English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • シナリオダイアログ
    • 自己紹介 | self-intro
    • 挨拶 | hello
    • 時間 | time
    • 数字 | numbers
    • 買い物 | shopping
    • 食事 | meal
    • 交通 | traffic
    • 趣味 | hobbies
    • 健康 | health
    • 教育 | education
    • 天気 | weather
    • 家族 | family
    • 案内 | guide
    • 仕事 | working
    • エンターテインメント | entertainment
    • 社交 | social
    • 祭り | festival
    • comercial
    • 夢 | dream
    • 文化 | culture
    • 家電製品 | home-appliances
    • ホテル賃貸 | hotel-rental
    • 宅配テイクアウト | express-takeaway
    • 公式サポート | official-help
    • 法律 | law
    • 環境 | environment
    • 芸術 | art
  • 慣用句
  • 日本語 文化 中文介绍

  • 歴史的名人
  • 観光地
  • 文化背景
  • 伝統的な習慣
  • 商業経済
  • 友好交流
  • 社会現象

成语列表

  • 黯然失色 (黯然失色)

  • 八方支援 (八方支援)

  • 八面驶风 (八面驶风)

  • まだ何も決まっていない (八字没一撇)

  • 百廃待興 (百废待兴)

  • 百口莫辯 (百口莫辩)

  • 百思不得其解 (百思不得其解)

  • 百聞は一見にしかず (百闻不如一见)

  • 渋々承諾する (半推半就)

  • 便宜行動 (便宜行事)

  • 別の意図がある (别有用心)

  • 博覧 (博览群书)

  • さよならもなく去る (不辞而别)

  • 風を捕まえ影を掴む (捕风捉影)

  • 落ち着いて慌てない (从容不迫)

  • 錯落としていて (错落有致)

  • 大いに人気がある (大红大紫)

  • 大同小異 (大同小异)

  • 当機立断 (当机立断)

  • 逆さまに暗唱する (倒背如流)

  • 得意忘形 (得意忘形)

  • 等量斉観 (等量齐观)

  • 心を打つ (动人心弦)

  • 骨を刻み、心を覚ます (刻骨铭心)

  • 喜びと悲しみ (乐极生悲)

  • 励精図治 (励精图治)

  • 龍飛鳳舞 (龙飞凤舞)

  • めちゃくちゃ (乱作一团)

  • 名実相符 (名副其实)

  • 目を見開く (目不转睛)

  • 千瘡百孔 (千疮百孔)

  • 千秋の大業 (千秋大业)

  • 千の糸と万の端 (千头万绪)

  • 次々と前に進む (前赴后继)

  • 前例がない (前所未有)

  • 潜移默化 (潜移默化)

  • 軽描淡写 (轻描淡写)

  • 日積月累 (日积月累)

  • 瓜二つ (如出一辙)

  • 世間の経験が浅い (涉世未深)

  • 生きたまま食べる (生吞活剥)

  • 魂が抜けたように (失魂落魄)

  • 十中八九 (十拿九稳)

  • 時が経つ (时过境迁)

  • 不可避 (势在必行)

  • 四通八達 (四通八达)

  • センセーショナル (耸人听闻)

  • 値切り交渉 (讨价还价)

  • 天馬行空 (天马行空)

  • 蔚然成風 (蔚然成风)

  • テーマから外れる (文不对题)

  • 聞いたことがない (闻所未闻)

  • 偶然ではない (无独有偶)

  • 無力 (无能为力)

  • のんき (无忧无虑)

  • 比類がない (无与伦比)

  • 多種多様 (五花八门)

  • 一丝一毫 (一丝一毫)

  • 一事不知 (一事不知)

  • 一呼百応 (一呼百应)

  • 例によって (一如既往)

  • 一定の規矩 (一定之规)

  • 一家言 (一家之言)

  • 一息尚存 (一息尚存)

  • 一技之長 (一技之长)

  • 一概に言う (一概而论)

  • 波乱万丈 (一波三折)

  • 明瞭 (一清二楚)

  • 一脈相伝 (一脉相传)

  • 一助 (一臂之力)

  • 一般無二 (一般无二)

  • 意気投合 (一见如故)

  • 一言難尽 (一言难尽)

  • 一針で的を射抜く (一针见血)

  • 一方の言い分 (一面之词)

  • 先頭を切って進む (一马当先)

  • 七手八脚 (七手八脚)

  • 七竅生煙 (七窍生烟)

  • 万無一失 (万无一失)

  • 三妻四妾 (三妻四妾)

  • 今度だけは (下不为例)

  • 切っても切れない (不分彼此)

  • 貴重な (不可多得)

  • 非常に忙しい (不可开交)

  • 信じられない (不可思议)

  • 不可解 (不可捉摸)

  • 修復不可能な (不可收拾)

  • 不可解 (不可理喻)

  • 乗り越えることができない (不可逾越)

  • 並外れた (不同凡响)

  • 目に余る (不堪入目)

  • 値引きなしの (不折不扣)

  • 不明瞭な,曖昧な (不明不白)

  • 生も死もせず (不死不活)

  • 孤独を嫌う (不甘寂寞)

  • 負けるが嫌い (不甘示弱)

  • あまりよく分かっていない (不甚了了)

  • 意識不明 (不省人事)

  • 気づかないうちに (不知不觉)

  • 行方不明 (不知去向)

  • 恩知らず (不知好歹)

  • 事情の事情を知らない (不知就里)

  • 構わず (不管不顾)

  • 絶え間なく耳に聞こえる (不绝于耳)

  • 絶滅寸前 (不绝如缕)

  • 枚挙にいとまがない (不胜枚举)

  • 無名 (不见经传)

  • 言うまでもない (不言而谕)

  • 数えきれない (不计其数)

  • 不問にする (不闻不问)

  • 驕らず焦らず (不骄不躁)

  • この世を去る (与世长辞)

  • 醜態をさらす (丑态百出)

  • 綿密な (丝丝入扣)

  • ぴったりと合う (严丝合缝)

  • その味 (个中滋味)

  • 豊衣足食 (丰衣足食)

  • 別れの言葉 (临别赠言)

  • 世界中から注目される (举世瞩目)

  • 挙手投足 (举手投足)

  • 義正詞厳 (义正词严)

  • 混沌とした状態 (乌烟瘴气)

  • 書生論 (书生之见)

  • 責任の押し付け合い (互相推诿)

  • 資源の相互交換 (互通有无)

  • 亦然 (亦复如是)

  • 親密無間 (亲密无间)

  • 人の言うことをそのまま繰り返す (人云亦云)

  • 人声沸騰 (人声鼎沸)

  • 人心おののく (人心惶惶)

  • 人材輩出 (人才辈出)

  • 今生今世 (今生今世)

  • 妨害する (从中作梗)

  • 最初から最後まで (从头到尾)

  • 一笑に付す (付之一笑)

  • 以偏概全 (以偏概全)

  • 点から面へ広げる (以点带面)

  • 放置する (任其自流)

  • 満場一致 (众口一辞)

  • 皆の注目の的 (众所瞩目)

  • 衆目睽睽 (众目睽睽)

  • 余波未静 (余波未平)

  • 悪い conscience (作贼心虚)

  • お決まりの仕事 (例行公事)

  • 依然として (依然如故)

  • 依然として (依然故我)

  • 膝を交えて語り合う (促膝谈心)

  • 容易に (信手拈来)

  • 従順で従順な (俯首帖耳)

  • 倚老賣老 (倚老卖老)

  • 機会を利用して発言する (借题发挥)

  • 停滞不前 (停滞不前)

  • 白昼堂々 (hakuchū dōdō) (光天化日)

  • 郷に入れば郷に従え (入乡随俗)

  • 公表する (公之于众)

  • 深い配慮 (关怀备至)

  • 戸締まりをする (关门闭户)

  • 興ざめ (兴味索然)

  • 興致勃勃 (兴致勃勃)

  • 波風を立てる (兴风作浪)

  • 嬉々として (兴高采烈)

  • 内憂外患 (内外交困)

  • 寒暖自知 (冷暖自知)

  • 予想外に (出乎意料)

  • 予想外 (出乎预料)

  • 意外な (出人意外)

  • 策を練る (出谋划策)

  • 全く価値がない (分文不值)

  • 分身術がない (分身无术)

  • 分類する (分门别类)

  • 徹底的に調べる (刨根究底)

  • 徹底的に調べる (刨根问底)

  • 利害関係 (利害相关)

  • 全く同じ (别无二致)

  • 一刻の猶予もない (刻不容缓)

  • 力所能及 (力所能及)

  • 功徳無量 (功德无量)

  • 多くの人々を煩わせる (劳民动众)

  • 勉(も)って困難なことをする (勉为其难)

  • 包羅万象 (包罗万有)

  • 想像を絶する (匪夷所思)

  • 半死半生 (半死不活)

  • 半熟 (半生不熟)

  • そのまま (原封不动)

  • 偽りを除いて真を残す (去伪存真)

  • 時を逸することなく楽しむ (及时行乐)

  • 反論する (反唇相稽)

  • 皮肉で反論する (反唇相讥)

  • 考えさせる (发人深思)

  • 号令を出す (发号施令)

  • 発揚光大 (发扬光大)

  • 変化無常 (变化无常)

  • 変化莫測 (变化莫测)

  • 変幻無常 (变幻无常)

  • 言葉を選ばず言う (口不择言)

  • 繰り返し (口口声声)

  • 口伝 (口口相传)

  • 心服従順 (口服心服)

  • 口コミ (口耳相传)

  • 特別扱いする (另眼看待)

  • 一言も触れない (只字不提)

  • わずかな言葉 (只言片语)

  • 想像に難くない (可想而知)

  • 前例のない (史无前例)

  • 裏切る (吃里扒外)

  • 各得其所 (各得其所)

  • それぞれの言い分を主張する (各执一词)

  • 各々の意見を主張する (各执己见)

  • 各々自分の意見を述べる (各抒己见)

  • 様々な (各色各样)

  • 各々勝手にする (各行其是)

  • すべてを明らかにする (合盘托出)

  • 全く同じ (同出一辙)

  • 一心同体 (同声同气)

  • 一時名を馳せる (名噪一时)

  • 名存実亡 (名存实亡)

  • 項目が多い (名目繁多)

  • 吞吞吐吐 (吞吞吐吐)

  • 曖昧な言葉で答える (含糊其辞)

  • 苦労を忍ぶ (含辛茹苦)

  • 友達を呼ぶ (呼朋唤友)

  • 和風細雨 (和风细雨)

  • 歯を食いしばる (咬紧牙关)

  • 品頭論足 (品头论足)

  • 大衆迎合 (哗众取宠)

  • 哭笑不得 (哭笑不得)

  • 唯々諾々と (唯唯诺诺)

  • 喋喋不休 (喋喋不休)

  • 眉に喜びがのぼる (喜上眉梢)

  • 喜びに満ちて (喜气洋洋)

  • 喧賓奪主 (喧宾夺主)

  • 寒暖を気遣う (嘘寒问暖)

  • 寒蝉の如し (噤若寒蝉)

  • 落ち着かない (坐卧不安)

  • 墨跡未乾 (墨迹未干)

  • 壁立千仞 (壁立千仞)

  • 壮志未酬 (壮志未酬)

  • 夜が更け静まり返る (夜深人静)

  • 夜更け静寂 (夜阑人静)

  • 激怒する (大动肝火)

  • 大いに開眼する (大开眼界)

  • 大々的な宣伝 (大张声势)

  • 大々的に (大张旗鼓)

  • 大智若愚 (大智若愚)

  • 大勢いる (大有人在)

  • でーんと (大模大样)

  • 大腹便便 (大腹便便)

  • 大言壮語 (大言不惭)

  • 筋道が通っている (头头是道)

  • 誇張する (夸大其词)

  • 誇張 (夸大其辞)

  • 奮発有為 (奋发有为)

  • 懇願する (好说歹说)

  • 断崖絶壁のように (如临深渊)

  • 夢から覚める (如梦方醒)

  • それだけです (如此而已)

  • 背中に芒刺があるようだ (如芒在背)

  • 妙趣横生(みょうくおうせい) (妙趣横生)

  • 悪を敵のように憎む (嫉恶如仇)

  • 片手では拍手できない (孤掌难鸣)

  • 孤立無援 (孤立无助)

  • 無学 (孤陋寡闻)

  • 一件落着 (完事大吉)

  • 無名 (寂寂无闻)

  • 寝食不安 (寝食不安)

  • 言動を観察する (察言观色)

  • まばらな (寥寥无几)

  • 半信半疑 (将信将疑)

  • 功を立てて過ちを償う (将功补过)

  • 少言寡黙 (少言寡语)

  • 辛辣で皮肉な (尖酸刻薄)

  • 事実に基づいて議論する (就事论事)

  • 屢見不鮮(るけんふせん) (屡见不鲜)

  • 頭角を現す (崭露头角)

  • あれこれ考える (左思右想)

  • 公平に言うと (平心而论)

  • 対等である (平起平坐)

  • 余裕で処理する (应付自如)

  • 何でも揃っている (应有尽有)

  • 状況に応じて現れる (应运而生)

  • 開宗明義 (开宗明义)

  • 異例 (异乎寻常)

  • 突飛な考え/ 夢想的 (异想天开)

  • 異曲同工 (异曲同工)

  • 旧を捨てて新しきを求める (弃旧图新)

  • 人目を引く (引人注目)

  • 高らかに歌う (引吭高歌)

  • 言外之意 (弦外有音)

  • 強顔欢笑 (强颜欢笑)

  • 結局 (归根究柢)

  • 耳に入れない (当耳旁风)

  • 形影不離 (形影不离)

  • 彬彬礼儀正しい (彬彬有礼)

  • 影影綽綽 (影影绰绰)

  • 徒名にすぎない (徒有其名)

  • 天恵 (得天独厚)

  • 代表作 (得意之作)

  • 循環往復 (循环往复)

  • 微言大義 (微言大义)

  • 心ここにあらず (心不在焉)

  • 心中おさむ (心中有数)

  • 心安理得 (心安理得)

  • 憧れる(あこがれる) (心驰神往)

  • 心心相印 (心心相印)

  • 恐怖で震える (心惊胆战)

  • 満足 (心满意足)

  • 暗黙の了解 (心照不宣)

  • 率直 (心直口快)

  • 針の穴を通すような (心细如发)

  • 心領神会 (心领神会)

  • 忍俊不禁(にんしゅんふじん) (忍俊不禁)

  • 意気揚々 (志高气扬)

  • 恩知らず(onaji razu) (忘恩负义)

  • 忙しい中を縫って (忙里偷闲)

  • 独り言 (念念有词)

  • 不満 (忿忿不平)

  • 怒って (怒气冲冲)

  • 怨嗟の声 (怨声载道)

  • 恋恋不捨 (恋恋不舍)

  • 恩重如山 (恩重如山)

  • 密接に関連 (息息相关)

  • 密接に関連 (息息相通)

  • ちょうどいい (恰到好处)

  • ちょうどいい (恰如其分)

  • 未解決 (悬而未决)

  • 悲天憫人 (悲天悯人)

  • 思わず (情不自禁)

  • 驚きと喜び (惊喜交加)

  • あわてふためく (惊慌失色)

  • 驚魂未定 (惊魂未定)

  • 生き写し (惟妙惟肖)

  • 利益があり労力がかからない (惠而不费)

  • 偽善的な態度 (惺惺作态)

  • 意味深長 (意味深长)

  • 言外之意 (意在言外)

  • 思いがけない (意想不到)

  • 感慨深い (感慨万端)

  • 憤慨 (愤愤不平)

  • 群れをなして (成群结队)

  • 戒驕戒躁(Jiè jiāo jiè zào) (戒骄戒躁)

  • 全く異なる (截然不同)

  • 長所を活かして短所を補う (截长补短)

  • 見聞き (所见所闻)

  • 揚長避短 (扬长避短)

  • 晴れ着を着て (披红戴花)

  • 不安でいる (担惊受怕)

  • 遠回しな言い方をする (拐弯抹角)

  • 門前払い (拒之门外)

  • 拾遺補闕 (拾遗补阙)

  • 根拠がある (持之有故)

  • 公平な意見 (持平之论)

  • 着実に (按步就班)

  • 眉をひそめたり目を細めたりする (挤眉弄眼)

  • 各戸(かくこ) (挨家挨户)

  • 力説する (振振有辞)

  • 理をもって強く主張する (据理力争)

  • 悩みを解決し、困難を解消する (排忧解难)

  • 次々と来る (接踵而来)

  • 頭を悩ませる (搜肠刮肚)

  • 尾を振って憐れみを請う (摇尾乞怜)

  • ぐらぐら (摇摇摆摆)

  • 今にも崩れ落ちそう (摇摇欲坠)

  • 支吾其詞 (支吾其词)

  • 支支吾吾(ししごご) (支支吾吾)

  • 放任自流 (放任自流)

  • 故伎を再び演じる (故伎重演)

  • もったいぶる (故弄玄虚)

  • 数えきれない (数不胜数)

  • いい加減にする (敷衍了事)

  • 斤斤計較(きんきんけいきょう) (斤斤计较)

  • 斯文掃地(しぶんそうち) (斯文扫地)

  • 発展途上 (方兴未艾)

  • 反論の余地がない (无从置喙)

  • 無動無衷 (无动于衷)

  • 異論の余地がない (无可争辩)

  • 疑う余地がない (无可置疑)

  • 面目がない (无地自容)

  • 言うまでもなく (无庸讳言)

  • 言うまでもない (无庸赘述)

  • 跡形もなく (无影无踪)

  • 何でも揃っている (无所不有)

  • 自由自在 (无拘无束)

  • 取るに足らない (无足重轻)

  • 既成事実 (既成事实)

  • 昼夜 (日以继夜)

  • 日復一日 (日复一日)

  • 日進月歩 (日新月异)

  • 日増しに悪化する (日甚一日)

  • 胸を張って (昂首挺胸)

  • 表面的やり取りと水面下のやり取り (明来暗往)

  • 眠気が来る (昏昏欲睡)

  • 古きを尊び、新しきを棄てる (是古非今)

  • 是非曲直 (是非曲直)

  • 是非転倒 (是非颠倒)

  • 明らか (显而易见)

  • めまいがして方向感覚を失う (晕头转向)

  • 暮気沉沉 (暮气沉沉)

  • 勇気だけあって謀略がない (有勇无谋)

  • 誰もが賞賛する (有口皆碑)

  • 言い難い (有口难言)

  • 弁解のしようがない (有口难辩)

  • 中途半端 (有头无尾)

  • 持ちつ持たれつ (有来有往)

  • 聞き及べば必ず記録する (有闻必录)

  • 畏敬の念を抱かせる (望而生畏)

  • 朝夕一緒に過ごす (朝夕相处)

  • 本末転倒 (本末倒置)

  • 混沌とした (杂乱无章)

  • 手足を縛られる (束手束脚)

  • 詳細に分析する (条分缕析)

  • ルールや規則 (条条框框)

  • 来る者拒まず (来者不拒)

  • 人里離れた、無人 (杳无人烟)

  • 音沙汰がない (杳无音讯)

  • 決まったこと (板上钉钉)

  • 極端なことを言う (极而言之)

  • 林林総々 (林林总总)

  • 退屈でつまらない (枯燥无味)

  • そぐわない (格格不入)

  • 概莫能外(がいばくのうがい) (概莫能外)

  • めちゃくちゃ (横七竖八)

  • 大喜び (欢天喜地)

  • 歓喜に満ちた (欢欣鼓舞)

  • 狂喜 (欣喜若狂)

  • 欺きの言葉 (欺人之谈)

  • 歌舞昇平 (歌舞升平)

  • 足取りが重い (步履维艰)

  • よろよろと歩く (步履蹒跚)

  • 断然 (毅然决然)

  • ためらいなく (毫不讳言)

  • 全く同じ (毫无二致)

  • 完璧を要求する (求全责备)

  • めちゃくちゃ (污七八糟)

  • 無名 (没没无闻)

  • 事態を悪化させる (治丝益棼)

  • 親戚づきあいがある (沾亲带故)

  • 自己満足 (沾沾自喜)

  • 氾濫して災害を引き起こす (泛滥成灾)

  • 得意満面 (洋洋自得)

  • 生き生きとして (活灵活现)

  • 調和のとれた全体 (浑然一体)

  • 浩浩蕩々 (浩浩荡荡)

  • 浮想連翩 (浮想联翩)

  • 冷静に対処する (淡然处之)

  • 深く信じる (深信不疑)

  • 混同する (混为一谈)

  • 是非を混同する (混淆是非)

  • 世間の目を惑わす (混淆视听)

  • 尽きることのない (源源不绝)

  • 満腹狐疑 (满腹狐疑)

  • 漫然としている (漫不经心)

  • 山野一面 (漫山遍野)

  • 火急火燎 (火急火燎)

  • 大真面目な顔をして (煞有介事)

  • 物尽其用(ぶつきんきよう) (物尽其用)

  • こじつけ (牵强附会)

  • 気が気でない (牵肠挂肚)

  • 独創的 (独出心裁)

  • 独創的な点 (独到之处)

  • 独断専行 (独断专行)

  • 独りで行う (独来独往)

  • 独特 (独树一帜)

  • 当然 (理所当然)

  • 進んで (甘心情愿)

  • 生き生きとした (生气勃勃)

  • 生と死 (生生死死)

  • あらゆる手段を使う (用尽心机)

  • 自由に発言する (畅所欲言)

  • 少し知っている (略知一二)

  • やや劣る (略逊一筹)

  • 百密一疏 (百密一疏)

  • 皆大歓喜 (皆大欢喜)

  • 蓋棺論定 (盖棺定论)

  • 全盛期 (盛极一时)

  • 目をそらさない (目不斜视)

  • 目不暇接 (目不暇接)

  • 直接的 (直截了当)

  • 見劣りする (相形见拙)

  • 相乗効果 (相得益彰)

  • 相見恨晚 (相见恨晚)

  • 相補相成 (相辅相成)

  • 眉飛色舞 (眉飞色舞)

  • 真剣勝負 (真刀真枪)

  • 誠意 (真心实意)

  • 鋭い洞察力 (真知灼见)

  • 眼急手快 (眼急手快)

  • 瞬く間に変わる (瞬息万变)

  • 矢口(しこう)否定する (矢口否认)

  • 強く否定する (矢口抵赖)

  • 邪魔になる (碍手碍脚)

  • 得意満面 (神气十足)

  • 型破り (离经叛道)

  • 科班出身 (科班出身)

  • 秘して発表しない (秘而不宣)

  • 珍妙な (稀奇古怪)

  • 少し優れている (稍胜一筹)

  • 突然 (突如其来)

  • 飛躍的進歩 (突飞猛进)

  • ささやき合う (窃窃私语)

  • 難航 (窒碍难行)

  • 人心掌握する (笼络人心)

  • 軽く見る (等闲视之)

  • 疲れ果てる (筋疲力尽)

  • 簡潔で要領を得た (简明扼要)

  • 粉飾太平 (粉饰太平)

  • 朦朧とした (精神恍忽)

  • 元気いっぱいの (精神抖擞)

  • 元気いっぱい (精神焕发)

  • 精巧な彫刻 (精雕细刻)

  • 索然無味(さらになみ) (索然无味)

  • 緊鑼密鼓 (紧锣密鼓)

  • 赤と緑の男女 (红男绿女)

  • 要点を掴む (纲举目张)

  • 微動だにしない (纹丝不动)

  • 細部 (细枝末节)

  • 年月 (经年累月)

  • 生き生きとした (绘声绘色)

  • 絶え間ない (络驿不绝)

  • 他に類を見ない (绝无仅有)

  • 全体計画とあらゆる側面の考慮 (统筹兼顾)

  • 当然の罰 (罪有应得)

  • 無視する (置之不理)

  • 無視する (置之不问)

  • 無視する (置之不顾)

  • 傍観する (置身事外)

  • 美しきこと限りなし (美不胜收)

  • 天変地異 (翻天覆地)

  • 古調を繰り返す (老调重弹)

  • 古調を繰り返す (老调重谈)

  • 八方聴聞 (耳听八方)

  • 耳濡れ染 (耳濡目染)

  • おなじみ (耳熟能详)

  • 耿耿于怀(こうこううかい) (耿耿于怀)

  • 聊以自慰 (聊以自慰)

  • 大胆不敵 (肆无忌惮)

  • 肝胆相照 (肝胆相照)

  • 心の言葉 (肺腑之言)

  • 胸に墨なし (胸无点墨)

  • 脱口而出 (脱口而出)

  • 自命不凡 (自命不凡)

  • 最初から最後まで (自始自终)

  • 劣っていると思う (自愧不如)

  • 独自のスタイルを確立する (自成一格)

  • 自由自在 (自由自在)

  • 自立門戸 (自立门户)

  • 我が道を行く (自行其是)

  • 得意げ (自鸣得意)

  • 艱難辛苦 (艰难困苦)

  • 芸芸衆生 (芸芸众生)

  • 苟且偷生 (苟且偷生)

  • 何かを失くしたように (若有所失)

  • 若有所思 (若有所思)

  • 苦中にも楽あり (苦中作乐)

  • 頭を悩ます (苦思冥想)

  • 意気軒昂 (英姿勃勃)

  • 意気軒昂 (英姿勃发)

  • 荒唐不稽 (荒诞不经)

  • 跡形もなく消え失せる (荡然无存)

  • 莫衷一是 (莫衷一是)

  • 著述し学説を立てる (著书立说)

  • 知らされていなかった (蒙在鼓里)

  • 蒸蒸日上 (蒸蒸日上)

  • 理不尽 (蛮不讲理)

  • 噂と中傷 (蜚短流长)

  • 有効 (行之有效)

  • 街談巷議 (街谈巷议)

  • 着衣が体を覆わない (衣不遮体)

  • 化け物騒ぎをする (装神弄鬼)

  • 博学多識 (见多识广)

  • 風向きを見て舵を取る (见风使舵)

  • 観衆雲集 (观者云集)

  • 囊を解いて援助する (解囊相助)

  • 疑いを解き迷いを晴らす (解疑释惑)

  • 衝撃的な (触目惊心)

  • 言は心からの声 (言为心声)

  • 断定する (言之凿凿)

  • 中身のない言葉 (言之无物)

  • 実のある (言之有物)

  • 言外之意 (言外之意)

  • 簡潔で要点が明確 (言简意赅)

  • 言行不一致 (言而无信)

  • 訓練された (训练有素)

  • 議論紛紛 (议论纷纷)

  • 身を入れて考える (设身处地)

  • 言葉が意に沿わない (词不达意)

  • 気が合わない (话不投机)

  • 支離滅裂(しりめつれつ) (语无伦次)

  • 曖昧で不正確 (语焉不详)

  • 噂をする (说三道四)

  • 言うは易く行うは難し (谈何容易)

  • 慎重で細心である (谨小慎微)

  • 絶賛 (赞口不绝)

  • 踽踽独行 (踽踽独行)

  • 身をもって体験する (身历其境)

  • 心身ともに疲れ果てる (身心交瘁)

  • 車水馬龍 (车水马龙)

  • 危機を脱する (转危为安)

  • 遠回し (转弯抹角)

  • 軽装簡素 (轻装简从)

  • 軽重緩急 (轻重缓急)

  • 浮き沈みする (载沉载浮)

  • 紆余曲折 (迂回曲折)

  • 誇張する (过甚其词)

  • 迎える送る (迎来送往)

  • 風になびく (迎风招展)

  • 進退の度合い (进退有度)

  • 進退窮まる、板挟みになる (进退维谷)

  • 無理強い発言 (违心之论)

  • 連綿不断 (连绵不绝)

  • 全く異なる (迥然不同)

  • 世間の目を惑わす (迷惑视听)

  • 適度 (适可而止)

  • 遥かに先行 (遥遥领先)

  • 世間の目を欺く (遮人耳目)

  • 避けて話す (避而不谈)

  • 重きを避け軽きを取る (避重就轻)

  • 鬱々(うつうつ)として (郁郁不乐)

  • 鬱々と寡黙 (郁郁寡欢)

  • 緑々とした (郁郁葱葱)

  • 完璧な連携 (配套成龙)

  • 酒肉友達 (酒肉朋友)

  • 痛快淋漓(つうかいりんり) (酣畅淋漓)

  • 再起する (重振旗鼓)

  • 押し寄せる (铺天盖地)

  • 鋒芒を露呈する (锋芒毕露)

  • 錯綜複雑 (错综复杂)

  • ため息をつく (长吁短叹)

  • 長文 (长篇累牍)

  • 言葉を濁す (闪烁其词)

  • 言葉を濁す (闪烁其辞)

  • 目を閉じて耳を塞ぐ (闭目塞听)

  • 門を閉ざして身を守る (闭门自守)

  • 寒暖を問う (问寒问暖)

  • 防ぎようがない (防不胜防)

  • 風雅を装う (附庸风雅)

  • 陳腐な言葉 (陈辞滥调)

  • 追従 (随声附和)

  • 維持困難 (难以为继)

  • 言い難い秘密 (难言之隐)

  • 零細 (零敲碎打)

  • 非驢非馬 (非驴非马)

  • 面目全非 (面目全非)

  • 万全の (面面俱到)

  • 鞍の前、馬の後 (鞍前马后)

  • 簡単な親切 (顺水人情)

  • 天寿を全うする (颐养天年)

  • 風雲変幻 (风云变幻)

  • 風雨に負けず (风雨不改)

  • 風雨不透 (风雨不透)

  • 一時的な流行 (风靡一时)

  • 空腹 (饥肠辘辘)

  • 風雪に打たれた (饱经风霜)

  • 抜きん出ている (高人一等)

  • 高談闊論 (高谈阔论)

  • 魔が差す (鬼迷心窍)

  • 鱗次櫛比 (鳞次栉比)

  • 真っ暗 (黑灯瞎火)

  • 黙々と無言で (默默无言)

  • 小規模な窃盗 (鼠窃狗偷)

  • 一言千金 (一字千钧)

  • 旧轍を改める (一改故辙)

  • 一脈通じる (一脉相通)

  • 一目瞭然 (一览无遗)

  • 一蹴(いっしゅく)して得る (一蹴而得)

  • 万世の誉れ (万世流芳)

  • 万古常新(ばんこじょうしん) (万古常新)

  • 三言二句 (三言两句)

  • 行方不明 (下落不明)

  • 枚挙にいとまがない (不壹而足)

  • 反論の余地がない (不容置辩)

  • どうすればいいのかわからない (不知所为)

  • わけもなく (不知所以)

  • 恩知らず (不识抬举)

  • 休みなく (不辞辛劳)

  • 臨機応変 (临机应变)

  • 井井有序 (井井有序)

  • 人馬疲れ果てる (人困马乏)

  • 土地勘がない (人生地不熟)

  • 物事を正す (以正视听)

  • 一目瞭然 (众目昭彰)

  • 何となくわかる (似懂非懂)

  • 民情を察する (体察民情)

  • 傲慢で無礼な (傲慢无礼)

  • 先入観 (先入之见)

  • 入国して風習を尋ねる (入境问俗)

  • 包括的、寛容な (兼容并蓄)

  • 何度も (再三再四)

  • 力及ばず (力所不及)

  • 匠心独運 (匠心独运)

  • 紆余曲折 (千回万转)

  • 千態万状 (千态万状)

  • 千言万語 (千语万言)

  • 全く従順な (千随百顺)

  • 口伝心授 (口传心授)

  • 良い評判、至る所に広がる (口碑载道)

  • 各司其職 (各司其职)

  • 後顧の憂い (后顾之虑)

  • 命懸け (命悬一线)

  • 唯々諾諾 (唯唯否否)

  • 独り言を言う (喃喃自语)

  • もう手遅れだ (回天无力)

  • ためらいと怠慢 (因循坐误)

  • でこぼこ (坑坑洼洼)

  • 深慮遠謀 (城府深沉)

  • 静かな夜更け (夜静更深)

  • 太平無事 (太平无事)

  • それだけで (如是而已)

  • 子孫後代 (子孙后代)

  • 悪意 (存心不良)

  • 宝貨難售 (宝货难售)

  • 誠実で実際的な (实实在在)

  • 密接不可分 (密不可分)

  • 朝星のごとく少ない (寥若晨星)

  • 事を起こす (寻事生非)

  • 巍然不動 (巍然不动)

  • 堂々とそびえ立つ (巍然屹立)

  • 断定的で効率的 (干脆利落)

  • 若い盛んさ (年轻气盛)

  • まとめて議論する (并为一谈)

  • 無駄話 (废话连篇)

  • 自分の専門分野で秀でている (当行出色)

  • 徹底的に (彻里彻外)

  • 心身ともに穏やか (心广体胖)

  • せっかち (心浮气盛)

  • 不可欠 (必不可少)

  • まるで隔世の感がある (恍若隔世)

  • 未練がある (意犹未尽)

  • 鶏を縛る力もない (手无缚鸡之力)

  • 才能あふれる (才华横溢)

  • 扼腕嘆息 (扼腕叹息)

  • 最終決定を下す (拍板定案)

  • ぐずぐず (拖拖拉拉)

  • 戸別訪問 (挨门挨户)

  • 要点を掴む (提纲挈领)

  • 迷う (摇摆不定)

  • 今にも倒れそう (摇摇欲倒)

  • 古態復萌 (故态复萌)

  • 流暢な文章 (文笔流畅)

  • 斗折蛇行(とうせつじゃこう) (斗折蛇行)

  • 断続的 (断断续续)

  • 方興未已 (方兴未已)

  • 頼るものがない (无依无靠)

  • 反論の余地がない (无可置喙)

  • 反論の余地がない (无可辩驳)

  • 無牽無掛 (无牵无挂)

  • 病気もなく死ぬ (无疾而终)

  • 言葉がない (无言以对)

  • 行き詰まる (无路可走)

  • 旧曲を再び弾く (旧调重弹)

  • 是非を弁えない (是非不分)

  • 証拠と根拠がある (有凭有据)

  • 頭も尻尾もある (有头有尾)

  • 見事に (有模有样)

  • 利点と欠点を比較検討する (权衡利弊)

  • 退屈で味気ない (枯燥乏味)

  • 地に根付いた (根生土长)

  • 物事の本質を明らかにする (正本澄源)

  • 此伏彼起 (此伏彼起)

  • 丸暗記 (死记硬背)

  • 疑う余地なく (毋庸置疑)

  • 沈黙 (沉默不语)

  • 沸騰してあふれる、非常に騒がしい (沸反盈天)

  • 泛泛の交わり (泛泛之交)

  • 浅見寡識 (浅见寡识)

  • ぼんやり (浑浑噩噩)

  • 放浪の旅 (浪迹天涯)

  • 情報通(じょうほうつう) (消息灵通)

  • 民心を得る (深得人心)

  • 民衆の心を掴む (深得民心)

  • 点点滴滴 (点点滴滴)

  • 焦燥不安(しょうそうふあん) (焦躁不安)

  • 片言隻語 (片言只语)

  • 腹を立てる (牢骚满腹)

  • 美点も欠点を覆い隠すことはない (瑜不掩瑕)

  • 苦心 (用心良苦)

  • 滞りなく進む (畅行无碍)

  • 暢行無阻 (畅行无阻)

  • 疑信参半 (疑信参半)

  • 痩せこけて孤独な (瘦骨零丁)

  • 登山渉水 (登山涉水)

  • 百廃が興隆する (百废俱举)

  • 百端待挙 (百端待举)

  • 知り合って遅かったことを悔やむ (相知恨晚)

  • 真情実感 (真情实感)

  • 短小精悍 (短小精悍)

  • ボロボロ (破烂不堪)

  • 確固たる (确凿不移)

  • ぼんやり (神思恍惚)

  • 確信している (稳拿把攥)

  • 空虚な言葉 (空话连篇)

  • ぼんやり (精神恍惚)

  • 素昧平生 (Sù mèi píng shēng) (素昧平生)

  • 長く続く (经久不衰)

  • 緊急と重要性 (缓急轻重)

  • 縮こまる (缩头缩脑)

  • 好き勝手に行動する (肆意妄为)

  • 遠からず (若离若即)

  • 茫然自失 (茫然不解)

  • 軽率に行動する (草率行事)

  • 薬で病気が治る (药到病除)

  • 書を著し、学説を立てる (著书立言)

  • 日と空を覆う (蔽日遮天)

  • 頭を隠して尻尾を出す (藏头露尾)

  • 殺到する (蜂拥而至)

  • 上半身裸で (袒胸露臂)

  • 見たことのないものを見る (见所未见)

  • 景色が感情を呼び起こす (见景生情)

  • 言人人殊 (言人人殊)

  • 昔を語り今を語る (谈古说今)

  • 賞罰不明 (赏罚不明)

  • 超凡脱俗 (超凡脱俗)

  • 地道に (踏踏实实)

  • 身不由己 (身不由主)

  • 〜の立場に立つ (身当其境)

  • 偽りの言葉 (违心之言)

  • 連綿不断 (连绵不断)

  • 思い通りになる (遂心如意)

  • 曖昧 (遮遮掩掩)

  • 黙秘する (闭口不言)

  • 口をつぐむ (闭口不谈)

  • 閉門不出 (闭门不出)

  • 古くて使えない (陈旧不堪)

  • 世の流れに身を任せる (随俗浮沉)

  • かすかに (隐隐约约)

  • 隔世の感 (隔世之感)

  • 零細な作業 (零打碎敲)

  • 革故鼎新 (革故鼎新)

  • 自分を憐れむ (顾影自怜)

  • 魚貫而出 (鱼贯而出)

  • ちりも積もれば山となる (鸡零狗碎)

  • 庶民(しょみん) (黎民百姓)

  • 白黒つけない (黑白不分)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.