English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • Dialogues de Scénario
    • Présentation Personnelle | self-intro
    • Salutations | hello
    • Temps | time
    • Nombres | numbers
    • Shopping | shopping
    • Repas | meal
    • Transport | traffic
    • Loisirs | hobbies
    • Santé | health
    • Éducation | education
    • Météo | weather
    • Famille | family
    • Guide | guide
    • Travail | working
    • Divertissement | entertainment
    • Social | social
    • Festival | festival
    • comercial
    • Rêve | dream
    • Culture | culture
    • Appareils Ménagers | home-appliances
    • Location Hôtelière | hotel-rental
    • Livraison Express | express-takeaway
    • Aide Officielle | official-help
    • Loi | law
    • Environnement | environment
    • Art | art
  • idiomes

成语列表

  • Tout miser (孤注一掷)

  • Le renard qui se sert de la puissance du tigre (狐假虎威)

  • avoir le beurre et l'argent du beurre (两全其美)

  • porter des lucioles dans un sac et réfléchir la neige (囊萤映雪)

  • essayer d'être malin et finir par faire des bêtises (弄巧成拙)

  • perdre toute sa fortune (倾家荡产)

  • ne reculerait pas devant la mort mille fois (万死不辞)

  • Réparer le parc après que les moutons se soient échappés (亡羊补牢)

  • Indélébile (不可磨灭)

  • Saisir l'occasion (不失时机)

  • Ne pas permettre d'interruption (不容置喙)

  • Impartial (不徇私情)

  • s'effondre de soi-même (不攻自破)

  • Je n'ose pas approuver (不敢苟同)

  • inopinément (不期而然)

  • involontairement (不由自主)

  • injustice non réparée (不白之冤)

  • Ingrat (不识好歹)

  • Ne pas déshonorer la mission (不辱使命)

  • invité inopiné (不速之客)

  • Sans montrer ses émotions (不露声色)

  • Ne pas se montrer (不露锋芒)

  • Partager la joie avec le peuple (与民同乐)

  • éliminer le mal pour le peuple (为民除害)

  • Faire le mal (为非作恶)

  • juste et sévère (义正辞严)

  • se déguiser (乔装打扮)

  • grand et costaud (五大三粗)

  • Les cinq poisons au complet (五毒俱全)

  • chuchoter (交头接耳)

  • Nature humaine (人之常情)

  • de notoriété publique (人人皆知)

  • tirer profit (从中渔利)

  • Fuite précipitée (仓皇出逃)

  • désemparé (仓皇失措)

  • admirable (令人起敬)

  • vendre ses méfaits (以售其奸)

  • œil pour œil (以眼还眼)

  • nuire à l’intérêt public pour un gain personnel (以私害公)

  • le choix du peuple (众望所归)

  • humble et soumis (低眉顺眼)

  • Dire n'importe quoi (信口开河)

  • retourner la situation (倒打一耙)

  • mauvaise conscience (做贼心虚)

  • Aussi rapide qu'un cheval volant (健步如飞)

  • en douce (偷偷摸摸)

  • voler le ciel et changer le jour (偷天换日)

  • émouvant (催人泪下)

  • Beaucoup de moines, peu de bouillie (僧多粥少)

  • faire la sourde oreille (充耳不闻)

  • totalement absorbé (全神贯注)

  • grand intérêt (兴趣盎然)

  • Regagner des forces (养精蓄锐)

  • réfléchir profondément (冥思苦想)

  • Mots froids (冷言冷语)

  • inattendu (出人意表)

  • faire ses preuves (初试锋芒)

  • première démonstration de talent (初露锋芒)

  • comme deux personnes différentes (判若两人)

  • cause à effet (前因后果)

  • Inouï (前所未闻)

  • de plein fouet (劈头盖脸)

  • ajouter de l'huile sur le feu (加油添醋)

  • Irrésistible (势不可挡)

  • transformer le danger en sécurité (化险为夷)

  • Pratiquer l'économie (厉行节约)

  • textuellement (原原本本)

  • faire fortune (发财致富)

  • aller de mal en pis (变本加厉)

  • antique (古色古香)

  • superflu (可有可无)

  • émouvant (可歌可泣)

  • Aucun ne cède (各不相让)

  • divers (各式各样)

  • chacun s'en tenir à son opinion (各持己见)

  • Nom et réalité concordent (名实相符)

  • Chose incroyable (咄咄怪事)

  • mettre tout sur la table (和盘托出)

  • rit en souriant (哑然失笑)

  • entre rire et larmes (啼笑皆非)

  • faire la paix (善罢干休)

  • Criée l'injustice (喊冤叫屈)

  • arrière-goût inoubliable (回味无穷)

  • S'accrocher aux vieilles habitudes (因循守旧)

  • destin inévitable (在劫难逃)

  • rater une bonne occasion (坐失良机)

  • rester les bras croisés (坐视不救)

  • Travailler dur (埋头苦干)

  • voix et larmes ensemble (声泪俱下)

  • avoir une illumination (大彻大悟)

  • très perplexe (大惑不解)

  • en venir aux mains (大打出手)

  • gâcher le paysage (大煞风景)

  • faire une montagne d'une taupinière (大题小作)

  • Un conte des Mille et une nuits (天方夜谭)

  • bizarre (奇形怪状)

  • rattraper (奋起直追)

  • courir en criant à l'aide (奔走呼号)

  • curieux (好事之徒)

  • sur des charbons ardents (如坐针毡)

  • comme si on obtenait un trésor (如获至宝)

  • perdre son prestige (威信扫地)

  • imposant (威风八面)

  • gâté (娇生惯养)

  • se contenter du statu quo (安于现状)

  • parfait et impeccable (完美无缺)

  • travailler d'arrache-pied (密锣紧鼓)

  • Observer les paroles et les actes (察言观行)

  • ne rien concéder (寸步不让)

  • aller au fond des choses (寻根究底)

  • Saisir l'occasion (就汤下面)

  • complaisant (居功自傲)

  • incorrigible (屡教不改)

  • Réussi à plusieurs reprises (屡试不爽)

  • propre et efficace (干净利落)

  • innocent (平白无辜)

  • Adaptable (应变无方)

  • captivant (引人入胜)

  • bouche bée (张口结舌)

  • montrer les dents et les griffes (张牙舞爪)

  • Mensonge qui atteint le ciel (弥天大谎)

  • élève préféré (得意门生)

  • guidage patient (循循善诱)

  • impulsion soudaine (心血来潮)

  • content et à l'aise (怡然自得)

  • impatient (急不可待)

  • impatient (急不可耐)

  • Esprit vif dans l'urgence (急中生智)

  • chute brutale (急转直下)

  • illumination soudaine (恍然大悟)

  • essayer tous les moyens (想方设法)

  • chercher des noises (惹事生非)

  • agir sur un coup de tête (意气用事)

  • émouvant (感人肺腑)

  • reconnaissant (感恩戴德)

  • dans la panique, ne choisit pas son chemin (慌不择路)

  • Lentement et méthodiquement (慢条斯理)

  • Combattre le ciel et la terre (战天斗地)

  • impressionnant (扑天盖地)

  • Représailles (打击报复)

  • frapper un tigre mort (打死老虎)

  • captivant (扣人心弦)

  • s'en aller d'un air important (扬长而去)

  • flatter quelqu'un (投其所好)

  • se secouer (抖擞精神)

  • Applaudir avec satisfaction (拍手称快)

  • Applaudir avec enthousiasme (拍案叫绝)

  • tirer une épée pour aider (拔刀相助)

  • déblayer les nuages et voir le soleil (拨云见日)

  • céder facilement (拱手让人)

  • passer à tabac (拳打脚踢)

  • se battre bec et ongles (拼死拼活)

  • se démener (挖空心思)

  • Inspirant (振奋人心)

  • Éloquent et suffisant (振振有词)

  • Se frapper la poitrine et taper du pied (捶胸顿足)

  • s'approprier le mérite d'autrui (掠人之美)

  • l'un après l'autre (接二连三)

  • tromper (掩人耳目)

  • prendre au dépourvu (措手不及)

  • semer la discorde (搬弄是非)

  • se transformer (摇身一变)

  • changer de vie (改邪归正)

  • reprise des vieux tours (故技重演)

  • Les spectateurs voient clair (旁观者清)

  • toujours couronné de succès (无往不利)

  • Exhaustif (无所不包)

  • attaques ouvertes et dissimulées (明枪暗箭)

  • enquête ouverte et visite secrète (明查暗访)

  • à feu et à sang (明火执仗)

  • ouvertement et audacieusement (明目张胆)

  • délit intentionnel (明知故犯)

  • poser une question en sachant la réponse (明知故问)

  • distinguer le bien du mal (明辨是非)

  • faible et apathique (有气没力)

  • depuis ma naissance (有生以来)

  • entraînant (朗朗上口)

  • Tous les coups sont permis (机关算尽)

  • Attendre la mort les mains liées (束手待毙)

  • les mains et les pieds liés (束手缚脚)

  • déroulement (来龙去脉)

  • effort perdu (枉费心计)

  • Adversaires à armes égales (棋逢对手)

  • imprudente (横冲直撞)

  • complications inattendues (横生枝节)

  • de tout cœur (死心踏地)

  • chercher des points communs tout en préservant les différences (求同存异)

  • chercher la gloire et la réputation (沽名钓誉)

  • Gérer cela calmement (泰然处之)

  • abondant et fluide (洋洋洒洒)

  • Déceler la supercherie (洞察其奸)

  • parler avec délice (津津乐道)

  • avec délice (津津有味)

  • pêcher en eaux troubles (浑水摸鱼)

  • toutes ses compétences (浑身解数)

  • se maquiller (涂脂抹粉)

  • pêcher en eau trouble (混水摸鱼)

  • embellir (添油加醋)

  • inhabité (渺无人烟)

  • filer (溜之大吉)

  • flatter (溜须拍马)

  • partout (满山遍野)

  • plein de failles (漏洞百出)

  • sans limites (漫无边际)

  • ajouter de l'huile sur le feu (火上浇油)

  • ajouter de l'huile sur le feu (火上添油)

  • peindre un tigre en regardant un chat (照猫画虎)

  • jeter de l'huile sur le feu (煽风点火)

  • chérir sa réputation (爱惜羽毛)

  • Retourner au propriétaire d'origine (物归原主)

  • arrogant et suffisant (狂妄自大)

  • se cultiver soi-même (独善其身)

  • Indépendance et autonomie (独立自主)

  • Douces paroles (甜言蜜语)

  • de superficiel à profond (由浅入深)

  • légèrement meilleur (略胜一筹)

  • apercevoir un aperçu (略见一斑)

  • voix dure et visage sévère (疾声厉色)

  • un appel du haut (登高一呼)

  • défi de la loi (目无法纪)

  • Comparer (相提并论)

  • spécialité (看家本事)

  • changer de bord selon le vent (看风使舵)

  • La vérité est révélée (真相大白)

  • Bricoleur (眼高手低)

  • tromper secrètement (瞒天过海)

  • bouche bée et stupéfait (瞠目结舌)

  • faire irruption (破门而入)

  • quitter son pays natal (离乡别井)

  • don et réception secrets (私相授受)

  • légèrement inférieur (稍逊一筹)

  • apparaître sur scène (粉墨登场)

  • embrouillé (纠缠不清)

  • affluer (纷至沓来)

  • durable (经久不息)

  • description vivante (绘声绘影)

  • exceptionnellement intelligent (绝顶聪明)

  • se creuser la tête (绞尽脑汁)

  • se rétracter (缩手缩脚)

  • péché grave (罪孽深重)

  • rusé et fourbe (老奸巨滑)

  • entendre et voir (耳闻目染)

  • entendre et voir de ses propres yeux (耳闻目睹)

  • absorbé (聚精会神)

  • Intelligence et sagesse (聪明智慧)

  • intelligent et sage (聪明睿智)

  • téméraire (胆大妄为)

  • timide et peureux (胆小怕事)

  • actes délictueux (胡作非为)

  • avoir de grandes ambitions (胸怀大志)

  • avoir un plan en tête (胸有成竹)

  • artisan habile (能工巧匠)

  • les pieds sur terre (脚踏实地)

  • agir de son propre chef (自作主张)

  • autodestruction (自取灭亡)

  • Expression de soi (自我表现)

  • Manger ses paroles (自食其言)

  • difficile et tortueux (艰难曲折)

  • se serrer la ceinture (节衣缩食)

  • élégamment habillée (花枝招展)

  • langage fleuri (花言巧语)

  • comme si de rien n'était (若无其事)

  • Haine profonde, vengeance profonde (苦大仇深)

  • dragons cachés et tigres accroupis (藏龙卧虎)

  • faire étalage de force (虚张声势)

  • hypocrisie (虚情假意)

  • superficiel (虚有其表)

  • influencer les gens (蛊惑人心)

  • traces (蛛丝马迹)

  • grossier et déraisonnable (蛮横无理)

  • essaim (蜂拥而来)

  • petit profit (蝇头小利)

  • rampant et rampant (蝇营狗苟)

  • Dettes de sang accumulées (血债累累)

  • le sang coule à flot (血流如注)

  • en haillons (衣衫褴褛)

  • rester les bras croisés (袖手旁观)

  • Univers caché dans la manche (袖里乾坤)

  • Voir la chasse, cœur heureux (见猎心喜)

  • Les yeux s'écarquillent à la vue de l'argent (见钱眼开)

  • ignorer (视若无睹)

  • Dits et actes incohérents (言行不一)

  • discours et comportement (言谈举止)

  • visiter les pauvres et s'enquérir de leurs souffrances (访贫问苦)

  • critiquer; trouver des défauts (评头品足)

  • plein de ruses (诡计多端)

  • capricieux et imprévisible (诡谲多变)

  • tomber sur (误打误撞)

  • Meurtre pour le gain (谋财害命)

  • paroles audacieuses et langage magnifique (豪言壮语)

  • les mains vides (赤手空拳)

  • nu (赤身裸体)

  • Voyager beaucoup (走南闯北)

  • affluer comme des mouches (趋之若鹜)

  • augmentation centuple de la valeur (身价百倍)

  • user des méthodes douces et dures (软硬兼施)

  • utiliser avec aisance (运用自如)

  • hésiter (迟疑不决)

  • ne peut pas attendre (迫不及待)

  • aller au fond des choses (追根究底)

  • insouciant et libre (逍遥自在)

  • mot à mot (逐字逐句)

  • Dénonciation (通风报信)

  • Calomnie (造谣中伤)

  • Déplacer des montagnes (逢山开路)

  • pousser trop loin (逼人太甚)

  • éviter les regards indiscrets (避人耳目)

  • Aiguilles et fils (针头线脑)

  • Errer dans le Jianghu (闯荡江湖)

  • Se réjouir des critiques (闻过则喜)

  • arriver au son du vent (闻风而至)

  • prendre la fuite au moindre bruit (闻风而逃)

  • à tout moment et en tout lieu (随时随地)

  • Incroyable (难以置信)

  • difficile à séparer (难分难解)

  • pousses de bambou après la pluie (雨后春笋)

  • émouvant (震撼人心)

  • assourdissant (震耳欲聋)

  • Des désirs déraisonnables (非分之想)

  • suivre la vigne pour trouver la gourde (顺藤摸瓜)

  • plein de soucis (顾虑重重)

  • changement soudain (风云突变)

  • faim et froid (饥寒交迫)

  • un cran au-dessus (高出一筹)

  • comme si guidé par une force invisible (鬼使神差)

  • manœuvres sournoises (鬼蜮伎俩)

  • entrer en file indienne (鱼贯而入)

  • Poules volent, chiens sautent (鸡飞狗跳)

  • Poules et œufs (鸡飞蛋打)

  • crier à l'injustice (鸣冤叫屈)

  • silence absolu (鸦雀无声)

  • nez tuméfié et visage enflé (鼻青脸肿)

  • grimaces (龇牙咧嘴)

  • Affrontement final (一决胜负)

  • immobile (一动不动)

  • Une pensée erronée (一念之误)

  • du même acabit (一路货色)

  • louche (不三不四)

  • Indéfinissable (不可言状)

  • épargner aucun effort (不惜一切)

  • Insuffisant pour servir de preuve (不足为凭)

  • infatigable (不辞辛苦)

  • sans se soucier de rien (不顾一切)

  • de génération en génération (世世代代)

  • emprunter de l'argent de partout (东挪西借)

  • se cacher partout (东藏西躲)

  • chaque détail (事无巨细)

  • faire soi-même (亲力亲为)

  • seulement cela (仅此而已)

  • chuchoter (低声细语)

  • Prospère et développé (兴旺发达)

  • expérience personnelle (切身体会)

  • pas d'autre choix (别无选择)

  • recherche diligente (刻苦钻研)

  • Cruel et ingrat (刻薄寡恩)

  • Diligence et économie (勤俭节约)

  • Une main couvre le ciel (只手遮天)

  • unité (团结一致)

  • rester les bras croisés (坐视不理)

  • devenir célèbre (声名大噪)

  • crier fort (大喊大叫)

  • montrer de grands pouvoirs (大显神通)

  • avancer courageusement (奋勇直前)

  • actes insensés (妄作胡为)

  • répliques spirituelles (妙语连珠)

  • Jalousie des personnes talentueuses (嫉贤妒能)

  • sain et sauf comme avant (安然如故)

  • fortune immense (家财万贯)

  • petit vol (小偷小摸)

  • Tout à vue (尽收眼底)

  • apparaître l'un après l'autre (层见叠出)

  • Manipulation dans les coulisses (幕后操纵)

  • ordinaire, médiocre (庸庸碌碌)

  • Abandonner la lumière, embrasser les ténèbres (弃明投暗)

  • s'emparer par la force (强取豪夺)

  • Réfléchir longuement (思前想后)

  • lentement et hésitamment (慢慢吞吞)

  • Confus et désorienté (懵懵懂懂)

  • Briser les conventions (打破常规)

  • abandonner femme et enfants (抛妻弃子)

  • éclater de rire (捧腹大笑)

  • Secouer la tête et agiter la queue (摇头摆尾)

  • faire une pose (故作姿态)

  • non rentable (无利可图)

  • retourner sans succès (无功而返)

  • personnes inconnues (无名之辈)

  • tout faire (无所不至)

  • Flèche cachée blesse les gens (暗箭伤人)

  • Fuir au vent (望风而逃)

  • efforts vains (枉费心机)

  • suivre les traces de quelqu'un (步人后尘)

  • presser pas à pas (步步紧逼)

  • se moquer de (毫不在乎)

  • sans hésiter (毫不犹豫)

  • totalement indépendant (毫不相干)

  • pas un cheveu de différence (毫发不爽)

  • arrogant et hautain (气焰嚣张)

  • tout percevoir (洞察一切)

  • Facile à comprendre (浅显易懂)

  • profond et accessible (深入显出)

  • prix exorbitant (漫天叫价)

  • partout (漫天遍地)

  • passionné et enthousiaste (热情洋溢)

  • agitation (熙来攘往)

  • gueule de lion (狮子大开口)

  • proposer des suggestions (献计献策)

  • similaire à un singe (猴头猴脑)

  • de l'extérieur vers l'intérieur (由表及里)

  • hésiter (畏葸不前)

  • Myopie (目光短浅)

  • Traits pittoresques (眉目如画)

  • vérité et fausseté sont indistinguables (真伪莫辨)

  • difficile de distinguer le vrai du faux (真假难辨)

  • Vérité révélée (真相毕露)

  • Œil vif, main rapide (眼明手快)

  • yeux rapides et mains rapides (眼疾手快)

  • surveiller tout (眼观六路)

  • Reconnaître ses erreurs et les corriger (知错就改)

  • s'échapper en brisant la porte (破门而出)

  • hésitant (磨磨蹭蹭)

  • suffisant (神气活现)

  • Règlement de comptes en automne (秋后算账)

  • secret et discret (秘而不露)

  • ordre et organisation (秩序井然)

  • aller au fond des choses (穷根究底)

  • poursuivre sans relâche (穷追不舍)

  • mâcher lentement et avaler doucement (细嚼慢咽)

  • Petits et grands (细大不捐)

  • Attaquer à l'unisson (群起而攻之)

  • honnête et simple (老实巴脚)

  • vieillot et suffisant (老气横秋)

  • Qui se ressemble s'assemble (臭味相投)

  • d'une importance capitale (至关重要)

  • illumination soudaine (茅塞顿开)

  • faire semblant d'être des êtres surnaturels (装神扮鬼)

  • Les yeux deviennent rouges à la vue de l'argent (见钱眼红)

  • enseigner sans relâche (诲人不倦)

  • rejeter la faute (诿过于人)

  • Pauvre et désemparé (贫困潦倒)

  • faire tout son possible (费尽心思)

  • exceptionnel (超群出众)

  • chercher les avantages et éviter les inconvénients (趋利避害)

  • Mettre en pratique (躬行实践)

  • réaction en chaîne (连锁反应)

  • regrets tardifs (追悔莫及)

  • aller au fond des choses (追根问底)

  • coïncidence opportune (适逢其会)

  • Le bien triomphe du mal (邪不压正)

  • Calme et serein (镇定自若)

  • fermer la porte et refuser les visiteurs (闭门谢客)

  • ambitieux (雄心勃勃)

  • Envoyer du charbon dans la neige (雪里送炭)

  • éparses (零零星星)

  • révéler sa véritable nature (露出马脚)

  • extraordinaire (非同寻常)

  • Passable (马马虎虎)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.