и толстая земля
(高天厚地)
Возносить высокие горы
(高山仰之)
малоизвестный
(鲜为人知)
Не потревоженные куры и собаки
(鸡犬不惊)
седые волосы, молодое лицо
(鹤发童颜)